Том Холланд - В тени меча. Возникновение ислама и борьба за Арабскую империю
- Название:В тени меча. Возникновение ислама и борьба за Арабскую империю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05974-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Холланд - В тени меча. Возникновение ислама и борьба за Арабскую империю краткое содержание
В VI в. Ближний Восток был поделен между двумя великими империями – Персидской и Римской. Прошло сто лет, и на их месте возникла новая супердержава – Арабская империя. Перемены, произошедшие в этот период, были не только политическими или культурными – случилась трансформация человеческого общества, ее последствия для будущего оказались огромными. Сегодня больше половины мирового населения исповедует ту или иную религию, которые оформились именно в период поздней Античности. И как убедительно доказывает Том Холланд, все то, во что сегодня верят иудеи, христиане и мусульмане относительно истоков их религий, далеко не однозначно.
Исследуя понимание божественного в сознании жителей великих империй, автор ведет рассказ о войнах и чуме, императорах в роскошных дворцах и о покрытых язвами мучениках на столбах, о переполненных городах и безлюдных пустынях. Это история полная драматизма и удивительных открытий.
В тени меча. Возникновение ислама и борьба за Арабскую империю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
27Коран, 43.
28Там же, 10.
29Там же, 7.
30Там же, 30.
31Там же, 18.
32Датировка и политический контекст сирийской истории об Александре см.: Reinik (1985, 2002).
33A Christian Legend Concerning Alexander, 146, в The History of Alexander the Great.
34Детальный анализ потрясающе точного соответствия между двумя рассказами изложен в Van Bladel. Р. 180–183. Он убедительно демонстрирует, что в них передана одна и та же история с одинаковым порядком событий и схожими подробностями.
35Коран, 82.
36Там же, 30. Показательно, что фраза завершает суру, которая начинается пророчеством Бога о победе римлян над персами.
37Там же, 7.
38Там же, 18.
39Там же.
40Коран называет их al-Majus или Magians (22): слово применялось греками к персидским жрецам со времен Кира.
41Коран, 4.
42Там же, 3.
43Кодекс Юстиниана, 1.5.12 (лето 527 г.).
44Коран, 9. Точное значение стиха неясно. Образцы попыток найти смысл см.: Ibn Warraq (2002). Р. 319–386.
45Коран, 5 и 9.
46Там же, 5.
47Там же.
48Там же, 4.
49Там же, 85: 4.
50Irfan Shahid, признанный эксперт по мученикам Наджрана, умышленно скептичен относительно этой возможности. См.: 1971. Р. 18.
51См., к примеру, Bishop или Philonenko.
52Коран, 6.
53Там же, 87.
54Там же, 52: 24. Неудивительно, что этот стих всегда присутствовал в мусульманских гомосексуальных традициях.
55Там же, 44.
56Больше об этом, а также о других параллелях между греческой идеей рая и той, что представлена в Коране, см. прекрасную статью Saleh. Он указывает (с. 54), хотя, возможно, иронически, что само слово, которым в Коране обозначают небесных дев – hur, – имеет сходство с именем Гера.
57Согласно более поздним мусульманским источникам, последователи Мани именовали его «печать пророков», но это, скорее всего, проецирование ситуации назад. Манихейцы использовали слово «печать», говоря о Мани, но подразумевали «подтверждение», а не «конечный пункт». См.: Stroumsa (1986b).
58Цитируется Lieu. Р. 86.
59Слова предположительно самого Мани. Цитируются Boyce (1975b). Р. 29. Манихейство достигло Северной Африки через несколько десятилетий после смерти Мани, а Китая – в середине VII в.
60См.: de Blois (1995).
61Из императорского эдикта 297 или 302 г. Цитируется Dignas, Winter. Р. 217.
62Synodicon Orientale. Р. 255.
63Al-Aswad bin Ya’fur в Alan Jones (1996. Vol. I). P. 148.
64Коран, 53.
65Все, кроме одного упоминания об идолах в Коране, приводятся в контексте пересказа им библейских историй. Одна ссылка на современное идолопоклонство (сура 22) относится к крови, пролитой на жертвенных алтарях, а не к идолам per se. См.: Crone (2010). Р. 170–172.
66Коран, 53.
67См., к примеру, Послание к колоссянам, 2: 18.
68Канон 35 собора Лаодикеи.
69Crone (2010). Р. 171.
70Коран, 4 и 6.
71Там же, 4.
72Коран, 6. Мекка, по выражению Доннера (1981), расположена в регионе, плохо пригодном для сельского хозяйства (р. 15).
73Там же, 56.
74Поэма в высшей степени туманна. Более поздний мусульманский комментатор сделал попытку так объяснить ее смысл: «Бадр и Кутайфа – два места, расстояние между которыми велико. Словно они двигались друг к другу со скоростью этого верблюда». И поэма, и комментарий присутствуют в сборнике Six Early Arab Poets (p. 95). Я глубоко признателен Саламу Расси за перевод.
75Коран, 3.
76Khuzistan Chronicle: 38 (перевод Салама Расси). Авторство датируется 660-ми гг.
77Коран, 3.
78Там же. Арабский эквивалент слова «место» в стихе – inaqain.
79Там же, 2.
80О трудности согласования коранических рассказов о Maqam Ibrahim с камнем в Мекке, имеющим такое же название, см.: Hawting (1982) – очерк, благодаря которому в существенной степени появилась эта глава. Хотя сам Hawting не упоминает о святилище в Мамре, он приводит интригующую мусульманскую традицию, согласной которой Авраам был направлен к Дому в Бакке тремя небесными созданиями. Hawting указывает (р. 41), что это напоминает о трех посетителях Авраама в Книге Бытия, один из которых может быть идентифицирован как Бог, которому Авраам совершал богослужение в maqom. Все это происходило, разумеется, в Мамре.
81Коран, 37.
См. гл. 4, п. 90.
83Коран, 2.
84Курейшиты, а также Мекка, Мухаммед и некто по имени Маджид упомянуты в последней строке фрагмента папируса, в котором также впервые говорится о сражении при Бадре. Фрагмент датирован серединой VIII в. (Grohman. 1963, текст 71). Группа людей, называемых Qrshtn, упоминается в южноаравийской надписи, датированной 270 г. Некоторые авторы трактуют ее как возможную ссылку на женщин племени курейш. Однако эта теория представляется крайне маловероятной, поскольку Qrshtn, судя по всему, послы, имевшие торговую миссию.
85Это упомянуто историком IX в. Ibn Qutayba и цитируется Shahid. 1989. Р. 356. Показателем неясности и двусмысленности мусульманских источников является то, что Qusayy, предположительно родившийся в Мекке, описан обосновавшимся на палестинской границе.
86См.: Margoliouth. Р. 313. Теория, созданная мусульманскими комментаторами, предполагает, что слово «курейш» произошло от арабского taqarmsh – «собрание, сборище», явно передающего смысл foederati. Великий ученый ал-Азраки писал: «Говорят, что курейшиты были так названы из-за их собрания вокруг Qusay… Ведь в некоторых арабских диалектах tajammu (встреча, собрание) передается как taqarmsh» (р. 108; перевод Салама Расси, которому я признателен за помощь).
87См., к примеру: Shahid (1995).
88Коран, 10.
89Многие комментаторы Корана объясняли, что это летнее и зимнее путешествие в Йемен. Между тем существует и ряд других объяснений. См.: Crone (1987b). Р. 205–211.
90Jacob of Edessa, 326.
91Коран, 2.
92Там же, 47.
93Zukhruf – слово, обычно обозначающее «украшение» в Коране, могло произойти от zograspos – греческого слова, обозначающего «художник щитов». См.: Shahid (1989). Р. 507.
94Коран, 1.
95Там же, 6.
96Там же, 8, 25, 46.
97Там же, 26. Мусульманские комментаторы неизменно связывают словосочетание «надежный дух» с ангелом Гавриилом, но в Коране не упоминается, что пророк получал откровения именно от Гавриила. Для тех, кто знаком с более поздней
традицией, утверждающей, что к Мухаммеду на протяжении всей его пророческой карьеры обращался ангел, видения света и сверхъестественные голоса примечательны своим отсутствием в Коране. Как утверждал Урн Рубин (1995), «основная история о первых откровениях Мухаммеда соответствует скорее библейским, чем кораническим традициям» (р. 109).
98Там же, 41.
99Там же, 4.
100Там же, 8.
101Там же, 8.
102Там же, 2.
103Там же, 33.
104См.: Crone (1994).
105Коран, 4.
106Как и практически со всеми аспектами арабских завоеваний, точность невозможна. В одном источнике сказано, что экспедиционный корпус насчитывал 300 солдат, в другом – 5 тысяч.
107Представляется типичным для туманности источников, описывающих арабские завоевания, что в одном рассказе он назван Bryrdn.
108Непривычно точное время и дата взяты из сообщения в сирийской хронике, написанной около 640 г., и, в свою очередь, судя по всему, основывающейся на близкую к современной запись. См.: Palmer, Brock and Hoyland. P. 18–19.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: