Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам
- Название:Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Остеон»74fca568-0472-11e5-9ef7-002590591dd6
- Год:2015
- Город:Ногинск
- ISBN:978-5-85689-094-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам краткое содержание
Вниманию читателя предлагается грандиозная трехтомная монография Томаса Балфинча, впервые вышедшая в Бостоне в 1855 г. Увлекательное изложение древнегреческих мифов сопровождается многочисленными примерами из мировой поэзии, что далает книгу поистине неисчерпаемым кладезем цитат, афоризмов и эпиграфов на все случаи жизни. Этот труд по-своему уникален, поскольку автор ставил своей целью не только и не столько познакомить малообразованного американского читателя с основными мифологическими сюжетами, но и показать как надо ими пользоваться, в частности на примере поэзии. Таким образом писатели, журналисты, ораторы и адвокаты в своих речах могли использовать красочные мифологические образы. Как видите, цель здесь автором ставилась сугубо практическая и весьма востребованная в обществе. Это же поставило перед российским издательством достаточно сложную творческую задачу – найти в русской поэзии соответствия многочисленным цитатам из англо-американских авторов. Надеемся, у редакции это получилось.
Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
10
Версия Купера менее изящна, но ближе к оригиналу: «He ceased, and under his dark brows the nod Vouchsafed of confirmation. All around The sovereign's everlasting head his curls Ambrosial shook, and the huge mountain reeled.» (прим. перев). // Наших читателей может заинтересовать, как этот отрывок предстает в другой знаменитой версии, которая вышла под именем Тикелла, одновременного с Попом, и которая, будучи многими приписана Аддисону, привела к ссоре между Аддисоном и Попом: // «This said, his kingly brow the sire inclined; // The large black curls fell awful from behind, // Thick shadowing the stern forehead of the god; // Olympus trembled at the almighty nod.»
11
Ныне г. Кюстенджи в Добруджах, Юж. Болгария.
Интервал:
Закладка: