Георгий Мишкевич - Тайна невидимых шедевров
- Название:Тайна невидимых шедевров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:1988
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Мишкевич - Тайна невидимых шедевров краткое содержание
Тайна невидимых шедевров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эдуард Авакович задумал воссоздать баховский альт. Мастер связался с архивами, музеем, получил подробное описание и чертежи инструмента и за десять дней упорного труда сотворил его. Сделан этот необычный инструмент из тонкослойной резонирующей ели почти двухсотлетней выдержки и естественной сушки.
Но где достал мастер такой уникальный материал? Помог случай.
В 1974 году Эдуард Авакович приезжал в Ленинград, где в Музее этнографии народов СССР с большим успехом демонстрировал коллекцию из тридцати своих микроминиатюр. В один из дней он отправился осматривать достопримечательности Ленинграда. На набережной Фонтанки долгое время любовался решеткой бывшего Шереметевского особняка, затем остановился возле строительной площадки капитально ремонтировавшегося старинного петербургского дома. «Здесь я наверняка найду именно то, что мне нужно!» — обрадовался Эдуард Авакович. Разыскав прораба, объяснил ему цель своего прихода. Строитель попросил гостя надеть защитную каску и повел его по лесам на чердак.
— Пожалуйста, выбирайте.
Долго ощупывал и выстукивал Казарян старые еловые стропила, уложенные еще в петровские времена, наконец сказал:
— Если можно, отрежьте, пожалуйста, от этой балочки метра полтора.
А когда уезжал из Ленинграда, пассажиры воздушного лайнера с удивлением смотрели, как пожилой гражданин поставил на контрольные весы солидный деревянный брус, тщательно завернутый в ткань и обвязанный шпагатом.
— Никак, везете в Ереван дрова для шашлычного мангала? Понимаю, в Армении плохо с дровами, — с улыбкой сказала девушка, регистрировавшая пассажиров.
— Вы угадали, именно для шашлыка! — под общий смех ответил Казарян.
Позже именно из этой древесины и была сделана виола помпоза.
Живут деревья даже после смерти,
Меняя только форму, но не суть.
Они живут в роялях, в скорбных скрипках...
Эти слова поэта В. Шлёнского словно сказаны о баховском инструменте, молчавшем более четверти тысячелетия...
В свой сольный концерт Эдуард Авакович с блеском исполнил на виоле помпозе произведения Баха, Генделя, Глинки.
Художественное творчество Армении имеет богатейшее прошлое. Многие шедевры мастеров республики хранятся в музеях и в Доме народного творчества Армянской ССР. Среди них почетное место занимают и микроминиатюры Э. А. Казаряна. После музыки это — его вторая страсть, и, как увидим из дальнейшего, столь же пламенная. С годами мастерство Эдуарда Аваковича росло и совершенствовалось. Он стремился не только удивить людей фантастически малыми размерами своих микроминиатюр, но в художественно-поэтической форме передать извечное стремление человека к добру, счастью и миру, к дружбе народов. Этой благодарной идее подчинено все творчество армянского кудесника.
В середине 50-х годов Э. А. Казарян сделал для Дома народного творчества микроскопическую стальную модель трактора. Ярко окрашенный, в точности повторяющий натуру (на колесах красные шины, есть кабина, выхлопная труба и пр.), трактор был водружен на своеобразный пьедестал: половинку пшеничного зерна. Высота модели около 1,5 миллиметра, диаметр передних колес 0,1 миллиметра. Только через сильную лупу можно увидеть надпись на флажке, укрепленном на радиаторе: «Больше хлеба родной стране!»
Трактор экспонировался в Доме народного творчества, вызывая восхищение посетителей. Но в один прекрасный день с ним приключилось нечто странное — он опрокинулся.
Позвонили Казаряну:
— Приезжайте, с вашим трактором беда. Он опрокинулся!
— Этого быть не может, я его хорошо укрепил.
— Опрокинулся...
Действительно, трактор лежал на боку у подножия пьедестала. Внимательно осмотрев миниатюру, Эдуард Авакович со смехом произнес:
— Зерно проросло, вот и опрокинулся...
Трактор был водружен на новую подставку. Но на этом история миниатюры не закончилась. Весть о ней дошла до ГДР и Болгарии. В июне 1956 года Эдуард Авакович получил из редакции газеты «Берлинер цайтунг» письмо: «Недавно мы опубликовали в нашей газете сообщение, что в Ереванском Доме народного творчества был выставлен изготовленный Вами трактор величиной в половину пшеничного зерна. Напечатав эту информацию, редакция газеты получила многочисленные письма, авторы которых сомневаются в правдивости нашего сообщения. Например, инженер Альберт Заупе был поражен. Инженер беседовал со своими коллегами о Вашем феноменальном тракторе. Специалисты единодушно высказались, что сделать его невозможно, это выше человеческих возможностей, что это первоапрельская шутка. Поэтому просим рассказать о Вашей работе и рассеять наши сомнения».
Итак, читатели сомневаются... Но ведь трактор существует! Однако он в Ереване, а не в Берлине. Эдуарду Аваковичу не оставалось ничего иного, как ответить на письмо редакции, но ответить по-своему, по-казаряновски... Немало часов провел он, составляя ответ берлинским читателям. Письмо из Еревана на немецком языке было кратким: «Братский привет немецкому народу от армянского народа!» Это идущее от всего сердца послание было начертано не на бумаге, а на сантиметровом кусочке человеческого волоса. Чародей из страны Наири выгравировал его тончайшим резцом. Волосок-письмо, закрепленное между двумя рубиновыми камешками, похожими на алые капельки крови, в шкатулочке из прозрачного армянского оникса в августе 1956 года ушло в Берлин.
Редакция напечатала статью «Волос-приветствие из Армении» и извинилась перед читателями за то, что не смогла воспроизвести ответ художника — фотолаборатория газеты оказалась не в состоянии сфотографировать столь малый объект... [11] По той же причине и мы, к сожалению, лишены возможности опубликовать фотоснимки ряда микроминиатюр, упомянутых в книге, поэтому вынуждены ограничиться лишь максимально подробным их описанием.
Заголовок газетной статьи гласил: «Сказка иной раз становится былью».
Долгое время «послание» Эдуарда Аваковича красовалось в витрине редакции «Берлинер цайтунг», и тысячи людей имели возможность прочитать его с помощью встроенной сильной лупы.
Усомнились и болгарские читатели. Софийская газета «Вечерни новини» направила в редакцию республиканской газеты «Коммунист» письмо с просьбой подтвердить существование такого трактора. Пришлось Казаряну ответить и болгарским друзьям. На одной половинке отшлифованной виноградной косточки он написал маслом цветной пейзаж Араратской долины, а на другой — письмо: «Братский привет болгарскому народу, строящему социализм!»
Перефразируя известное народное изречение насчет царь-пушки и царь-колокола, можно так сказать о микротракторе и микроскрипке Э. А. Казаряна:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: