Дмитрий Соколов - Патентование изобретений в области высоких и нанотехнологий
- Название:Патентование изобретений в области высоких и нанотехнологий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Техносфера
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-94836-24
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Соколов - Патентование изобретений в области высоких и нанотехнологий краткое содержание
Монография является пособием по составлению заявок на изобретения в области высоких и нанотехнологий. В ней на конкретных примерах с минимальным использованием специальной терминологии изложены методики патентования широкого круга объектов: от простейших до многокомпонентных нанотехнологических комплексов. Поэтому книга может быть полезна широкому кругу изобретателей, а также студентам высших учебных заведений, обучающихся по специальностям: «Нанотехнологий в электронике», «Наноматериалы», «Микроэлектроника и твердотельная электроника», «Микросистемная техника», «Электроника и микроэлектроника».
Патентование изобретений в области высоких и нанотехнологий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В заключительной части заявки целесообразно еще раз повторить технические эффекты, строго привязав их по последовательности к формуле, но обязательно с учетом принципа единства изобретения. Тем не менее, если какие-либо зависимые пункты (признаки) формулы изобретения будут иметь дополнительные технические эффекты, не связанные с недостатками прототипа, то их также можно указать.
Российский вариант формулы изобретения (первый пункт) чаще всего строится в виде одного предложения с причастными и деепричастными оборотами. Довольно часто взаимосвязь отличительных признаков либо известных и отличительных признаков приводится сразу после их введения. Такой вид формулы, особенно если он содержит более пяти отличительных признаков, сложен в восприятии даже на русском языке, тем более его будет трудно понять в переводе. В этом случае наиболее предпочтительным вариантом формулы изобретения при зарубежном патентовании будет ее табулярный вид, в котором каждый отличительный признак выделяется в отдельный абзац, после этого отдельными абзацами приводятся взаимосвязи признаков и далее конкретное выполнение известных признаков, представленных в общем виде в ограничительной части формулы изобретения. Разделение этих трех групп признаков может быть словами: «при этом, причем». Следует заметить, что табулярная форма также уместна как при построении отличительной части независимого пункта формулы изобретения, так и при формировании зависимых пунктов. После каждого признака, имеющего обозначение на чертежах, ставится его позиция в скобках. Это стало появляться и в российских формулах, что облегчает понимание сущности изобретения. Такой вид формулы изобретения может в 2–2,5 раза превышать по количеству слов традиционный ее вид, однако он гораздо проще для перевода и, соответственно, для восприятия зарубежной экспертизой.
Количество чертежей международной заявки также может превышать российский вариант одного и того же изобретения за счет дополнительных видов, разрезов и сечений основных чертежей. Это делается для того, чтобы уменьшить вероятность запросов со стороны экспертизы. Для наглядности на последних чертежах можно привести графические схемы последовательности операций, совершаемых при работе устройства. Это дополнительно может пригодиться в случае преобразования заявки на устройство в заявку на способ. И только после составления основных чертежей принимается решение о целесообразности детального изображения вспомогательных элементов, не входящих в формулу изобретения. Но следует еще раз напомнить о разумном и воспринимаемом общем количестве чертежей и позиций на них.
В реферате должно быть не более 150 слов, включая позиции чертежей. Он должен содержать назначение и область применения устройства, формулу или ее часть, изложенную в упрощенном виде, а также технические эффекты.
Все перечисленные рекомендации основываются на том, что эксперт, принимающий решение по международной заявке, как бы не совсем технически компетентен (на самом деле это не так) и в материалах заявки не должно оставаться мест для домыслов и догадок, что часто пропускается российской экспертизой.
Предложенные особенности построения текста международной заявки на изобретение можно полностью отнести и к российской заявке, подаваемой сначала в российское патентное ведомство, что необходимо по закону. При этом специфика текста, составленного с учетом международных патентных требований, не должна вызвать у российской экспертизы отрицательной реакции, а наоборот будет воспринята положительно, как очень подробная проработка технического решения. Это увеличит вероятность получения также российского патента. При подаче заявки по системе РСТ в российское патентное ведомство ее текст должен составляться соответственно сразу с учетом международных требований. После подачи российской заявки и до получения возможности ее зарубежного патентования желательно получить от российской экспертизы отчет о патентном поиске, по результатам которого можно будет подкорректировать первичные материалы международной заявки.
Все вышесказанное особенно относится к высокотехнологичным изобретениям с большим числом входящих подсистем. Предложенный подход сократит общее время работы над российской и зарубежной заявками, а главное, уменьшит затраты на зарубежных патентных поверенных, которые, в любом случае, будут представлять заявку на международном уровне.
Литература
1. Чихачев Н.А. Формула изобретения в советской и зарубежной практике. – М.: ЦНИИПИ, 1967. – 84 с.
2. Типовые методические указания по определению целесообразности патентования советских изобретений за границей и подсчету экономической эффективности патентования. – М.: ЦНИИПИ, 1980. – 29 с.
3. Указания о порядке патентования советских изобретений за границей. Гос. комитет СССР по делам изобретений и открытий. – М.: 1981. – 56 с.
4. Самгин Ю.С. Зарубежное патентование, продажа лицензий на изобретения и ноу-хау и оказание услуг типа «инжиниринг». – М.: «ПАТЕНТ», 1998. – 172 с.Глава 17 Зарубежный опыт ведения бизнеса в области интеллектуальной собственности на примере IBM
Компания, известная сейчас под именем IBM (International Business Machines), была основана 16 июня 1911 г. и называлась тогда CTR (Computing Tabulating Recording). Свое сегодняшнее название она приобрела в 1921 г. В настоящее время штаб-квартира транснациональной корпорации IBM расположена в Армонке, штат Нью-Йорк (США). Девиз компании – «думай» определил стратегию ее развития. С самого начала руководством была сделана ставка на разработку, изготовление и продажу высокотехнологичного оборудования. В настоящее время компания производит компьютеры, программное обеспечение, элементную базу микро– и наноэлектроники и многое другое. Основные научно-технические достижения: разработка микроэлектронной технологии «кремний на изоляторе», создание языка программирования высокого уровня Фортран и фрактальной геометрии, а также изобретение магнитных головок на эффекте Гигантского магнитного сопротивления, тонкопленочных магнитных головок, жесткого магнитного диска для хранения данных и атомно-силового микроскопа. В 1986 и 1987 гг. сотрудники компании были удостоены Нобелевской премии соответственно за создание сканирующего туннельного микроскопа и открытие сверхпроводимости керамических материалов на основе оксидов меди-лантана-бария. Некоторые из этих разработок являются объектами лицензионных соглашений до сих пор и приносят прибыль, как объекты интеллектуальной собственности.
С 1990 г. деятельность IBM смещается в сторону консалтинга. В настоящее время эта деятельность приносит компании более половины дохода. Существенная доля в этом бизнесе связана с защитой и управлением интеллектуальной собственностью. Главные принципы новой патентной политики IBM [1], даже более строгие, чем требует законодательство США, состоят в том, что:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: