Тайны жизненной энергии
- Название:Тайны жизненной энергии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1998
- Город:Минск
- ISBN:985-467-170-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тайны жизненной энергии краткое содержание
Тайны жизненной энергии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однажды Ло-кен сказал Нан Чжуаню: «У меня дома есть камень, который сидит и лежит. Я собираюсь высечь из него Будду. Могу ли я это сделать?» «Да, можешь», — ответил Нан Чжуань. «А могу я не делать этого?»— продолжал Ло-кен.
«Нет, ты не можешь сделать этого», — ответил Нан Чжуань.
Однажды монах спросил Шао-шаня: «Существует ли высказывание, которое не было ни истинным, ни ложным?»
Шао-шань ответил: «В белом облаке не увидишь ни следа уродства».
У Юнь-чжу, Мастера китайского дзэн школы Сото, было много учеников. Один монах, прибывший из Кореи, сказал ему: «Я реализовал в себе нечто такое, чего не могу описать словами».
— Почему же так? — спросил Юнь-чжу, — это должно быть нетрудно.
— Тогда сделай это за меня, — ответил монах.
— Корея, Корея, — сказал Юнь-чжу и прервал разговор.
Генро: монах Окю не мог понять Юнь-чжу. Хотя они жили в одно время, между ними была огромная гора.
Нетрудно раскрыть рот.
Нетрудно описать что-либо.
Монах из Кореи был странствующим нищим,
Который еще не вернулся домой.
Цзуй-ень, думая, что он уже достиг чего-то в Дзэн, совсем молодым монахом оставил монастырь Цзы-мина и отправился странствовать по Китаю. Когда он через много лет вернулся посетить монастырь, его старый учитель сказал: «Скажи мне, в чем суть учения буддизма?»
Цзуй-ень ответил: «Если облако не висит над горой, свет луны бороздит воды озера».
Цзы-мин гневно взглянул на своего бывшего ученика: «Ты постарел. Твои волосы поседели, твои зубы поредели, а у тебя все еще такое представление о Дзэн. Как можешь ты избежать рождения и смерти?»
Слезы потекли по лицу Цзуй-еня, и он низко склонил голову. Через несколько минут он спросил: «Скажи мне, пожалуйста, в чем суть буддизма?»
«Если облако не висит над горой, — ответил Учитель, — свет луны бороздит воды озера».
Прежде чем Цзы-мин закончил говорить, Цзуй-ень стал Просветленным.
Генро: Цзуй-ень знал, как вести свою лодку по течению, но никогда не представлял себе, что шторм может заставить повернуть против течения.
Меха раздувает пылающий горн:
На наковальне куется меч.
Это та же сталь, что и вначале,
Но как изменился ее край!
Фень-ян сказал своим монахам, держа перед собой свой посох: «Кто в совершенстве понимает свой посох, может закончить свои странствования для дзэн».
Генро: Все Будды прошлого, настоящего и будущего входят в состояние Будды, когда понимают свой посох. Слова Фень-яна верны. Никто не может этого отрицать. Однако я должен сказать, что тот, кто понял свой посох, должен начать странствование вместо того, чтобы закончить его.
Ян-шань спросил Куй-шаня: «Что вы будете делать, если на вас нахлынет миллион объектов?»
Куй-шань ответил: «Зеленый предмет — не желтый. Длинная вещь — не короткая. Каждый объект творит свою судьбу. Зачем мне вмешиваться?»
Ян-шань выразил свою признательность поклоном.
Монах спросил Лун-я: «Что получали старые Мастера, когда они вступали в последнюю стадию?»
«Они походили на воров, прокрадывающихся в пустой дом», — был ответ.
Генро:
Он шел по лезвию меча.
Он вступал на лед замерзшей реки.
Он входил в пустой дом.
Его желание воровать исчезло навсегда,
И он вернулся в собственный дом.
Увидел прекрасные лучи утреннего Солнца,
И внимательно посмотрел на Луну и звезды.
Он с легким сердцем бродил по улицам,
Наслаждаясь легким бризом.
И, наконец, он открыл свой дом с сокровищами.
До этого он никогда не думал,
Что владел такими сокровищами с самого начала.
Однажды утром после беседы к Ю-шаню приблизился монах и сказал: «У меня есть одна проблема. Не решишь ли ты мне ее?»
Вечером, когда монахи собрались в зале, Ю-шань громко объявил: «Монах, который сказал мне сегодня утром, что у него есть проблема, пусть немедленно подойдет ко мне».
Как только монах вышел вперед, чтобы предстать перед собравшимися, Мастер встал и грубо сказал:
«Посмотрите, монахи, у этого парня есть проблема».
Затем он оттолкнул монаха в сторону и возвратился в свою комнату, так и не проведя вечерней лекции.
Ю-ти, премьер, спросил Мастера Тао-тунга: «Кто такой Будда?» Мастер резко окликнул: «Ваше величество!» «Да», — наивно ответил премьер.
Тогда Мастер спросил: «Что же вы еще ищете?»
Генро:
Не ищи рыбу на вершине дерева,
Не кипяти бамбук, когда возвращаешься домой.
Будда, Будда и Будда…
Глупец владеет только бечевкой для монет.
Нёген:
Одному китайцу понравилось блюдо из побегов бамбука, и хозяин рассказал ему, как был приготовлен бамбук. Придя домой, он срезал кусок уже выросшего бамбука и в течение нескольких часов пытался приготовить его.
В Китае и Японии люди обычно держат свои монеты продетыми через отверстие в центре на бечевке, чтобы носить их. Однажды глупец схватил конец бечевки после того, как монеты уже соскользнули с нее. Многие люди хватаются за пустую веревку, надеясь, что тем самым они держат настоящее сокровище.
Ти-чуань вместе с двумя его старшими монахами Пао-фу и Чуань-чинем предпринял путешествие, чтобы взглянуть на знаменитую картину, изображающую пион.
Пао-фу сказал: «Прекрасный пион!»
Чуань-чинь сказал: «Не слишком доверяй своим чувствам».
Ти-чуань сказал: «Картина уже испорчена».
Итак, проследив путь учения Будды от Индии до Китая, и далее по всем странам Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии, нельзя не заметить того, что первоначальные постулаты буддизма подверглись весьма значительной трансформации. Почему это произошло? Не секрет, что любое новое религиозное учение воспринимается народом на базе уже существующих религиозных верований.
Так, например, православный грек, православный русский или белорус, православный серб или православный болгарин, несомненно, отличаются друг от друга и по оттенкам образа мышления, и по особенностям восприятия православного вероучения, казалось бы, единого для всех этих народов.
И в древнем Китае также произошло нечто подобное, и это проявилось здесь даже в большей степени, нежели в приведенном нами в качестве примера случае с православием. Дело в том, что менталитет китайца отличался от менталитета индуса гораздо в большей степени, нежели образ мыслей и мировоззрения болгар, сербов и русских на момент принятия этими народами православия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: