Татьяна Топорова - Древнегерманские двучленные имена
- Название:Древнегерманские двучленные имена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Языки русской культуры
- Год:1996
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Топорова - Древнегерманские двучленные имена краткое содержание
Древнегерманские двучленные имена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
163) *)Walda-rikaz, вгот. Wald-rig, д.-в.-н. Waldi-rlh ‘властью могучий’; *walda- (см. *Ansu-waldaz) & - *rlkaz (cm. *Aiwa-rikaz).
164) *)Walha-rikaz, бург. Walaha-ric, д.-в.-н. Walhe-rlch ‘чужеземцами могучий’ др.-англ. wealh, д.-в.-н. walah ‘чужеземец (романского происхождения)’ & - *rlkaz (см. *Aiwa-rikaz).
165) *)Wandla-harjaz, огот. Wandal-arius, др.-сакс. Windll-er, д.-в.-н. Wendel-er ‘вандалов войско (имеющий)’; др.-исл. vendill, др.-англ. Wendlas, др.-сакс. Wandali ‘вандалы’ & - *harjaz (см. *Aga(na)-harjaz).
166) *) Wandila-rikaz, ванд. Wandala-ricus, д.-в.-н. Wandel-rich ‘вадалами могучий’; *wandla- (см. *)Wandla-harjaz) & - *rlkaz (см. *Aiwa-rikaz).
167) *)Weiga-rtkaz, вгот. Wia-ricus, д.-в.-н. Wigi-nch ‘битвой могучий’; *weiga- (см. *Weiga-meriz) & - *rikaz ( см. *Aiwa-rikazi.
168) *)Welja-friduz, вгот. Wilie-fredus, др.-сакс. Wilfrid, д.-в.-н. Vilia-fred ‘воли защиту (имеющий)’; *welja- (см. *We]ja-bergo) & - *friduz (см. *Fridu-munduz).
169) *)Welja-funsaz, вгот. Wilie-phonsus, д.-в.-н. Willi-fus ‘(к) воле готовый’; *welja- (см. *Welja-bergo) & - *funsaz (cm. *Harja-fimsaz).
170) *)Welja-gangaz, вгот. Wili-angus, герул. Uli-gangus, д.-в.-н. Wili-gang ‘(c) волей идущий’; *we]ja- (см. *Welja-bergo) & гот. gaggan, др.-исл., др.-фриз. ganga, др.-англ., др.-сакс., д.-в.-н. gangan ‘идти’.
171) *)Welja-geislaz, огот. Uli-gisalus , д.-в.-н. Wille-giselus ‘воли заложник’; *welja- (см. *Welja-bergo) & - *geislaz( см. *A|n-geislaz).
172) *)Welja-harjaz, ванд. Wili-arius, др.-сакс. Uuil-heri, д.-в.-н. Wilia-char ‘воли войско (имеющий)’; *welja- (см. *Welja-bergo) & - *harjaz (см. *Aga(na)-harjaz).
173) *)Welja-meriz, бург. Willi-meres, д.-в.-н. Willi-mar ‘волей знаменитый’; *welja- (см. *Welja-bergo) & - *meriz (см. *AJ)i-meriz).
174) *)Welja-modaz, гот. Uli-muth, д.-в.-н. Willi-mot ‘воли дух (имеющий)’; *welja- (см. *We]ja-bergo) & - *modaz (см. *AJa-m6daz).
175) *)Welja-nandaz, огот. Wilje-nanth, д.-в.-н. Willi-nant ‘воли смелость (имеющий)’; *welja- (см. *Welja-bergo) & - *nandaz (см. *)Berhta-nandaz).
176) *)Welja-sen£o, бург. Wilie-sinda, д.-в.-н. Wille-sind ‘воли путь (имеющая)’; *welja- (см. *Welja-bergo) & - *senpaz (см. *)Sen|>a-redaz).
177) *)Welja-Jjegwaz, вгот. Wilie-deus, огот. Wili-theu, д.-в.-н. Wilen-teus ‘воли слуга’; *welja- (см. *Welja-bergo) & - *pegwaz (cm. *Aga-^egwaz).
178) *)Wend(j)a-meriz, бург. Winde-meris, д.-в.-н. Winte-mar ‘вендами знаменитый’; *wend(J)a- (см. *)Wenda-harjaz) & - *meriz (cm. *AJa-m§riz).
179) *Weni-baldaz, вгот. Wini-baJd, др.-англ. Wine-beald, д.-в.-н. Wini-bald ‘(по отношению к) другу смелый’; *weni- (см. *Auda-weniz) & - *baJdaz (см. *Erla-baldaz).
180) *)Weni-geldaz, огот. Winni-gildus, д.-в.-н. Wine-giJdus, ланг. Wine-gelt ‘друга стоящий’; *weni- (см. *Auda-weniz) & - *geldaz (cm. *In-geldaz).
181) *)Weni-harjaz, бург. Wena-harii, др.-сакс. Wunn-erus, д.-в.-н. Wini-heri ‘друга войско (имеющий)’; *weni- (см. *Auda-weniz) & - *harjaz (см. *Aga(na)-harjaz).
182) *)Widu-gawjaz, гот. Vidi-goia, др.-сакс. Widu-go, д.-в.-н. Wida-gouwo ‘леса край (имеющий)’; *widu- (см. *Widu-harjaz) & - *gawjaz (см. *)Gawja-rikaz).
183) *)Widu-meriz, огот. Vidi-mer, бург. Wide-meris, д.-в.-н. Wide-mar ‘лесом знаменитый’; *widu- (см. *Widu-harjaz) & - *m§riz (cm. *A^i-meriz).
184) *)Witja-meriz, вгот. Wite-mirus, др.-англ. Wit-тхг, д.-в.-н. Wisa-mar ‘разумом знаменитый’; *witja- (см. *Witja-gaizaz) & - *m§riz (cm. *A|)i-meriz).
185) *)Witja-rikaz, вгот. Wita-rigus, д.-в.-н. Wisu-rlch ‘разумом могучий’; *witja- (см. * Witj a-gaizaz) & - *rlkaz (cm. *Aiwa-rIkaz).
Глава IV
Скандинавские и западногерманские двучленные имена собственные
1) 4Agi-laibaz, др.-исл. Egi-leif', др.-англ. Ecg-laf, др.-сакс. Ес-Ш, д.-в.-н. Eggi-leib ‘страх оставляющий’; *agi- (см. *Aga(na)-harjaz) & гот. bi-laibjan, др.-исл. Jeifa, др.-англ. las fan, др.-фриз. leva, lavia, др.-сакс. far-lebian, д.-в.-н. leiban ‘оставлять’ 14 14 Возможна более конкретная интерпретация - *laibaz в пот. рг. как ‘наследник (наследница)’, ср. др.-исл. leif ‘наследство’ < ‘оставленное’ [Vries 1977, 350].
.
2) *1 Agi-munduz, др.-исл. Qg-mundr, др.-англ. Age-mund, д.-в.-н. Agi-mund, ‘(от) страха защиту (имеющий)’; *agi- (см. *Aga(na)-harjaz) & - *munduz (см. * Ansu-munduz).
3) *lAgi-waldaz, др.-исл. A-valdr (< Ag-valdr), д.-в.-н. Agio-vald ‘страхом властвующий’; *agi- (см. *Aga(na)-harjaz) & - *waldaz (cm. * Ansu-waldaz).
4) Agila-munduz, сканд. рун. Agila-mudon, д.-в.-н. Agili-mund ‘(от) страха защиту (имеющий)’; (см. *)Agi-munduz).
5) *lAina-harjaz, др.-исл. Ein-arr, д.-в.-н. Ein-heri ‘одно войско (имеющий)’; гот. ains, др.-исл. einn, др.-англ. ап, др.-фриз. ап, ёп, др.-сакс. ёп, д.-в.-н. ein ‘один’ & - *harjaz (см. *Aga(na)-harjaz).
6) *lAla-gautaz, др.-исл. Al-gautr, др.-англ. Al-geat, д.-в.-н. Al-hcaoz ‘всех гаут’; *ala- (см. *Ala-modaz) & - *gautaz (см. *Gauta-redaz).
7) ^Ala-gaizaz, др.-исл. Al-geirr, др.-англ. Al-gar, д.-в.-н. А1а^ёг ‘всех копье (имеющий)’; *ala- (см. *Ala-modaz) & - *gaizaz (см. *Auda-gaizaz).
8) *)Ala-geis]az, др.-исл. Al-gisl, д.-в.-н. Ala-gisil ‘всех заложник’; *ala- (см. *Ala-modaz) & - *geislaz (см. *Arnu-geislaz).
9) ’HAla-gun^jo, др.-исл. Al-gunn, д.-в.-н. Ala-gund ‘всех битву (имеющая)’; *ala- (см. *Ala-modaz) & - *gunpjo (см. *Gunf>i o-harj az).
10) *iAia-run6, др.-исл. Ql-rtin, д.-в.-н. А1а-гйпа ‘всех тайну (имеющая)’; *ala- (см. *Ala-modaz) & - *гйпб (см. *Gunt>jo-rim6).
11) ^Ala-wardaz, др.-исл. Al-vardr, др.-англ. Al-weard, ланг. AJa-vardus ‘всех страж’; *ala- (см. *Ala-modaz) & др.-
исл. vprdr (< *warpuR ), др.-англ. weard , др.-сакс. ward, д.-в.-н. wart ‘страж’, гот. daura-wards ‘привратник’ (букв, ‘дверей страж’).
12) *«Ala-weniz, сканд. рун. Ala-win, др.-англ. AJ-wine, д.-в.-н. Allo-win ‘всех друг’; *ala- (см. *Ala-modaz ) & - *weniz (см. *Auda-weniz).
13) *lAlba-azinaz, др.-исл. Alf-arinn, д.-в.-н. Alb-arn ‘эльфа очаг (имеющий)’; *alba- (см. *Alba-rIkaz) & др.-исл. arinn ‘жертвенный очаг’, д.-в.-н. arin, erin ‘пол, ток’.
14) *lAlba-bernuz, др.-исл. Alf-biQrn, д.-в.-н. Alf-bern ‘эльфа медведь’; *aiba- (см. *Alba-rIkaz) & - *bernuz (см. *Beron-m6daz).
15) *)Alba-gaizaz, др.-исл. Alf-geirr, др.-англ. Ailf-gar, др.-сакс. Alff-ger, д.-в.-н. Alf-ger ‘эльфа копье (имеющий)’; *alba- (см. *Alba-rikaz) & - *gaizaz (см. *Auda-gaizaz).
16) *)Alba-gardjo, др.-исл. Alf-gerdr, др.-англ. Ailf-geard, д.-в.-н. Albi-gardis ‘эльфа ограду (имеющая)’; *alba- (см. *Alba-rikaz) & гот. gard ‘дом, семья’, др.-исл. gardr ‘ограда, дом, сад’, др.-англ. geard, др.-сакс. gard ‘ограда, жилище’, д.-в.-н. gart ‘круг’, др.-исл. gerda ‘огораживать’.
17) *1А1Ьа-Ьафип, др.-исл. Alf-heidr, д.-в.-н. Alb-heid ‘эльфа вид (имеющий)’; *alba- (см. *Alba-rIkaz) & - *haipun (см. *)Arga-haiJ>un).
18) *(Alba-harjaz, др.-исл. Alf-arr, др.-англ. Ailf-here, др.-сакс., д.-в.-н. Alf-heri ‘эльфа войско (имеющий)’; *alba- (см. *Alba-rikaz) & - *harjaz (см. *Aga(na)-harjaz).
19) *iAlba-heldjo, др.-исл. Alf-hildr, др.-англ. Allf-hild, др.-сакс. Elf-hilt, д.-в.-н. Alb-hilt ‘эльфа битву (имеющая)’; *alba- (см. *Alba-rikaz) & - *heldjo (см. *Gun{>jо-heldj6).
20) *(Alba-Iaikaz, др.-исл. Alf-leikr, д.-в.-н. Alb-leih ‘(c) эльфом играющий’; *alba- (см. *Alba-rikaz) & - *laikaz (см. *Gaiza- laikaz).
21) ^Alba-newjo, др.-исл. Alf-ny, д.-в.-н. Alb-niuui ‘(для) эльфа новая’; *alba- (см. *Alba-rIkaz) & - *newjo (см. *)Newja-harduz).
22) ^Alba-redaz, др.-исл. Alf-radr, др.-англ. Ailf-raid, др.-сакс. Alf-rad, д.-в.-н. Albe-rad ‘эльфа совет (имеющий)’; *alba- (см. *Alba-rIkaz) & - *ridaz (см. *Pulka-redaz).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: