Татьяна Топорова - Древнегерманские двучленные имена
- Название:Древнегерманские двучленные имена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Языки русской культуры
- Год:1996
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Топорова - Древнегерманские двучленные имена краткое содержание
Древнегерманские двучленные имена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
25) ®гот. Ar-waldus, др.-исл. Har-aldr, д.-в.-н. Her-ald ‘войском властвующий’, галл. Corio-vallum (топоним) ‘войском могучий’; галл, corio- (см. 24) & галл, vail- ‘быть сильным, могучим’, лат. valeo ‘быть сильным’, гот. waldan ‘властвовать’, ирл. follnaithir ‘правит’, flaith ( <*ulati) ‘власть’, flaithem ‘властитель’ [Evans 1967, 269-270].
26) Д.-в.-н. Chad-bedo ‘битву, битву (имеющая)’, галл. Cathu-bodua ‘битвы (воинственная) богиня’; галл, cathu- (см. 18) & галл, bodua (см. 16).
27) Д.-в.-н. Hada-cuan ‘битвы жена’, галл. Катоггугато? ‘битвы сын’; галл, catu- (см. 18) & галл, gnatus (см. 14).
28) Д.-в.-н. Hada-mar ‘битвой знаменитый’, галл. Catu-marus ‘битвой великий’; галл, catu- (см. 18) & галл, marus (см. 1).
29) Д.-в.-н. Hada-rich ‘битвой могучий’, галл. Catu-rix ‘битвы король’ (теоним); галл, catu- (см. 18) & галл, rix (см. 2).
30) Д.-в.-н. Hath-old ‘битвой властвующий’, галл. Catu-valus ‘битвой могучий’; галл, catu- (см. 18) & галл. valus (см. 25).
31) Др.-сакс. Hethe-wigus ‘(в) битве сражающийся’, галл. Catu-viqfqaJ *( в) битве сражающийся’; галл, catu- (см. 18) & галл, vie- (см. 5).
32) Д.-в.-н. Hada-win ‘битвы друг’, галл. Ca[t]-uenus ‘битвы родственник’; галл, cat- (см. 18) & галл, veni- ‘семья, родственники, род’, ирл. fine ‘семья, родня, потомки, клан, племя’, брет. gouenn ‘народ’ [Evans 1967, 277-278], др.-исл. vinr ‘друг’, др.-инд. vanas ‘веселье’ и др. [Vries 1977, 666].
33) Д.-в.-н. Hlod-mar ‘славой знаменитый’, галл. С1и-marius ‘известностью великий’; галл. С1и- <���и.-евр. *£leu- ‘слышать’, валл. clywed ‘слышать’, др.-ирл. rocluinethar ‘он слышит’, др.-инд. spnoti ‘он слышит’, др.-греч. кХеш ‘рассказываю, праздную’, валл. clod ‘хвала, слава’ ( <*Jcluto -), ‘знаменитый’ (adj.), ирл. cloth ‘слава’, др.-инд. srut'a- (part.), др.-греч. кХито? ‘знаменитый’, лат. inclutus, герм.
hlod- ‘слава’ (в пот. рг.) и др. [Evans 1967, 180] & галл. uali таг- (см. 1).
34) Д.-в.-н. Chlode-rich ‘славой могучий’, галл. Cluto-rigi (Dat.) ‘славы король’; галл, cluto- (см. 33) & галл, rix (см. 2).
35) Д.-в.-н. Clodo-wald ‘славой властвующий’, галл. Clot-uali ‘славой могучий’; галл, clot (см. 33) & галл. (см. 25).
36) Др.-англ. Ног-тзег ‘любовью знаменитый’, галл. Caro-marus ‘любовью великий’; галл, саго-, др.-ирл. caraim ‘люблю’, валл. caraf, корн, саге, брет. caret, лат. carus ‘дорогой’, гот. hors ‘прелюбодей’ и др. [Evans 1967, 162] & галл, marus (см. 1).
37) Д.-в.-н. Hund-wig ‘(c) собакой сражающийся’, галл. Cuno-vicodu ‘(c) собакой сражающийся’; др.-ирл. ей (G. con) ‘собака’, Кимр, cl (PI. cwn) [Schmidt 1957, 186], гот. hunds, лат. cam's, др.-греч. kvcjv, др.-инд. sva, лит. suo, тох. В китл др. [Vries 1977, 267] & галл, vie- (см. 5).
38) Др.-исл. Jo-mar ‘конем знаменитый’, галл. (At)-epo-marus ‘конем великий’ (теоним): др.-ирл. ech ‘конь’, др.-инд. asvah, др.-греч. irnros’, лат. equus, др.-исл. ior, др.-англ. eoh и др. [Evans 1967, 197] & галл, marus (см. 1).
39) Др.-исл. с То-гекг ‘конем могучий’, галл. 'EnaropLC ‘коня король’; галл, epato- (см. 38) & галл, rix (см. 2).
40) Д.-в.-н. Ig-mar ‘ивой знаменитый’, галл. Ivo-mari ‘ивой великий’; галл, ivo-, др.-ирл. ёо, Кимр, yw ‘ива’, др.-прусск. iuwis, ст.-слав, ива, др.-исл. уг, др.-англ. iw, eow, д.-в.-н. Iga, Iha ‘ива’ и др. [Vries 1977, 679] & галл, mar- (см. 1).
41) Д.-в.-н. Junge-ricus ‘молодой, могучий’, галл. Joinco-rix ‘молодой король’; галл, ioinco-, др.-ирл. оас, ос ‘молодой’, лат. juvencus ‘юноша’, др.-инд. yuvasa-, гот. juggs ‘молодой’, ст.-слав. Хнъ, лит. jaunas и др. [Vries 1977, 635] & галл, rix (см. 2).
42) Бург. Coni-gisklus ‘рода заложник’, галл. Соп-geisilus ‘рода заложник’; галл, соп- ‘род’ <���и.-евр. *gen ‘рождать’ (см. 14) & др.-ирл. giall (<*gheisalo-) ‘заложник’, др.-исл. gisl, др.-англ. gisel ‘заложник’ и др. [Vries 1977, 168].
43) Сканд. рун. Kuni-mar ‘родом знаменитый’, галл. (Ate)-gnio-marus ‘рождением великий’; галл. gn(i)o- <���и.-евр. *gen- ‘рождать’ (см. 14), лат. privignus ‘приемный сын’, греч. veoyvo? ‘новорожденный’, гот. niuklahs ( <*niu-knahs ‘несовершеннолетний’) и др. [Evans 1967, 209] & галл, marus (см. 1).
44) Др.-исл. Kin-rikr ‘родом могучий’, галл. (Ad)genno-rix ‘рождением великий’; галл, genno- (см. 14) & галл, rix (см. 2).
45) Д.-в.-н. Mag-rih ‘мощью сильный’, галл. Magio-
rigi (Dat.) ‘мощный король’; галл, mag- ‘великий, мощный’ <���и.-евр. *magh- ‘мочь’ [Evans 1967, 365], . гот. magan, русск. мочь, лит. magulas ‘многочисленный’, тох. A mokats ‘могучий’, др.-греч. ‘помощь’, др.-инд. magh'a-
‘богатство’ и др. [Vries 1977, 374] & галл, rix (см. 2).
46) Д.-в.-н. Mara-bad ‘знаменитую битву (имеющая)’, галл. Maro-boduus ‘(к) великой богине войны (относящийся)’; галл, таго- (см. 1) & галл. -boduus( см. 16).
47) Гот. Mero-baud, д. в.-н. Mara-baud ‘знаменито приказавший’, галл. Map6~f3ou8or (этноним) ‘велико предупреждающий’; галл, таго (см. 1) & др.-ирл. ro-bud ‘предупреждение’ ( <*bheudh -) 37 37 Ср. семантический переход и.-евр.*ЬЛец<2Л-‘просыпаться, наблюдать’ в западных индоевропейских языках: ‘привлекать внимание’ > ‘предупреждать’ > ‘приказывать’ [Vries 1977, 40].
, buide ‘благодарность’, гот. ana-biudan ‘приказывать’, др.-греч. пеидоцси, тплЮагорси ‘исследовать, узнавать’, др.-инд. bodhati ‘просыпаться, замечать’, лит. bundii, bristi ‘просыпаться’ и др. [Vries 1977, 40].
48) Д.-в.-н. Магка-таг ‘границей знаменитый’, галл. Brogi-marus ‘границей великий’; галл, brogi- (см. 10) & галл, marus 1).
49) Д.-в.-н. Marca-ric ‘границей могучий’, галл. Вроуо-pL? (G.)‘границы король’; галл, brogo- (см. 10) & галл, rix (см. 2).
50) Вгот. Quede-ricus ‘живой, могучий’, галл. Bitu-rix ‘мира король’ др.-ирл. bith ‘мир’, Ьёо, Ьёи ‘живой’ <���и.-евр. *g"ei-, *g ueia- ‘живой’, др.-инд. jlva-, лат. vivus, лит. gyvas , ст.-слав, живъ, гот. qipus ‘чрево’ и др. [Lehmann 1986, 278] & галл, rix (см. 2).
51) Д.-в.-н. Ric-mar ‘могучий, знаменитый’, галл. Ricaa-maariu (Dat.) ‘королем великий’; галл, ric- (см. 2) & галл, таг- (см. 1).
52) Д.-в.-н. Rich-war ‘могучий, правдивый’, галл. Rig-uiru (Dat.) ‘(в отношении) короля справедливый’; галл, rig- (см. 2) & галл, viro- ‘справедливый’, ирл. fir, валл. gwir, лат. virus, д.-в.-н. war [Evans 1967, 286].
53) Д.-в.-н. Sigi-bodo ‘победу предлагающий’, галл. Sego-bodium ‘(о) силе предупреждающий’ (топоним); ирл. seg, sed ‘сила, мощь’, валл. hy ‘смелый’, др.-инд. sahate ‘способен’, др.-греч. ёуш ‘держу, обладаю’, гот. sigis ‘победа’ и др. [Evans 1967, 254-255] & галл, bod- (см. 47).
54) Д.-в.-н. Sigi-burg, др.-исл. Sig-biQrg ‘победы защиту (имеющий)’, галл. Sego-brigu ‘силой возвышающиеся’ (этноним); галл, sego- (см. 53) & галл, brig- (см. 9).
55) Огот. Sigis-mer, др.-исл. Sig-marr, д.-в.-н. Sige-mar ‘победой знаменитый’, галл. Sego-marus ‘силой великий’; галл, sego- (см. 53) & галл, marus (см. 1).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: