Татьяна Топорова - Древнегерманские двучленные имена

Тут можно читать онлайн Татьяна Топорова - Древнегерманские двучленные имена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство Языки русской культуры, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Топорова - Древнегерманские двучленные имена краткое содержание

Древнегерманские двучленные имена - описание и краткое содержание, автор Татьяна Топорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге собран и анализируется корпус древнегерманских двучленных имен, зафиксированных источниками.

Древнегерманские двучленные имена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Древнегерманские двучленные имена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Топорова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

56) Вгот. Sege-ricus, др.-исл. Sig-rekr д.-в.-н. Siga-rich ‘победой могучий’, галл. Sego-rix ‘силы король’; галл, sego- (см. 53) & галл, rix (см. 2).

57) Др.-исл. Sig-vidr ‘победы дерево’, галл. Seg-udia ‘силы дерево’, галл, sego- (см. 53) & галл, -udia (см. 6).

58) Гот. Sigis-vultus ‘победы славу (имеющий)’, галл. Sego-uellauni ‘силу видящие’ (этноним); галл, sego- (см. 53) & валл. gweled ‘видеть’, ирл. fill (G. filid) ‘провидец, поэт’ [Evans 1967, 275], др.-исл. Ullr (теоним), гот. wulpus ‘слава’, лат. vultus ‘лицо, внешность’ и др. [Vries 1977, 633].

59) Д.-в.-н. Sinde-rich ‘путем могучий’, галл. Sinto-r(i)gis (G.)‘пути король’; ирл. set {<* sent-) ‘путь’, кимр. hynt, гот. sinps и др. [Vries 1977, 477] & галл, rix (см. 2).

60) Др.-англ. Sole-maer, д.-в.-н. Soli-marius ‘солнцем знаменитый’, галл. Soli-marus ‘глазом великий’; др.-ирл. siiil ‘глаз’, Кимр, haul ‘солнце’, гот. sauil, др.-исл. sol, лат. sol, др.-греч. лХю?, лит. saule, ст.-слав, слънъце, др.-инд. sura-, авест. hvara ‘солнце’ и др. [Vries 1977, 529] & галл. marus (см. 1).

61) С.-в.-н. Suez-kind ‘сладкого ребенка (<���‘рожденного’) (имеющий)’, галл. Suadu-genus ‘сладкое рождение (имеющий)’; галл, suadu- ‘сладкий’, др.-инд. svadu-, др.-греч. f)8us. лат. suavis и др. [Evans 1967, 258] & ирл. gainithir ‘рожден’, валл. geni ‘рождать’, др.-инд. janati, др.-греч. yeveoQoi и др. (<���и.-евр. *gen- (см. 14)).

62) Вгот. Sutte-ricus ‘сладкий, могучий’, галл. Suadu-r(i)x ‘сладкий король’; галл, suadu- (см. 61) & галл, rix (см. 2).

63) Д.-в.-н. Thanche-rih ‘благодарностью могучий’, галл. Tanco-rix ‘мира король’; валл. tan с ‘мир’ {peace ), гот.

pagks, др.-исл. pQkk, д.-в.-н. thane ‘благодарность’, тох. А tun(k)-, В tan(kw)- ‘любовь’ и др. [Lehmann 1986, 353] & галл, rix (см. 2).

64) Д.-в.-н. Deot-pato ‘народа битву (имеющая)’, галл. Teuto-boduus ‘(к) народа воинственной богине (относящийся)’; ирл. tiiath ‘племя, народ’, валл. tud ‘страна’, корн, tus, оск. touto, умбр, totam (Асе.), гот. piuda, д.-в.-н. diot(a), ст.-лит. tauta и др. [Evans 1967, 266] & галл, boduus (см. 16).

65) Огот. Theude-ricus, др.-исл. t>iod-rekr, д.-в.-н. Thioti-rih ‘народом могучий’, галл. Toutanno-rigis (G.) ‘народа король’; галл, tout- (см. 64) & галл, rix (см. 2).

66) Д.-в.-н. Theude-runa ‘народа тайну (имеющая)’, галл. Touta-ronia (Dat.) ‘народа тайну (имеющий)’; галл. tout- (см. 64) & галл, -ronia (см. 8).

67) Др.-исл. t>iod-valdr , д.-в.-н. Theudo-ald ‘народом властвующий’, галл. Tota-vali (G.) ‘народом могучий’; галл. tota- (см. 64) & галл, val- (см. 25).

68) Др.-сакс. Thiet-uuigus, д.-в.-н. Thiot-wic ‘(c) народом сражающийся’; галл. Touto-diuicus ‘(c) народом сражающийся’; галл, tout- (см. 64) & галл, uic- (см. 5).

69) Д.-в.-н. Waldo-bert ‘властью блестящий’, ирл. Flaith-bertach ‘властью блестящий’; ирл. flaith (см. 25) & Кимр, berth ‘блестящий, прекрасный’, гот. bairhts, д.-в.-н. beraht ‘блестящий’, др.-инд. bhrajate ‘блестеть, сиять’ и др. [Vries 1977, 39].

70) Д.-в.-н. Walte-chun ‘власти род (имеющий)’, галл. Vala-genta ‘властью рожденная’; галл, val- & (см. 25) галл. gent- (см. 14).

71) Др.-исл. Valdi-marr, д.-в.-н. Waldo-mar ‘властью знаменитый’, галл. Val-marus ‘властью великий’; галл, val- (см. 25) & галл, marus (см. 1).

72) Д.-в.-н. Uer-deot ‘мужа народ (имеющий)’, галл. Viro-touta ‘мужа народ (имеющий)’; ирл. fer ‘муж’, валл. gwr , др.-инд. vira-, лат. vir, д.-в.-н. wer и др. [Evans 1967, 286] & галл, touta- (см. 64).

73) Д.-в.-н. Wer-mar ‘мужем знаменитый’, галл. Viro-marus ‘мужем великий’; галл, viro- (см. 72) & галл, marus (см. 1).

74) Д.-в.-н. Widu-kind, др.-исл. Vid-kunnr ‘деревом рожденный’, др.-валл. Guid-gen ‘деревом рожденный’; др.-вал. guid- (см. 5) & др.-валл. gen (см. 14).

75) Д.-в.-н. Wille-kind ‘воли ребенок’, галл. Vela-genus ‘(про)видением рожденный’; галл, vel- (см. 58) & галл, gen- (см. 14).

76) Д.-в.-н. Willi-had ‘воли битву (имеющая)’, галл. Vello-catus ‘(про)видения битву (имеющий)’; галл, vel(l)- (см. 58) & галл, catus ( см. 18).

77) Гот. Gui-mirus, др.-исл. Vig-marr, д.-в.-н. Wig-mar ‘сражением знаменитый’, галл. \V\ecti-marus ‘сражением великий’; галл, vecti- (см. 5) & галл, marus (см. 1).

78) Д.-в.-н. Wigi-rich ‘сражением могучий’, галл. Veco-rix ‘сражения король’, галл, vec- (см. 5) & галл, rix (см. 2).

79) Др.-исл. Vig-valdr, д.-в.-н. Wig-old ‘сражением властвующий’, галл. Victo-uali ‘сражением могучие’ (этноним); галл, victo- (см. 5) & галл, val- (см. 25).

80) Д.-в.-н. Wini-mar ‘другом знаменитый’, галл. Veni-marus ‘родом великий’; галл, veni- (см. 32) & галл. marus (см. 1).

81) Д.-в.-н. Guin-ald ‘другом властвующий’, галл. Veni-uallia ‘родом могучая’; галл, veni- (см. 32) & галл, uall- (см. 25).

Семантическая структура модели мира в германско-кельтских соответствиях

двучленных имен собственных

I. Пространство и время

1. Космология

Солнце - *sSuel-, *sul- [IEW 881]

‘Солнцем великий’ - *Sduel-meros (д.-в.-н. Soli-marius, галл. Soli-marus)

Путь - * sen to- [IEW 908]

‘Пути правитель’ - *Sento-regs (д.-в.-н. Sinde-rich, галл. Sinto-r(i)gis).

Гора - *bherghos , *bhergh- ‘высокий’ [IEW 140]

‘Горой великий’ - *Bhergho-m€ros (др.-в.-нем. Perh-mar, галл. Brigo-marus)

‘(На) высоте сражающийся’ - *Bhergho-ueik- (д.-в.-н. Burg-wih, галл. Brigo-vix)

‘Победой высокий’ - *Segho-bhergh- (д.-в.-н. Sigi-burg, галл. Sego-brigii)

‘Другая высота’ - *Aljo-bherghos (д.-в.-н. Ali-berca, галл. Allo-briges)

Граница - *mereg- [IEW 738]

‘Границы правитель’ - *Mereg-regs (д.-в.-н. Marc-ric, галл. Bpoyopis 1)

‘Границей великий’ - *Mereg-meros (д.-в.-н. Магка-таг, галл. Brogi-marus)

‘Противо-граница’ - *Anta-mereg- (д.-в.-н. Ante-march, галл. Ande-brogius)

‘Другая граница’ - *AJio-mereg- (рун. Alja-markiz, галл. Allo-broges)

2. Флора

Дерево - *uidhu- [IEW 1177]

‘Деревом рожденный’ - *Uidhu-gen- (др.-исл. Vid-киппг, др.-валл. Guid-gen)

‘Победы дерево’ - * Segho-uidhu- (д.-в.-н. Sig-vidr, галл. Seg-udia)

‘За пределы (выходящее) дерево’ - *OJ-uidhu- (д.-в.-н. Ala-wit, галл. Ollo-udio)

Ива - *(e)iuo- [IEW 297]

‘Ивой великий’ - *(E)iuo-meros (д.-в.-н. Ig-mar, галл. Ivo-mari)

3) Фауна

Конь - *eR uos [IEW 301]

‘Конем великий’ - ER uo-meros (др.-исл. Io-marr, галл. (A t)epo-marus)

‘Коня правитель’ - *ЕК ио-гё§s (др.-исл. Io-rekr, галл.

’ Етшт6'р1£)

Собака - *Ruon-, *Кип- [IEW 632J

‘(C) собакой сражающийся’ - *Kun-ueik- (д.-в.-н. Hund-wig, галл. Cuno-vicodu)

4) Пространственные ориентиры, количественные параметры, цветообозначения

Против - *anti [IEW 48]

‘Противо-граница’ - *Апti-mereg- (д.-в.-н. Ante-march, галл. Ande-brogius)

‘Противо-правитель’ - *Anti-regs (д.-в.-н. Anda-rich, галл. And-rici)

Много - *pelu- [IEW 798]

‘Много великий’ - *Pelu-meros (д.-в.-н. Filo-mar, галл. Elia-marus)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Топорова читать все книги автора по порядку

Татьяна Топорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Древнегерманские двучленные имена отзывы


Отзывы читателей о книге Древнегерманские двучленные имена, автор: Татьяна Топорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x