Автор неизвестен Древневосточная литература - Книга моего деда Коркута
- Название:Книга моего деда Коркута
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен Древневосточная литература - Книга моего деда Коркута краткое содержание
Со средневековыми огузами в этническом и языковом отношении связаны три современных тюркоязычных народа — туркмены, азербайджанцы и турки.
Для всех этих народов эпические сказания, отложившиеся в «Книге Коркута», представляют художественное отражение их исторического прошлого. Книга эта является записью и литературной обработкой эпических сказаний, слагавшихся и передававшихся у этих народов в творческой устно-поэтической традиции на протяжении многих веков, с IX по XV в.
Книга моего деда Коркута - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
VII. Сказания о младших Богатырях (Уруз-бек, Иекенк, Секрек.
Амран, Богач-хан) (227).—VIII. Сказания, не вошедшие в «Книгу Коркута» (231). — IX. Вопросы художественной формы (241). — X. Заключение (256).
Примечания к переводу......................
Вступление (259). — I. Песнь о Богач-Джане, сыне Дерсе-хана (261). —
II. Песнь о том, как был разграблен дом Салор-Казана (263). —
взят в плен и как его сын Уруз освободил его (278). —XII. Песнь о том, как внешние огузы восстали против внутренних огузов и как умер Бейрек (279).
III. Песнь о Бамси-Бейреке, сыне Кам-Буры (266). — IV. Песнь о том, как сын Казан-бека Уруз-бек был взят в плен (269).—V. Песнь об удалом Домруле, сыне Дука-Кодши (272).—VI. Песнь о Кан-Турали, сыне Канлы-Коджи (272). — VII. Песнь о Иекенке, сыне Казылык-Коджи (274). —VIII. Песнь о том, как Бисат убил Депе-Гэза (275). — IX. Песнь об Амране, сыне Бекиля (276). — X. Песнь о Секреке, сыне Ушун-Кодши (277). — XI. Песнь о том, как Салор-Казан был
КНИГА МОЕГО ДЕДА КОРКУТА О г у з с кий 'героический эпос
Утверждено к печати
Редакционной коллегией серии «Литературные памятники»
Академии наук СССР
Редактор Издательства А. П.-Конаков. Художник С. Я. Тарасов.
Техн. редактор М. Н. Кондратьева. Корректоры Г. М. Гельфер , М. П. Зажигина
и А. X. Салтанаева ■*.
Сдано в набор 20/11 1962 г. Подписано к печати 7/VI 1962 г. РИСО АН СССР № 7—133В. Формам бумаги 7Ох927 10. Бум. л. 9 3/ 8. Печ. л. 18 3/ ч= 21,93 уел. печ. л. + 2 вкл. Уч.-изд. л. 20,98 + 2 вкл„ (0.09). Изд. № 1522. Тип. зак. № 568. Тираж 3000+100.
Цена 1 р. 42 к.
Ленинградское отделение Издательства Академии наук СССР.
Ленинград, В-164, Менделеевская лин., д. 1 , 1-я тип. Издательства Академии наук СССР. Ленинград, В-34, 9 линия, д. 12
ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР
В магазинах конторы «АКАДЕМКНИГА» и в магазинах «СОЮЗКНИГИ»
ИМЕЮТСЯ В ПРОДАЖЕ КНИГИ серии «,ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ ».
Сборник Кирши Данилова. 1958. 664 стр. Цена 2 р. 24 к. Пополь-Вух. Родословная владык Тотоникапана. Мифология и история народа киче. 1959. Цена 1 р. 10 к.
Полярная звезда. 1960. 1014 стр. Цена 3 р. 30 к.
Феокрит. Мосх. Бион. Идиллии и эпиграммы. 1958. 324 стр. Цена 1 р. 18 к.
Ли-жу Чжень. Цветы в зеркале. Перевод с китайского. 1960. 786 стр. Цена 2 р. 70 к.
Фирдоуси. Шахнамэ. Том I. 1957. 675 стр. Цена 2 р. 38 к.;
Т. II. 1960. 645 стр. Цена 2 р. 20 к.
Письма Марка Тулия Цицерона. Том II. 1950. 500 стр. Цена 80 к.; Том III. 1951. 826 стр. Цена 1 р.
Записки, статьи и письма декабриста И. Д. Якушкина. 1951. 738 стр. Цена 1 р.
ВАШИ ЗАКАЗЫ НА КНИГИ ПРОСИМ НАПРАВЛЯТЬ ПО ОДНОМУ ИЗ СЛЕДУЮЩИХ АДРЕСОВ:
Москва, Центр, Б. Черкасский пер., 2/10, Контора «Академкнига»
отдел «Книга—почтой»
Москва, ул. Горького, 6 (магазин № 1); Москва, 1-й Академический проезд, 55/5 (магазин № 2).
Ленинград, Литейный пр., 57 Свердловск, ул. Белинского, 71-в
Киев, ул. Ленина, 42 Харьков, Горяиновский пер., 4/6 Алма-Ата, ул. Фурманова, 129 Ташкент, ул. Карла Маркса, 29 Баку , ул. Джапаридзе, 13
ПРИ ПОЛУЧЕНИИ ЗАКАЗА КНИГИ БУДУТ НАПРАВЛЕНЫ В ВАШ АДРЕС НАЛОЖЕННЫМ ПЛАТЕЖОМ. ПЕРЕСЫЛКА ЗА СЧЕТ ЗАКАЗЧИКА .
Заказы на книги Издательства Академии наук СССР принимаются также местными магазинами «Союзкниги» и потребительской кооперации.
Страница | Строка | Напечатано | Должно быть |
5 | 11 снизу | художествтнный | художественный |
160-161 | Вклейка | 1848 г. | 1898 г. |
170 | И сверху | Город | Гору |
210 | 2 снизу | батии, | бахши, |
219 | 1 сверху | б из | бир |
» | 2 » | тене | тепе |
276 | 26 снизу | шлею, | шею, |
283 | 25 » | exercisme | exorcisme |
Книга моего деда Коркута |
КНИГА
МОЕГО ДЕДА
КОРКУТА
1
В переводе В. В. Бартольда — «Книга о моем деде Коркуте». Этому переводу грамматически эквивалентен другой — «Книга моего деда Коркута», которому мы отдаем предпочтение, так как из содержания памятника следует, что не о деде Коркуте написана книга, а сам дед Коркут — эпический сказитель песен — является сочинителем книги, на что указывают заключительные строки каждого эпизода эпоса: «Дед мой Коркут сложил песнь, сказал слово; эту былину он сложил, он составил; так он сказал», или: «Пришел мой дед Коркут, заиграл радостную песнь, сложил песнь, сказал слово, рассказал» и т. п.
2
Рукопись хранится в Архиве АН СССР (Ленинград): ф. 68, он. 1, № 183. Она состоит из «Введения» (лл. 1—49) и перевода (лл. 1—209).
3
Деде Коркут. Пер. акад. В. В. Бартольда. Подготовили к печати: Гамид Араслы, М. Г. Тахмасиб. Баку, 1950.
4
В. В. Бартольд. Введение к переводу «Книги Коркуда», л. 49; см. также:
5
В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, I. ЗВО, т. VIII, СПб., 1894, стр. 203.
6
Общепринятым в настоящее время начертанием этого имени является «Коркут».
6Rifat Kilisli Muallim. Kitab-i Dede Korkut. Istanbul, 1332 (1916).
7
Rossi E. II «Kitab-i Dede Qorqut»: Racconti epicocavallerescbi dei Turchi Oguz Tradotti e annotati con «Facsimile» del Ms. Vat. Turco 102, Gitta del Vaticano, 1952.
8
G б k у a у Orhan §aik. Dede Korkut. Istanbul, 1938.
9
Здесь же приведены факсимиле Дрезденского и Ватиканского списков.
10
Деде Коркут. Пер. акад. В. В. Бартольда. Подготовили к печати: Г амид Араслы, М. Г. Тахмасиб. Баку, 1950.
11
Rossi Е. II «Kitab-i Dede Qorqut».
12
Немецкий перевод памятника — «Das Buch des Dede Korkut. Ein Nomadenepos axis turkischen Friihzeit. Aus dem Oghusischen ubersetzt und erlautert von Joachim Hein» (Zurich, 1959) — не был использован, так как он стал доступен издателям, когда работа над книгой была уже закончена.
13
KirziogluM. Fahrettin. Dede-Korkut Oguznameleri, I. kitap. istanbuU 1952.
14
ПЕСНЬ О ТОМ, КАК БИСАТ i УБИЛ ДЕПЕ-ГЭЗА
Однажды, хан мой, когда огузы сидели (вместе), на них напал враг; среди ночи они всполошились, снялись с места; во время бегства упал сынок Аруз-Коджи; его нашел лев, вскормил. Через некоторое время
15
В. В. Бартольд. Турецкий эпос и Кавказ, стр. 1—18. Опущено начало статьи, имеющее юбилейный характер и посвященное акад. Н. Я. Марру как исследователю «христианского Востока». Слово «турецкий» акад. В. В. Бартольд употребляет в значении «тюркский» и соответственно «турки» в значении «тюрки».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: