Виктор Попов - Современная дипломатия. Теория и практика. Дипломатия - наука и искусство
- Название:Современная дипломатия. Теория и практика. Дипломатия - наука и искусство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международные отношения
- Год:2004
- ISBN:5-7133-1158-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Попов - Современная дипломатия. Теория и практика. Дипломатия - наука и искусство краткое содержание
Все это, а также непринужденная и живая манера изложения делают книгу чрезвычайно интересной не только для студентов, изучающих проблемы внешней политики и дипломатии, специалистов в этой области, но и для широкого круга читателей.
Современная дипломатия. Теория и практика. Дипломатия - наука и искусство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но следует обращать внимание и на данные, которые можно получить из кругов, так сказать, реальной власти, деловых, финансовых структур. Во-первых, потому, что, как уже было сказано, они пользуются большим влиянием в правительстве и хорошо знают обстановку (они ее и создают) и, во-вторых, через них можно осуществлять и свое влияние на правительство (сказанное, конечно, не значит, что можно пренебрегать другими источниками, даже если они критически относятся к политике правительства).
Четвертое. Ваш анализ будет более верен и точен, если вы хорошо знаете страну пребывания и глубоко разбираетесь в той проблеме, по которой даете информацию, то есть знаете политику и экономику страны, ее политический строй, ее партии и их лидеров — правительственных и оппозиционных, ее историю, характер нации (или наций). Поверхностное знание страны ведет к поверхностной характеристике ее политики. Эти знания должны базироваться не только на материалах СМИ, а на изучении солидной литературы, контактах с элитой страны, в том числе с ее интеллигенцией, представителями науки.
Пятое. Анализ должен учитывать и строиться на самых последних данных по проблеме, о которой вы пишете. Если информация Устарела еще во время ее составления, то и принятое центром решение может быть неполным и даже неправильным. У журналистов есть поговорка: «Вчерашняя новость - мертвая новость». Это в полной мере относится и к дипломатической информации. Если она устарела, то правительство вынуждено принимать решение на основе других источников, прежде всего материалов СМИ, достоверность которых часто бывает сомнительной.
Шестое. Одна из ошибок, может быть даже пороков, некоторых дипломатов - сообщение такой информации и такой анализ событий, который не только не раздражал бы правительство, но даже ласкал бы его слух. Делается это обычно так: отрицательные факты опускаются или смягчаются, а какие-то позитивные оценки выпячиваются на первый план. Это самый опасный путь, и часто такая информация может сослужить плохую службу правительству. Информация должна быть максимально объективной (насколько могут быть объективными человеческие оценки), она не должна подстраиваться под точку зрения правительства. Дипломат должен иметь мужество сообщать максимально правдивую информацию, какой бы горькой и неприятной для адресата она ни была.
Я бы не останавливался на этом вопросе, если бы некоторые послы нашей страны не страдали болезнью смягчать неприятные для правительства известия. Конечно, наши послы в этом редко признаются. Но иногда, даже в их мемуарах, это проскальзывает. Так, И.М. Майский, наш посол в Лондоне, пишет, что за 12 дней до начала войны - 10 июня 1941 г. - его пригласил товарищ (заместитель) министра иностранных дел А. Кадоган и сказал, что по поручению правительства он передает важное сообщение. Он просил посла записать, что он скажет. И Кадоган, глядя в документы, говорил, сколько германских дивизий бьшо сконцентрировано у советскогерманской границы, что в день к границе подходят 25-30 воинских поездов, что в ряде районов у границы эвакуировано местное население. У посла сложилось впечатление об «огромных массах» нацистских войск, которые неудержимо «стремились на восток» и «вот-вот должны были обрушиться на восток». Кадоган подчеркнул, что премьер-министр просил срочно сообщить все эти данные советскому правительству. Это было не «общее сообщение», а конкретные данные, за которые отвечало английское правительство и которые через несколько дней полностью подтвердились.
Как же реагировал посол, отправляя это сообщение? Сам он пишет: «Конечно, я не принимал сообщения Кадогана за стопроцентную истину. Англичане были заинтересованы в развязывании войны на востоке и могли сознательно- сгустить краски, поэтому с того, что я услышал от Кадогана, я мысленно делал значительную скидку» 130 130 Майский И.М. Воспоминания советского посла. - М., 1965. - С. 136-137.
(курсив наш. - В.П.). Эта «значительная скидка», которую признает сам посол, могла только дезориентировать советское руководство. Как мне говорили наши дипломаты, имеющие дело с операциями наших посольств в случаях экстремальной ситуации, некоторые из послов до последнего момента рисовали радужную картину, сложившуюся в стране, в результате чего многие события оказались для нас неожиданными, и правительство (иногда с большим запозданием) вынуждено было принимать экстренные и экстраординарные меры в невыгодном для нас положении.
Седьмое. Давая информацию (в особенности из средств массовой информации), не следует слепо полагаться на нее (даже солидная газета может быть дезинформирована). Следует обязательно всеми возможными (легальными) средствами перепроверить ее. Надо иметь в виду, что пресса подает данные выборочно, с учетом того, какую цель она ставит перед собой, с учетом ставки на сенсацию, на увеличение тиража и просто из-за ангажированности журналиста. Разговоры о том, что все СМИ «независимы», что все журналисты «честнейшие» и «бескорыстные» люди, почти святые, - изобретение самих журналистов. Каждый из нас, кто соприкасался с прессой, я уверен, сталкивался не только с честными служителями массовой информации, но и с теми, которых нельзя отнести к этой категории. Процент нечестных людей в СМИ не меньше, чем в других профессиях, а их зависимость от хозяев, владельцев телевидения, радио, газет, не меньше, чем зависимость сотрудников в других областях нашей жизни. Вот два моих разговора с редакторами газет:
Один из редакторов австралийской газеты спросил меня за ланчем, правда ли, что Аэрофлот устанавливает прямую связь между Москвой и Сиднеем. Я с удивлением сказал ему: «Но только вчера я читал об этом большую статью в вашей газете и хотел спросить Вас об этом же». Его ответ до крайности удивил меня: «Я, конечно, читал статью, как читаю все, что мы печатаем, но я хочу знать правду». И я вынужден был разочаровать его, что, по моим сведениям, это дело еще не сегодняшнего и даже не завтрашнего дня.
Редактор солидной английской газеты признался мне: «Я не могу поручиться, что все в моей газете правда и что некоторые материалы не лоббированы и не искажают истину».
А о зависимости журналистов мне поведал один из известных газетных магнатов Р. Максвелл. Он при мне говорил в своем офисе с журналистом, написавшим статью, которая шла на первой полосе газеты «Миррор», о том, как надо ее исправить, а затем соединился со стенографисткой и продиктовал ей новый текст. На следующий день я увидел в газете эту вторую статью, но подписанную журналистом - автором первого варианта. Кроме того, надо помнить, что средства массовой информации ради популярности и учитывая вкусы потребителя придают многим событиям настолько эмоциональную окраску, что искажается истина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: