Виктор Попов - Современная дипломатия. Теория и практика. Дипломатия - наука и искусство
- Название:Современная дипломатия. Теория и практика. Дипломатия - наука и искусство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международные отношения
- Год:2004
- ISBN:5-7133-1158-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Попов - Современная дипломатия. Теория и практика. Дипломатия - наука и искусство краткое содержание
Все это, а также непринужденная и живая манера изложения делают книгу чрезвычайно интересной не только для студентов, изучающих проблемы внешней политики и дипломатии, специалистов в этой области, но и для широкого круга читателей.
Современная дипломатия. Теория и практика. Дипломатия - наука и искусство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Говорит дипломат | Надо понимать |
«В таком случае правительство... будет вынуждено пересмотреть свою позицию» | Дружба в любой момент превращается во вражду |
«Правительство считает необходимым сохранить за собой право» | Правительство не позволит |
«В таком случае правительство будет вынуждено позаботиться о своих собственных интересах» или «оставляет за собой свободу действий» | Предполагается разрыв отношений |
«Его действия (правительства) будут рассматриваться как недружелюбный акт». «Правительство не может отвечать за последствия» | Угроза войны. Правительство готово вызвать инцидент, который приведет к войне |
«Потребует ответа, скажем, до шести часов вечера» | Ультиматум |
1Никольсон Г. Дипломатия. - С. 130. |
433
28 - 3696
Конечно, сейчас не все эти выражения применяются и правильно понимаются. Но дипломат должен знать этот язык, эти выражения и их смысл. К сожалению, недостаточный профессионализм некоторых дипломатов сегодня (по западным данным, лишь треть дипломатов, работающих в посольствах, являются профессиональными дипломатами) не позволяет им составлять хорошие документы.
Часто пресса упрекает то или иное посольство в «недостаточно острой реакции», недостаточной защите интересов страны, не понимая, что употребленные МИД выражения на самом деле имеют не совсем тот смысл, который в них вкладывается большинством людей.
Тот же Никольсон отмечает, что даже во внутренней переписке с министром дипломаты иногда пользуются этим «полуэзоповским языком», маскирующим подлинную мысль автора. Так, английский генеральный консул сообщал в МИД, что один из его вице-консулов «к его великому сожалению, не обращает должного внимания на советы лечащих врачей». На самом деле это означало, что он уже допился до «белой горячки» 575 575 Никольсон Г. Дипломатия. - С. 130. ‘ Ковалев А.Н. Указ, соч.
.
Другой пример приводит А.Н. Ковалев в своей книге «Азбука дипломатии». Вот как, по его мнению, могут фиксироваться результаты переговоров с учетом расставления акцентов.
Стороны едины в том...
Стороны решили начать в ближайшее время переговоры (о том-то)...
Была признана целесообразность и своевременность того...
Стороны признали необходимым...
Было достигнуто соглашение о целесообразности...
Стороны признали полезным осуществление (таких-то шагов)...
Стороны придерживаются мнения...
В ходе обмена мнениями выявились близость или совпадение взглядов (по таким-то вопросам, по широкому кругу вопросов)...
Стороны условились совместно рассмотреть и разработать (такие-то меры, планы сотрудничества и т.п.)...
Стороны выразили готовность...
Стороны согласились относительно важности того...
Было выражено обоюдное стремление...
Стороны выразили свою уверенность...
Стороны подчеркнули большое значение...
Рассмотрение (таких-то вопросов) позволило констатировать... 575 575 Никольсон Г. Дипломатия. - С. 130. ‘ Ковалев А.Н. Указ, соч.
Из приведенного видно, как широка градация степени согласия и совпадения или сходства взглядов: от простого изложения взглядов до полного согласования позиций.
Что означает такой язык, для чего он нужен? Прежде всего для общественного мнения: во-первых, он сохраняет во время переговоров и решения вопроса атмосферу спокойствия, во-вторых, дает возможность начать переговоры с относительно благоприятных стартовых позиций и, в-третьих, дает возможность каждому из правительств при решении вопроса «сохранить лицо» и избежать обострения обстановки.
Особое значение имеют в настоящее время документы по экономическим темам. Эти материалы должны содержать глубокий экономический анализ и обоснованные предложения; в их составлении большую помощь могут оказать посольству торгпреды и экономические советники посольств. Во время моего пребывания в Лондоне работали торгпредами Герой Советского Союза Е.Ф. Монахов и В.М. Иванов - знатоки своего дела, пользовавшиеся большим авторитетом в английских деловых кругах. Они активно участвовали в работе экономического совета посольства и без их участия в Москву не отправляли ни одного документа по экономическим проблемам.
к
Глава VII
Лучшая дипломатия - это следовать своему собственному пути, оставляя другой стороне возможность думать, что она отстояла свою позицию,
А. Иден,
британский премьер и дипломат
Преимущество саммита в том, что его участники обладают авторитетом, чтобы урегулировать спор, а недостаток в том, что их решение нельзя дезавуировать.
Г. Киссинджер, госсекретарь США
Посланный за границу дипломат не должен забывать, что он представляет интересы своего собственного государства в стране пребывания, а не наоборот.
У. Макомбер, американский дипломаг
от той котопГ К МеЖДГ ар° ДНая°® становказначительно отличается прежде мио не ЫЛЙ Лет назад- Можно даже сказать, что никогда тия Изменения^ еНЯЛСЯ ТЙКР ешительн°, как за последние десятиле-
“с::“ y“?c nsr ГГ 6“ ЬЯНХ— ■ иире:
гетическим сьшьем «0,4 новых государств, обладающих энер-ценам. ’ иклипроблемы сбыта этого сырья по новым
споры за территоои*ал бЛеМЫ К0ММУ никапий, в том числе морских;
Z‘T “ пространств, Р
ственной самостоятельное И
Интервал:
Закладка: