Агата Кристи - Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон
- Название:Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул-принт
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-89538-005-0 (т.13) 5-89538-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон краткое содержание
Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я сама позвоню кому надо, спасибо. Все уже договорено. Перед уходом свари кофе, перелей в кофейник и поставь на мой столик, чтобы осталось только подогреть. И еще чашечку принеси — вдруг придется попотчевать гостя.
Глава 16
Пуаро и Мод Уильямс обедали в кафе «Синяя кошка». Великий сыщик давал последние указания.
— Вы поняли, что именно следует искать?
Мод Уильямс кивнула.
— На работе договорились?
Она засмеялась:
— У меня серьезно захворала тетушка! Я сама себе послала телеграмму.
— Прекрасно. И вот еще что примите к сведению. По этой деревне разгуливает убийца. Ощущение не из самых приятных.
— Вы меня предупреждаете?
— Да.
— Я в состоянии о себе позаботиться, — заверила его Мод Уильямс.
— Эти слова следует отнести в разряд «крылатых», — пошутил Эркюль Пуаро.
Она снова засмеялась, смех был искренний, веселый. Кое-кто за соседними столами повернул в их сторону голову.
Пуаро поймал себя на том, что оценивающе к ней присматривается. Полная сил и уверенная в себе молодая женщина, живая и энергичная. Она рвалась в бой, жаждала взять на себя опасную миссию. Что ею движет? Перед его мысленным взором возник Джеймс Бентли — вялый безжизненный голос, потухший взгляд. Да, природа — штука прелюбопытная.
— Вы ведь сами мне это предложили? Зачем же теперь отговариваете? — сказала Мод.
— Я обязан четко объяснить вам, на что вы идете.
— Не думаю, что мне угрожает опасность. — Голос Мод звучал уверенно.
— Я тоже пока так не думаю. В Бродхинни вас кто-нибудь знает?
Мод задумалась.
— Пожалуй… Да, кое-кто знает.
— Вы там бывали?
— Пару-тройку раз… по делам фирмы, конечно… последний раз относительно недавно — пять месяцев назад.
— Кого вы там видели? Где были?
— Я приезжала к одной старушке… миссис Карстерс… или Карлайл… точно не помню. Она покупала небольшой участок земли здесь, неподалеку, и я привезла ей разные бумаги, документ, составленный землемером; надо было задать какие-то вопросы. Она останавливалась там же, где и вы, — дом для приезжих или что-то в этом роде.
— Лонг-Медоуз?
— Он самый. Довольно убогое пристанище… от собак некуда деваться.
Пуаро кивнул.
— А миссис Саммерхэй или майора Саммерхэйя вы видели?
— Миссис Саммерхэй видела. Наверное, это была она. Она провела меня наверх. Та старая дама, этакая развалюшечка, принимала меня в постели.
— Миссис Саммерхэй вас запомнила?
— Едва ли. А хоть и запомнила, невелика беда. Ну и что, я решила сменить работу, сейчас этим никого не удивишь. Вообще-то она на меня и не посмотрела. Такие ни на кого не смотрят.
Мод Уильямс сказала это с легким порицанием.
— Кого-нибудь еще вы в Бродхинни видели?
Мод неохотно призналась:
— Да, мистера Бентли.
— Ага, мистера Бентли. Случайно.
Мод чуть поерзала в кресле.
— Честно говоря, нет, я послала ему открытку. Если уж совсем честно, даже попросила его о встрече. Идти там, конечно, некуда. Дыра дырой. Ни тебе кафе, ни кино. Ну в общем… мы просто поболтали на автобусной остановке. Пока я ждала обратного автобуса.
— Это было до того, как убили миссис Макгинти?
— О да. Буквально за несколько дней. Помню, вскоре об этом затрубили все газеты.
— Мистер Бентли когда-нибудь говорил с вами о своей домовладелице?
— Как будто нет.
— А еще с кем-нибудь вы в Бродхинни разговаривали?
— Я… только с мистером Робином Апуордом. Я слышала, как он выступал по радио. А тут вижу, выходит из дома собственной персоной — я узнала его по фотографии, — я подошла и попросила его дать мне автограф.
— И он дал?
— О да, с большой охотой. Записной книжки у меня с собой не было, но я выудила из сумки какой-то листок, и он тут же его подмахнул.
— Еще кого-то из Бродхинни вы знаете — хотя бы в лицо?
— Ну конечно, Карпентеров. Они в Килчестер наезжают часто. У них шикарная машина, миссис Карпентер всегда в шикарных туалетах. Месяц назад она открывала ярмарку. Говорят, он будет нашим новым членом парламента.
Пуаро кивнул. Потом вытащил из кармана конверт, который всегда носил с собой. Разложил на столе четыре фотографии.
— Вы узнаете кого-нибудь… Что случилось?
— Вон мистер Скаттл. Видите, выходит отсюда. Надеюсь, он нас не заметил. Было бы нежелательно. Ведь о вас здесь говорят… что вас прислали сюда прямо из Парижа, из полиции — «Сюрте» [192] Сюрте — традиционное наименование французской уголовной полиции.
или что-то в этом роде.
— Вообще-то я не француз, а бельгиец, но это не важно.
— Так что у вас за фотографии? — Она наклонилась над столом, чуть прищурилась. — Какие-то старинные, правда?
— Самой старой из них тридцать лет.
— Забавно смотреть на моду прошлых лет. Женщины в этих старинных одеждах выглядят такими глупыми.
— Вы их раньше видели?
— Вас интересует, узнаю я кого-то из этих женщин или видела ли эти фотографии?
— То и другое.
— Вот эта кажется мне знакомой. — Палец ее остановился на фотографии Джейнис Кортленд в шляпе-колпаке. — То ли попадалась мне в какой-то газете, то ли еще где… только не помню когда. И эту девчонку, кажется, видела. Но когда? Вроде и не очень давно.
— Все эти фотографии были напечатаны в «Санди компэниэн» в последнее воскресенье перед убийством миссис Макгинти.
Мод резко вскинула голову:
— Они имеют к этому какое-то отношение? И поэтому вы хотите, чтобы я… — Она смолкла.
— Да, — сказал Эркюль Пуаро. — Именно поэтому.
Он вытащил из кармана еще что-то и показал ей. Это была статья из «Санди компэниэн».
— Вот, прочитайте.
Она стала внимательно читать. Ее голова в золотистых локонах склонилась над малюсенькой вырезкой. Она подняла на него глаза:
— Вот, значит, они кто? Вы это прочитали, и это натолкнуло вас на какие-то мысли?
— Точнее не скажешь.
— Но я все равно не понимаю… — Она задумалась.
Пуаро молчал. Даже если собственные мысли его вполне устраивали, он всегда с готовностью внимал мыслям кого-то другого.
— Вы полагаете, кто-то из них сейчас живет в Бродхинни?
— Это вполне возможно.
— Да, разумеется. Мало ли кого и куда забрасывает судьба… — Она ткнула пальцем в хорошенькое жеманное личико Евы Кейн. — Ей сейчас должно быть уже порядочно — примерно столько, сколько миссис Апуорд.
— Примерно.
— Я подумала… если она была такой женщиной… у многих мог быть на нее зуб.
— Это лишь точка зрения, — медленно произнес Пуаро. — Да, точка зрения. — Потом добавил: — А дело Крейга вы помните?
— Кто же его не помнит?! — воскликнула Мод Уильямс. — Ведь он стоит в музее мадам Тюссо! [193] Музей мадам Тюссо — лондонский музей восковых фигур знахменитых людей. Открылся в 1802 году, назван по имени основательницы.
Я тогда была совсем девчонкой, но газеты и по сей день поминают это дело — для сравнения Прямо незабываемая история!
Интервал:
Закладка: