Питер Франкопан - Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий

Тут можно читать онлайн Питер Франкопан - Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая научная литература, издательство Литагент 5 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Франкопан - Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий краткое содержание

Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий - описание и краткое содержание, автор Питер Франкопан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Шелковый путь» – больше чем книга, это настоящее исследование британского историка и преподавателя Оксфордского университета Питера Франкопана. В книге рассматривается вся история человечества за последние 2000 лет. Вы узнаете, как возник шелковый путь из Азии в Европу, какие войны велись за контроль над ним, а также поймете его истинное значение для всего мира.
Вы увидите, что история развивалась совсем не так, как мы привыкли изучать в школе. Так, столетия назад интеллектуальные центры мира, «Оксфорды» и «Кембриджи», «Гарварды» и «Йели», находились не в Европе, а в городах Средней Азии, куда и съезжалась вся просвещенная молодежь в поисках успеха.

Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Франкопан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После переговоров заморин, правитель Калькутты, дополнительно переговорил лично с да Гамой и попросил объяснить, почему, если король Португалии действительно обладает невероятными богатствами, превосходящими богатства всех царей мира, как говорит ему адмирал, он не может предоставить доказательства. Когда придворные заморина увидели преподнесенные ему коллекции шляп, умывальников, несколько нитей коралла, сахар и мед, они рассмеялись вслух. Даже самый нищий торговец из Мекки не станет обижать своего правителя такими жалкими дарами, сказали они [946] Velho, Roteiro de Vasco da Gama , р. 60. .

Напряжение нарастало. Португальцы обнаружили, что все их движения ограничены и находятся под пристальным вниманием большого контингента охраны, «вооруженной мечами, боевыми топорами, щитами, луками и стрелами». Да Гама и его люди опасались худшего, пока, в конце концов, внезапно заморин не объявил, что разрешает португальцам выгрузить товары и начать торговлю. Они запаслись специями и различными товарами, чтобы показать, что обнаружили в своей поездке. То, что они привезли домой, изменило мир.

Возвращение да Гамы после двухлетнего эпического путешествия отмечали с размахом. Во время церемонии в Лиссабонском соборе, чтобы отметить его успех, Васко открыто сравнивали с Александром Великим. Это сравнение было охотно воспринято и часто использовалось писателями, причем не только в Португалии, чтобы описать открытие неизведанного мира Востока [947] См. Subramanyam, Vasco da Gama , рр. 162–163, 194–195. .

То, что он добрался до Индии, было большим достижением для короля Мануэля, который немедленно отписался Фердинанду и Изабелле (своим тестю и теще), расхваливая свои достижения. С нескрываемым удовольствием он писал о том, что его люди привезли «корицу, гвоздику, имбирь, мускатный орех и перец», а также другие специи и растения, «множество драгоценных камней всех видов, включая рубины и многое другое». «Несомненно, – добавил он радостно, – Ваши Величества будут рады это услышать» [948] Письмо короля Мануэля, цитируется по Subrahmanyam, Vasco da Gama , р. 165. . Колумб говорил о возможностях, а да Гама добился результата.

Тем не менее правители Испании получили некоторое утешение. После первой экспедиции через Атлантику Фердинанд и Изабелла просили у папы разрешения объявить все территории, обнаруженные за Атлантикой, территорией Испании. То же самое было сделано и в отношении португальских экспедиций в Африку в XV веке. Не менее четырех папских булл было выпущено в 1493 году. Это определяло, как следует поступать со вновь открытыми территориями. После долгих препирательств о том, где именно провести линию, к 1494 году условия были согласованы. Был подписан Тордесильясский договор, который установил границу в 370 лиг за пределами островов Кабо-Верде. Как гласил договор, в указанном океане должна была быть проведена прямая линия, соединяющая север и юг от полюса до полюса, от Арктики до Антарктики. Все, что к западу, будет принадлежать Испании, а к востоку – Португалии [949] B. Diffie and G. Winius, Foundations of the Portuguese Empire, 1415–1580 (Oxford, 1977), рр. 172–174; M. Newitt, Portugal in European and World History (2009), рр. 62–65; Delaney, Columbus and the Quest for Jerusalem , рр. 124–125; J. Brotton, Trading Territories: Mapping the Early Modern World (London, 1997), рр. 71–72. .

Через 13 лет значение соглашения стало окончательно ясно. К 1520 году португальские корабли проводили исследования дальше на восток, чтобы добраться до Малакки, Островов пряностей и Гуанчжоу. Испанцы тем временем не только поняли, что открыли два новых континента, но и при помощи невероятного моряка, который пересек Тихий океан и добрался до Островов пряностей (Молуккских островов), ухитрились совершить первое беспрецедентное кругосветное путешествие. Была некоторая ирония в том, что человек, возглавивший миссию, был португальцем, которого нанял на службу испанец, пожелавший профинансировать путешествие на Острова пряностей, и захватил эти земли не для своей родины, а для соседней страны-противника [950] M. Guedes, ‘Estreito de Magelhães’, in L. Albuquerque and F. Domingues (eds), Dictionário de história dos descobrimentos portugueses , 2 vols (Lisbon, 1994), 2, рр. 640–644. . Когда Фернао ди Магальяйнш, более известный как Фердинанд Магеллан, отправился в эту эпическую экспедицию в 1519–1520 годах, Португалия и Испания вновь сели за стол переговоров, чтобы согласовать границу в Тихом океане, которая соответствовала бы той, что уже начертили в Атлантике. Два соседа по полуострову разделили между собой земной шар. Они получили на это благословение от папы, а значит, и от Бога [951] M. Newitt, A History of Portuguese Overseas Expansion, 1400–1668 (London, 2005), рр. 54–57; A. Teixeira da Mota (ed.), A viagem de Fernão de Magalhães e a questão das Molucas (Lisbon, 1975). .

Остальной части Европы теперь оставалось лишь мириться со все возрастающим богатством и влиянием Испании и Португалии. Новости от да Гамы, который вернулся домой в 1499 году, были восприняты в Венеции со смесью шока, огорчения и истерики. Обнаружение морского пути в Индию через Южную Африку означало конец для этого города [952] R. Finlay, ‘Crisis and Crusade in the Mediterranean: Venice, Portugal, and the Cape Route to India (1498–1509)’, Studi Veneziani 28 (1994), рр. 45–90. . По словам Джироламо Приули, то, что Лиссабон заберет у Венеции корону коммерческого центра Европы, было неизбежно. «Нет никаких сомнений, – писал он, – что венгры, немцы, фламандцы и французы, а также все те, кто привык приезжать в Венецию за специями, теперь станут ездить в Лиссабон». Для Приули причины были очевидны. Все знали, писал он в своем дневнике, что для того, чтобы попасть в Венецию, товары проходили огромное расстояние и множество перевалочных пунктов, в которых нужно было уплачивать налоги и сборы. При перевозке товаров морем португальцы могли назначить хорошую цену, с которой венецианцам будет сложно конкурировать. Цифры говорили сами за себя: Венеция была обречена [953] Girolamo Priuli, I Diarii di Girolamo Priuli , tr. D. Weinstein, Ambassador from Venice (Minneapolis, 1960), рр. 29–30. . Остальные пришли к тем же выводам. Гвидо Детти, флорентийский купец, обосновавшийся в Португалии в начале 1500-х годов, был твердо уверен, что венецианцы потеряют контроль над поставками из-за того, что не могут предложить товары, соответствующие уровню привезенных по морю в Лиссабон.

Жителям Венеции, говорил он с иронией, придется вернуться к занятию рыбной ловлей. Город возвратится в лагуну, из которой он вышел [954] ‘La lettre de Guido Detti’, in Р. Teyssier and Р. Valentin, Voyages de Vasco da Gama: Relations des expeditions de 1497–1499 et 1502–1503 (Paris, 1995), рр. 183–188. .

Однако слухи о кончине Венеции были неуместны, по крайней мере, в краткосрочной перспективе. Более трезвые умы говорили о том, что путешествие по морским путям не может обходиться без определенных рисков. И многие португальские суда действительно никогда не вернулись домой. Согласно докладу Винченцо Кверини Сенату в 1506 году, менее половины из 114 судов, которые проходили через южное окончание Африки, вернулись домой в целости: «Девятнадцать из них утеряны наверняка, почти все груженные специями, судьба остальных сорока неизвестна» [955] ‘Relazione delle Indie Orientali di Vicenzo Quirini nel 1506’, in E. Albèri, Le relazioni degli Ambasciatori Veneti al Senato durante il secolo decimosesto , 15 vols (Florence, 1839–1863), 15, рр. 3–19; Subrahmanyam, ‘Birth-Pangs of Portuguese Asia’, р. 265. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Франкопан читать все книги автора по порядку

Питер Франкопан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий отзывы


Отзывы читателей о книге Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий, автор: Питер Франкопан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x