Этон Цезарь Корти - Елизавета I Австрийская
- Название:Елизавета I Австрийская
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Феникс
- Год:1998
- Город:Ростов н/Д
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Этон Цезарь Корти - Елизавета I Австрийская краткое содержание
Увлекательное повествование о жизни самой красивой и оригинальной женщины своего столетия позволяет ощутить душевные коллизии и романтику событий конца XIX века. Большой отклик, который столь далекая от политики императрица находит в сердцах последующих поколений, обусловлен интригой внешней стороны ее жизни. Неземная красота, обаяние и величие, дерзкий полет мысли, склонность к уединению и меланхолии сплелись в душе этой замечательной, неординарной женщины в образ, который, вне зависимости от поворотов истории, сохранит свою притягательную силу, даже если будут забыты события и личности девятнадцатого столетия. Среди многих книг о Елизавете эта биография, созданная на основе богатейших и ранее неизвестных источников — лучшая. Это произведение — не только захватывающая картина жизни императрицы, но и достоверная историческая панорама тех времен. Книга, которая может поспорить с любым романом в красочности и увлекательности, заслуживает почетного места во всех библиотеках.
Елизавета I Австрийская - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Одна из наиболее заметных черт Елизаветы — ее чрезмерная впечатлительность. Любые сплетни о ней, о которых ей становится известно, жестоко ранят ее душу. Однако она не прибегает к обычному в таких Случаях способу защиты по принципу «око за око, зуб за зуб». Нет, она лишь молча выслушивает слова своих обидчиков и в дальнейшем старается держаться от них подальше, предпочитая одиночество и уход в себя общению с этими неприятными ей людьми. Мария Фестетикс берет на себя смелость предсказать судьбу императрицы [313] Запись в дневнике графини Фестетикс, 15 октября 1872 года ФФА.
: «То, что сегодня кажется ей невыносимым, завтра будет выглядеть вполне терпимым, и она будет становиться все более беззащитной, а число желающих обидеть ее будет расти. Наступит момент, когда она при всех своих богатствах будет находиться на грани нищеты, и никто даже не вспомнит о том, что своим одиночеством она обязана тем, кто так безжалостно преследует ее». В отличие от Елизаветы ее супруг начисто лишен воображения и относится к жизни и к своей работе на редкость трезво и рационально. Стоит ли в связи с этим удивляться тому, что Франц Иосиф не способен по достоинству оценить романтичную и мечтательную натуру своей супруги, и при всей своей любви к ней иногда называет ее духовные искания «пустым времяпрепровождением». Эти слова очень обижают Елизавету и даже порой возводят между супругами невидимую, но труднопреодолимую стену.
9 февраля 1873 года приходит сообщение о кончине императрицы Каролины Августы, сестры эрцгерцогини Софии и четвертой жены покойного императора Франца I. Она была одной из немногих доброжелательниц Елизаветы при дворе, хотя ей и приходилось большую часть времени проводить вдали от Вены в Зальцбурге, чтобы не бросать тень на мать Франца Иосифа, лишенную возможности носить титул императрицы. Елизавета испытывает неподдельную скорбь, провожая ее в последний путь.
В наступившем 1873 году Елизавета практически не дает повода своим недругам для упреков в пренебрежительном отношении к обязанностям, возложенным на нее как на супругу императора. Ее можно увидеть буквально повсюду, где есть нужда в благотворительности и милосердии: в сиротском приюте и в психиатрической больнице, на празднествах, посвященных страстной неделе, в торжественном шествии по случаю праздника тела Господня и во время священной церемонии омовения ног. Ей нелегко заставить себя участвовать в традиционно пышных церемониях по случаю религиозных праздников, однако, сделав усилие над собой, она предстает перед публикой во всей красе и очаровании. На императрицу невозможно смотреть без восхищения, когда она в день страстной пятницы с покорным и одновременно необыкновенно величественным выражением лица опускается на колени перед гробом Господним, или когда она с горящей свечой в руках, под торжественный звон колоколов и дробь барабанов, грациозно шагает в составе процессии, призванной продемонстрировать блеск и богатство древнего рода Габсбургов. При этом она старается не замечать многочисленных любопытных и восторженных взглядов, которые действуют на нее как уколы маленьких стрел или как удары шпицрутенов, предназначенные для государственных преступников, а не для этой преисполненной чести и достоинства, но беззащитной женщины. Радость и хорошее настроение возвращаются к ней лишь после того, как она в карете приезжает на Пратер, быстро переодевается в дорожный костюм и, выбрав в конюшне одну из лучших лошадей, галопом мчится на долгожданную прогулку верхом. Однако и здесь ей не удается полностью избежать взглядов любопытной публики, собравшейся на аллеях, чтобы лишний раз насладиться красотой и обаянием императрицы. Иногда Елизавету во время таких выездов сопровождает тот или иной кавалер, причем чаще других в этой роли выступает Дьюла Андраши, с которым она обычно довольно легко находит общий язык. Правда, и между ними иногда возникают серьезные размолвки, особенно если полемика касается вопроса, по которому они придерживаются диаметрально противоположных мнений.
20 апреля, сразу после Пасхи, состоялась свадьба старшей дочери Елизаветы. Трудно поверить, что императрица, сама еще такая молодая и красивая, уже выдает замуж свою дочь. Одетая в расшитое серебром платье, с распущенными золотистыми волосами, украшенными сверкающей бриллиантами диадемой, она стоит рядом с Гизелой и при этом больше напоминает окружающим не мать, а старшую сестру невесты. И лишь после того, как под сводами церкви из уст дочери раздается традиционное «Да!», на глазах у матери выступают слезы. Елизавета, которую ее недоброжелатели называют «бессердечной женщиной», плачет навзрыд, когда наступает момент проводов дочери, которая так никогда по-настоящему и не принадлежала ей. Участие императрицы в многочисленных торжествах, следующих за церемонией венчания, лишь усиливает ее душевную боль. В венском театре специально к свадьбе подготовлено представление оперетты «Сон в летнюю ночь». «Как можно было додуматься, — недоумевает в связи с этим императрица, — в качестве подарка жениху и невесте преподнести пьесу, по ходу которой принцесса, ее главная героиня, влюбляется в осла?» В ответ она слышит шутливое замечание принца Леопольда: «Вы случайно не меня имеете в виду?». Директор театра пытается оправдаться перед Елизаветой и женихом: ее дочери, заявляя, что эта пьеса уже давно стала традиционным подарком к свадьбе. И молодым супругам не остается ничего другого, как безропотно «наслаждаться» этим «подарком». По прибытии в Мюнхен Гизелу и Леопольда везут в резиденцию Людвига II в запряженной шестеркой великолепных лошадей роскошной карете баварского короля, которая специально для этого случая была изготовлена лучшими резчиками по дереву, разрисована самыми искусными художниками и стоила не меньше пятидесяти тысяч гульденов. Ничего удивительного, ведь в карете едет дочь прекрасной императрицы, которую боготворит сам король Людвиг II.
Не успели закончиться свадебные торжества, как наступает черед суетливых приготовлений к очередному знаменательному событию. Речь идет об открывающейся в Вене всемирной выставке, подготовка к которой продолжается уже несколько месяцев. За это время на территории выставки была построена грандиозная ротонда, окруженная множеством живописных павильонов, завлекающих посетителей многочисленными редкими экспонатами. На открытие выставки прибыли коронованные особы со всего света, в том числе германский кронпринц с супругой и принц Уэльский.
В соответствии с внешнеполитическим курсом Дьюлы Андраши, предусматривающим постепенное сближение с Германией, особые почести должны быть оказаны именно ее представителям. Сына германского императора и его супругу размещают в Хетцендорфе, неподалеку от резиденции австрийского императора. Кроме того, нм предоставлена высокая честь въехать на Пратер вслед за каретами Франца Иосифа и Елизаветы. Огьезд императорской четы назначен на одиннадцать часов. Незадолго до назначенного времени в салоне императрицы появляется император в сопровождении свиты, отсутствует только императрица, в распоряжении которой остается лишь несколько минут. Император нервничает и непрерывно ходит взад и вперед. В это время обершталмейстеру графу Грюн-не приносят записку, в которой говорится, что карета германского кронпринца уже приближается к Ринпнтрассе, в то время как императорские экипажи еще даже не тронулись с места. Грюнне докладывает об этом императору, который приходит в бешенство: «Как могло такое произойти! Я ведь приказал, чтобы кронпринц ехал вслед за мной, а теперь получается, что он может опередить меня [314] Запись в дневнике графини Фестетикс, 4 май 1873 года. ФФА.
. Кто позволил отправить экипаж кронпринца раньше времени?» Смертельно побледневший граф Грюнне отвечает, стараясь говорить как можно спокойнее: «Это был я, Ваше величество». Император в ярости набрасывается на генерала: «Вы ответите за это…». Но тут рядом с ним неожиданно оказывается императрица, которая кладет свою руку на плечо мужа. Словно от прикосновения волшебной палочки, Франц Иосиф замолкает на полуслове, и под нежным взглядом супруги на его лице медленно расправляется появившаяся было грозная складка. Тем временем Елизавета с самым невинным видом обращается к мужу: «Давайте не будем терять время. Нам пора ехать». И император безропотно следует за ней. Мария Фестетикс, свидетельница этой сцены, вспоминает: «Трудно поверить, что именно императрице принадлежат следующие слова: «Этот человек сделал для меня так много плохого, что я, кажется, не смогу простить его до самой смерти» [315] Там же, 3 ноября 1873 года. ФФА.
. И вот теперь именно она столь изящно и вместе с тем решительно отводит беду от одного из своих злейших врагов!
Интервал:
Закладка: