Коллектив авторов - Мир Калевалы

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Мир Калевалы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая научная литература, издательство Скифия, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллектив авторов - Мир Калевалы краткое содержание

Мир Калевалы - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник «Мир Калевалы» вошли произведения 50 авторов – поэтов и писателей, фольклористов и ученых из Бельгии, Израиля, России и Финляндии. Сборник посвящен 170-летию со дня выхода в свет окончательного варианта карело-финской эпической песни «Калевала», созданной великим финским ученым Элиасом Лённротом на основе собранных им древних рун.

Мир Калевалы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мир Калевалы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я думала, это ты в воде провел мне рукой по губам. Думала, заигрываешь. Только не поняла, зачем по губам…

Фантаст помотал головой, складывая полотенце:

– Нет, я до тебя не дотрогивался. Я метрах в пяти позади находился. Ты же быстрее плаваешь.

– Да, теперь понимаю. Странно!.. Айв самом деле, будто рыба поцеловала.

– Наверное, это такое воздействие холодной воды на разогретый организм.

– Наверное…

Все трое направились в лагерь, на очередное мероприятие фестиваля.

* * *

– Вы знаете, ребята, – сказала Прозаик, – а ведь я просто влюбилась в Карелию. И, несмотря на все эти бытовые неудобства, обязательно приеду на фестиваль в будущем году.

Критик и Фантаст промолчали, скрывая от Прозаика, что чувствуют то же самое.

Они стояли в тени огромной березы, дожидаясь маршрутки, которая должна была увезти «столичных штучек» домой, в Питер.

* * *

Сидящий внутри березового ствола леший Вяйне, местная сущность Тапио, легко читал их мысли. Потом он впервые за тысячу лет открыл ментальную связь с Ахти и передал мысленное сообщение:

– Твой поцелуй любви сработал. Володя будет доволен.

– А я и не сомневался, – ответило божество воды.

* * *

Когда маршрутка пересекла границу Карелии и углубилась в просторы Ленобласти, солнышко скрылось за тучами и пошел дождь.

– Погода была как по заказу, – улыбнулась Прозаик. – Будто местные боги услышали наши молитвы.

Критик и Фантаст промолчали, но по их физиономиям было видно, что они полностью согласны с прозаиком.

Калевальская брусника

Владимир Симаков

(Санкт-Петербург)

Непорочная Марьятта жарким пламенем объята,
И поди-ка объясни-ка, где, когда и почему
У красавицы Марьятты не задерживались сваты,
Но зачем тогда Марьятта баньку просит на дому?

Ах ты, ягода-брусника, по размеру невелика,
Отчего же ты смутила душу ясную ее?
Ишь, распрыгалась какая, взор прекрасной привлекая
И, заботы накликая, изменила бытие!

Разозлились люди сами: не дают Марьятте бани,
Обвиняют деву зряшно за брусничкины грехи.
Темный хлев в лесу сосновом показался домом новым,
Ей лошадка надышала, отдохнувши от сохи.

Кто бы знал тогда на сходе, что при всем честном народе
Двухнедельный вдруг младенец рунопевцу даст отвод
За его слова иные и деяния былые:
Вяйнемёйнен посрамленный в челне новом уплывет.

Ах ты, ягода-брусника, что наделала, скажи-ка?
Ведь на этом Калевала прекратила свой разбег.
Сохранилась только малость – чудо-кантеле осталось,
Лишь серебряные струны, песня звонкая – навек.

Яблоня на карельском перешейке

Владимир Скворцов

(Санкт-Петербург)

Мне пришло одно желанье,
Я одну задумал думу
Быть готовым к песнопению

Калевала

На хуторе финском, вся покалечена,
с черной безлиственной головой
прячет плоды свои яблоня-женщина
в хрупкой единственной ветке живой

Все мы пребудем в объятиях осени…
Пусть посмеется судьба надо мной,
только бы люди меня не забросили
так же, как яблоню с веткой одной…

Рождение надежды

Тайсто Сумманен

(Петрозаводск)

Жизнь далекая наших пращуров,
Голод, холод и нищета.
Темнота вековая, давящая —
словно каменная плита.

Стужа злая. Декабрь безжалостный.
Вьюга зверем в ночи ревет.
Дети стихли – им не до шалостей.
Неулыбчив девичий рот.

И мужчины сидят в молчании,
грустно головы опустив.
Жены начали причитания —
замогильный плывет мотив.

И послушав их плач украдкою,
обратился певец ко всем:
«Жизнь без хлеба, конечно, не сладкая.
Без надежды – не жизнь совсем.

Плач – для слабых лишь утешение,
а для сильных опора – песнь.
Так начнем же, мой друг, песнопение.
Хлеба нет, ну а песня есть!»

Сели друг против друга. За руки
Взялись крепко – ладонь в ладонь.
Принялись как за дело жаркое,
чтобы в душах разжечь огонь.

О былинном далеком времени
повели они сказа нить
и о силе той, что от бремени
может каждого освободить.

Они пели про Сампо волшебное —
О людской вековечной мечте.
В пору темную, время бесхлебное
стали нужными песни те.

Силой слов, что от предков вызнали,
тайной песенною опять
из скалы они солнце вызвали
и заставили вновь сиять.

Снова грянули в избы угрюмые
солнца радостные лучи,
и воспрянули духом юные,
старцы ожили на печи.

Вместе с верой, как солнце ясное,
Снова в душах воскресли сны.
Нет поэтому песен прекраснее
тех, что в зимних ночах рождены.

Перевод с финского О. Мишина

«Есть отель на Лённроткату…»

Борис Цукер

(Зеленогорск)

Есть отель на Лённроткату
В славном Хельсинки столичном,
Лённротхотел. Небогато,
Но встречали нас отлично.

Видно, хитрый Вяйнемёйнен
Колдовал над одеялом,
И хотелось быть достойным
Мудрым рунам Калевалы.

И пропало быта бремя
В размышленьях о высоком,
Но потом настало время
Возвращаться в Терийоки.

Тут, недоуменно глядя,
Скажет школьник из-за парты:
«Нет такого – слышишь, дядя, —
Больше имени на карте!»

Сколько судеб, словно доски,
Пережгла войны зарница…
Хорошо, хоть в Лангинкоски
Дача царская хранится.

Да и кантеле по свету
До сих пор поют задорно,
И, наверно, Сампо где-то
Жерновами мелет зерна.

Отель «Калевала»

Наталья Черных

(Хельсинки)

Отношения безнадежно испортились. Ничто уже не помогало. Давно погасла надежда на понимание, на возможность поговорить и решить что-то. Мы пробовали молчать. Днями, неделями… Лучше не становилось. Приспособиться не получалось. И только память о том, как хорошо было раньше, удерживала нас вместе.

Тогда, в самом начале, мы очень любили путешествовать. Оба – легкие на подъем, мгновенно могли собраться в другой город или страну. Любили поездки в старые русские города и объехали их немало. Альбомы с фотографиями, привезенными оттуда, занимали в квартире целый шкаф. Какую большую жизнь мы прожили! Не по количеству лет, а по наполненности, качеству этой самой жизни.

Путешествия всегда были для нас праздником, и мы радовались каждой поездке как дети. Хоть и знали, что по возвращении опять замолчим. Наверное, всегда надеялись, что этого не случится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир Калевалы отзывы


Отзывы читателей о книге Мир Калевалы, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x