Николай Болотов - Парадоксы интеллектуального чтива. Книга третья «Экономика России по Аристофану»
- Название:Парадоксы интеллектуального чтива. Книга третья «Экономика России по Аристофану»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005337863
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Болотов - Парадоксы интеллектуального чтива. Книга третья «Экономика России по Аристофану» краткое содержание
Парадоксы интеллектуального чтива. Книга третья «Экономика России по Аристофану» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Более того, при этом умышленно «забываются» заповеди отца философии католического христианства и протестантства – Аристотеля, который специально отделял от понятий экономики понятие «хрематистики». Прошу не путать его с общеизвестной нам хрестоматией (первое от древнегреческого – обогащение) – термина, которым Аристотель обозначал науку об обогащении, искусство накапливать деньги и имущество.
Аристотель противопоставлял хрематистику – накопление богатства, как самоцель, и экономику, как целенаправленную деятельность по созданию благ, необходимых для естественных потребностей человека.
К хрематистике Аристотель относился отрицательно, поскольку она не следует природе, а направлена на эксплуатирование. На неё работает ростовщичество, которое по понятным причинам ненавидится, так как черпает свою прибыль из самих денег, а не из вещей, к распространению которых были введены деньги. Деньги, должны облегчить торговлю, но ростовщический процент увеличивает сами деньги. Поэтому этот вид обогащения, по мнению Аристотеля, самый извращённый. Аристотель также полагал, что из-за хрематистики у людей появилось представление о безграничном имуществе и богатстве, однако он же предупреждал, что скатывание в хрематистику губительно.
Это почти точь-в-точь по российским понятиям «хорошего богатства» в отличие от «плохого». Не думаю, что языческие славяне читали «Политику» Аристотеля, но, видимо, прописные истины есть общий ген справедливости у всего человечества, за исключением, конечно, философии либеральной демократии.
Что касается русской классической литературы и философии, то определённей и чётче своё отношение к накоплению богатства ради богатства, чем Фёдор Михайлович Достоевский сказать невозможно:
«Я лучше захочу всю жизнь прокочевать в киргизской палатке, чем поклоняться немецкому способу накопления богатств. Здесь везде у них в каждом доме свой фатер, ужасно добродетельный и необыкновенно честный. Вся здешняя семья в полнейшем подчинении у фатера. Все работают, как волы и копят деньги, как жиды. Лет через 50 или 70 внук первого фатера передаст сыну значительный капитал, тот своему, тот своему, и поколений через 5—6 выходит сам барон Ротшильд или Комп. Право, неизвестно ещё, что гаже: русское ли безобразие или немецкий способ накопления честным трудом».
Психология и социальная, и экономическая суть этого способа «честного накопления» гениально убедительно показана А. С. Пушкиным. Я не могу не привести пересказ одной сцены его маленькой трагедии «Скупой рыцарь».
Это монолог старого барона – скупого рыцаря, спускающегося в подвал своего замка……
Как молодой повеса ждёт свиданья
С какой-нибудь развратницей лукавой
Иль дурой, им обманутой, так я
Весь день минуты ждал, когда сойду
В подвал мой тайный, к верным сундукам.
Счастливый день! могу сегодня я
В шестой сундук (в сундук ещё неполный)
Горсть золота накопленного всыпать.
Не много, кажется, но понемногу
Сокровища растут.
Смотрит на своё золото и узнает «в лицо» каждый золотой, вспоминая историю его получения:
Тут есть дублон старинный… вот он. Нынче
Вдова мне отдала его, но прежде
С тремя детьми полдня перед окном
Она стояла на коленях воя.
Шёл дождь, и перестал, и вновь пошёл,
Притворщица не трогалась; я мог бы
Её прогнать, но что-то мне шептало,
Что мужнин долг она мне принесла
И не захочет завтра быть в тюрьме.
Открывает один за другим сундуки, исповедуется перед самим собой:
Я каждый раз, когда хочу сундук
Мой отпереть, впадаю в жар и трепет.
Не страх (о, нет! кого бояться мне?
При мне мой меч: за злато отвечает
Честной булат), но сердце мне теснит
Какое-то неведомое чувство…
Нас уверяют медики: есть люди,
В убийстве находящие приятность.
Когда я ключ в замок влагаю, то же
Я чувствую, что чувствовать должны
Они, вонзая в жертву нож: приятно
И страшно вместе.
Всыпает деньги, благословляя их уход из мира людей:
Ступайте, полно вам по свету рыскать,
Служа страстям и нуждам человека.
Усните здесь сном силы и покоя,
Как боги спят в глубоких небесах…
Хочу себе сегодня пир устроить:
Зажгу свечу пред каждым сундуком,
И все их отопру, и стану сам
Средь них глядеть на блещущие груды.
Зажигает свечи и придаётся эйфории:
Я царствую!.. Какой волшебный блеск!
Послушна мне, сильна моя держава;
В ней счастие, в ней честь моя и слава!
Я царствую…
Его заботит только одна мысль:
О, если б мог от взоров недостойных
Я скрыть подвал! о, если б из могилы
Прийти я мог, сторожевою тенью
Сидеть на сундуке и от живых
Сокровища мои хранить, как ныне!..
Как видим, зарок Аристотеля неведом психологии накопления богатства на Западе. Западный мир кричит о «загадочности», именно, русской души только потому, что у народов западной Европы вследствие географической и исторической близости сложилось некое «родство душ» и характеров, а русская душа и русский характер не соответствуют этим стереотипам.
Россия с её «промежуточным» географическим положением – слишком азиатская страна для европейцев и слишком европейская для азиатов. Но загадочна она только для европейцев. Азиатские культуры и национальные характеры настолько своеобразны, отдельны, ни на что не похожи, что им и в голову не придёт считать особенно загадочными русских.
Русские легенды и сказки непонятны только западному духу. К примеру, сказка «Морозко» вызывает недоумение и даже негодование американцев. Что поучительного в лживой девочке-сиротке, которая зачем-то врёт Морозу, что ей тепло, когда она коченеет от холода?
И почему это придурковатый дед наказывает мачехину дочку, которая честно кричит, что ей холодно!
Сюжет сказки противоречит уставу мирового «американского монастыря», где царствует голый прагматизм. Иностранцам не понятен и чужд менталитет русского человека, для которого характерна повышенная деликатность, нежелание затруднить, совершенно независимо от требований здравого смысла. Он вполне может отказаться от предлагаемой еды, питья, услуг; часто именно такой бывает его первая реакция: «спасибо, не надо, все в порядке».
Недаром любимый герой русского фольклора – Иванушка-дурачок: потому и «дурачок», что его поведение противоречит «здравому смыслу». Он отдаст последний кусок хлеба какой-нибудь зверушке в лесу, не думая о том, что самому есть нечего, а потом эта зверушка помогает ему победить Кощея Бессмертного. В результате, совсем не по правилам западной логики, он получает и царевну в жены, и полцарства в придачу.
И «супермен» русских былин Илья Муромец, имея выбор богатым стать, жениться или погибнуть, на перепутье, рассуждает совершенно бестолково: – «Мне женитьба не ко времени, а богатство мне не к радости». И предпочитает в соответствии с русским духом сначала сразиться с врагами родины, а потом уж всё остальное, как получится. Сказка ложь, да в ней намёк… Вдумайтесь во все эти присловья, которые давно клишированы в речи и в нашем сознании. Они полны глубокого смысла……..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: