Наталья Караванова - Английский для русских. Курс английской разговорной речи

Тут можно читать онлайн Наталья Караванова - Английский для русских. Курс английской разговорной речи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая научная литература, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Караванова - Английский для русских. Курс английской разговорной речи краткое содержание

Английский для русских. Курс английской разговорной речи - описание и краткое содержание, автор Наталья Караванова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Предлагаемое издание – учебник нового, современного типа, базирующийся на последних разработках методики обучения языкам, максимально отвечающий потребностям современного общества.

Его основная цель – научить свободно и правильно говорить на английском языке, понимать разговорную речь и ее нюансы.

Отличительными чертами учебника являются:

· коммуникативная методика подачи и закрепления материала;

· перевод на английский язык лексики и диалогов учебника носителем языка;

· грамматические комментарии, написанные на основе сопоставительного изучения языков и имеющие также коммуникативную направленность.

Учебник предназначен для студентов, преподавателей, а также для всех, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке.

Английский для русских. Курс английской разговорной речи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Английский для русских. Курс английской разговорной речи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Караванова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

are needed to get to…?

ехать до…?

train station

вокзал

airport

аэропорт

hotel

гостиница

dormitory

общежитие

restaurant

ресторан

store

магазин

house

дом

apartment

квартира

embassy

посольство

theater

театр

movie theater

кинотеатр

park

парк

exhibit, exhibition

выставка

museum

музей

Грамматический комментарий

1. Глагол to go имеет значение «идти, ходить» и «ехать, ездить», т. е. он может обозначать движение как пешком, так и на транспорте, тогда как глагол to walk («идти, ходить») обозначает только движение пешком.

Например:

Go!

Иди! Езжай!

Don’t run, walk!

Не беги, а иди!

Where areyou going?

Куда вы идёте?Куда вы едете?

2. Значение русских наречий вот и вон обычно передаётся по-английски сочетанием слов here («здесь») и there («там») с глаголом to be : наречию вот соответствует сочетание Here is… ( Here are… ), а наречию вон соответствует сочетание There is… ( There are… ).

Например:

Here is your book.

Вотвашакнига.

There is John.

ВонДжон.

Here are your glasses.

Вотвашиочки.

There are his brothers.

Вон его братья.

Впрочем, иногда наречие вот переводится на английский язык сочетанием не с here , а с there , как, например, в этом мини-диалоге из данного урока:

– And where is the trolleybus stop? Is it far?

– А где остановка троллейбуса? Далеко?

– No, it’s not far. There it is.

– Нет, недалеко. Вот она.

DIALOGUES

ДИАЛОГИ

Listen and read aloud the dialogues below.

Слушайте и читайте вслух приведённые ниже диалоги.

1

– Tell me, please, where is the Kremlin located?

– Скажите, пожалуйста, где находится Кремль?

– The Kremlin is located in the center of Moscow.

– Кремль находится в центре Москвы.

– Thank you.

– Спасибо.

2

– Excuse me, can you, please, tell me where the hotel “Marriott” is located?

– Извините, вы не скажете, где находится гостиница «Мариотт»?

– The hotel “Marriott” is located on Tverskaya street.

– Гостиница «Мариотт» находится на Тверской улице.

– Thank you.

– Спасибо.

3

– Excuse me, do you know where the store “Biblio-Globus” is located?

– Извините, вы не знаете, где находится магазин «Библио-Глобус»?

– “Biblio-Globus” is located on Miasnitskaya street.

– «Библио-Глобус» находится на Мясницкой улице.

– And how do you get to Miasnitskaya street?

– А как доехать до Мясницкой улицы?

– You need to go by metro to station “Lubianka”.

– Нужно ехать на метро до станции «Лубянка».

4

– Tell me, please, how do you get to MSU?

– Скажите, пожалуйста, как доехать до МГУ?

– You need to go by metro to the station “University”, and then it’s a 10-minute walk.

– Нужно ехать на метро до станции «Университет», а потом идти пешком 10 минут.

5

– Tell me, please, how do you get to the “Et Cetera” Theater?

– Скажите, пожалуйста, как доехать до театра «Et Cetera»?

– On the trolleybus.

– На троллейбусе.

– And where is the trolleybus stop? Is it far?

– А где остановка троллейбуса? Далеко?

– No, it’s not far. There it is.

– Нет, недалеко. Вот она.

6

– Do you know where the metro is?

– Вы не знаете, где метро?

– Go straight ahead, then to the left.

– Идите прямо, потом налево.

– Is it far?

– Это далеко?

– No, it’s close. About 100 meters.

– Нет, это близко, метров 100.

7

– Do you know how to get to the British Embassy?

– Вы не знаете, как доехать до английского посольства?

– You can get there by foot. It’s near. Go straight, and then to the right.

– Можно дойти пешком. Это рядом. Идите прямо, потом направо.

8

– Tell me, please, how do you get to the hotel “National”?

– Скажите, как доехать до гостиницы «Националь»?

– You need to go by metro to station “Komsomolskaya” and then make a transfer and go to station “Okhotny riad”. There, you will exit. The hotel “National” is opposite the metro.

– Нужно ехать на метро до станции «Комсомольская», потом сделать пересадку и доехать до станции метро «Охотный ряд». Там вы выходите. Гостиница «Националь» напротив метро.

9

– Sasha, do you know where the store “Global USA” is located?

– Саша, ты не знаешь, где находится магазин «Global USA»?

– Yes. It’s on Leningradsky prospect.

– Знаю. На Ленинградском проспекте.

– And how do you get to Leningradsky prospect?

– А как доехать до Ленинградского проспекта?

– You need to go by metro to station “Sokol” and then it’s 5 minutes on foot. Or, you can go 4 stops on the trolleybus.

– Нужно ехать до станции метро «Сокол», а потом нужно идти до магазина минут 5. Или можно доехать на троллейбусе 4 остановки.

10

– Sveta, where do you live?

– Света, где ты живёшь?

– I live on Lesnaya street.

– Я живу на Лесной улице.

– And the metro is nearby?

– А рядом есть метро?

– Yes, metro “Belorusskaya” is nearby.

– Да, рядом метро «Белорусская».

– Is it a major street?

– Это большая улица?

– Yes, it’s a major street.

– Да, это большая улица.

– Can you get to Lesnaya street only by metro?

– А до Лесной улицы можно доехать только на метро?

– No, you can take the trolleybus number 12.

– Нет, можно доехать на троллейбусе № 12.

11

– Excuse me, do you know how to get to the American Embassy?

– Извините, вы не знаете, как доехать до американского посольства?

– I’m sorry, I don’t know.

– Извините, я не знаю.

12

– Kim, do you know where the restaurant “Savoy” is located?

– Ким, ты не знаешь, где находится ресторан «Савой»?

– I’m sorry, I don’t know.

– Извини, я не знаю.

13

– Are you getting out now?

– Вы сейчас выходите?

– Yes, I’m getting out.

– Да, выхожу.

14

– Excuse me, are you getting out now?

– Извините, вы сейчас выходите?

– No, I’m not getting out.

– Нет, не выхожу.

15

– Can you tell me what metro station this is?

– Скажите, какая это станция метро?

– It’s “Kievskaya”.

– Это «Киевская».

– And how do you get to “Baumanskaya”?

– А как доехать до «Бауманской»?

– You need to go to station “Kurskaya” and there make a transfer, and then go to station “Baumanskaya”.

– Нужно ехать до станции «Курская», там сделать пересадку, а потом ехать до станции «Бауманская».

– Thank you.

– Спасибо.

16

– Lena, how long does it take you to get to work?

– Лена, сколько минут ты едешь до работы?

– It takes 30 minutes.

– До работы я еду 30 минут.

– And where do you work?

– А где ты работаешь?

– I work on Kutuzovsky prospect, and live on the Garden Ring road.

– Я работаю на Кутузовском проспекте, а живу на Садовом кольце.

– Do you go by metro?

– Ты едешь на метро?

– Yes, by metro, and then a short walk.

– Да, на метро и ещё немного иду пешком.

17

– Tell me, please, how do you get to the movie theater “Leningrad”?

– Скажите, как дойти до кинотеатра «Ленинград»?

– You need to go straight, then left, then right.

– Нужно идти прямо, потом налево, потом направо.

– Is it far?

– Это далеко?

– Yes. It’s better to go by trolleybus 3 stops.

– Да, далеко. Лучше проехать на троллейбусе 3 остановки.

18

– Penny, have you been to the Bolshoi Theater?

– Пэнни, ты была в Большом театре?

– Yes. And you?

– Была. А ты?

– I haven’t, but I know that the Bolshoi Theater is located in central Moscow.

– Я не была, но я знаю, что Большой театр находится в центре Москвы.

– It’s located in Theater Square. The Maly Theater and the Russian Youth Academic Theater are also located there.

– Он находится на Театральной площади. Там находится ещё Малый театр и Российский Академический Молодёжный театр.

– And how do you get to Theater Square?

– А как доехать до Театральной площади?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Караванова читать все книги автора по порядку

Наталья Караванова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английский для русских. Курс английской разговорной речи отзывы


Отзывы читателей о книге Английский для русских. Курс английской разговорной речи, автор: Наталья Караванова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x