LibKing » Книги » sci_linguistic » Лия Жданова - «Русский дневник» Джона Стейнбека в советской оптике

Лия Жданова - «Русский дневник» Джона Стейнбека в советской оптике

Тут можно читать онлайн Лия Жданова - «Русский дневник» Джона Стейнбека в советской оптике - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лия Жданова - «Русский дневник» Джона Стейнбека в советской оптике
  • Название:
    «Русский дневник» Джона Стейнбека в советской оптике
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447474171
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лия Жданова - «Русский дневник» Джона Стейнбека в советской оптике краткое содержание

«Русский дневник» Джона Стейнбека в советской оптике - описание и краткое содержание, автор Лия Жданова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В 1947 году, когда в СССР, с одной стороны, набирала обороты внутренняя кампания борьбы с космополитизмом и «тлетворным влиянием Запада», а с другой – антиамериканская кампания, направленная на борьбу с внешним врагом, два американца – писатель Джон Стейнбек и фоторепортер Роберт Капа решили приехать в СССР, чтобы узнать, как протекает повседневная жизнь советских граждан. Собирая материал для своего «Русского дневника», наблюдая Россию и русских, они и сами оказались под наблюдением…

«Русский дневник» Джона Стейнбека в советской оптике - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Русский дневник» Джона Стейнбека в советской оптике - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лия Жданова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2. Посещение украинских театров оперы и драмы

3. Беседа с А. Корнейчуком

4. Поездка в колхоз

5. Поездка в совхоз

Пребывание в Москве

1. Посещение Союза Советских Писателей. Беседа с Фадеевым, Симоновым, Эренбургом, Леоновым

2. Посещение музеев: Ленина, Третьяковской галереи, Останкинского

3. Посещение МГУ

4. Посещение средней и начальной школы

5. Посещение библиотеки им. Ленина

6. Посещение детского сада

7. Посещение Дворца культуры завода имени Сталина

8. Осмотр исторических и художественных памятников Кремля

9. Обед в Союзе Советских Писателей

Секретарю ЦК ВКП /б/

тов. Суслову М. А.

2 августа 1947 г. Секретно. Экз. №2 №1703/с

Направляю на Ваше утверждение программу пребывания в СССР американского писателя Джона Стейнбека и сопровождающего его фотокорреспондента Роберта Капы.

Программа разработана ВОКСом совместно с Союзом Советских Писателей и Отделом печати МИДа СССР.

МИД СССР /тов. Вышинский А. Я./ программу одобрил.

Приложение :

1. Программа

2. Запись беседы т. Караганова со Стейнбеком и Капой

Председатель Правления ВОКСа

/В. Кеменов/

31 августа 1947 – разговор Стейнбека и Капы с зампредседателя Правления ВОКСа А. В. Карагановым 18 18 ГАРФ. Ф. 5283.с.2. Оп. 22с. Ед. хр. 21. Л. 144—151.

«31» VII 1947 г. Секретно. Экз. №6 №1687/с

Из дневника А. Караганова

Запись беседы с американским писателем Джоном Стейнбеком и сопровождающим его фотокорреспондентом Робертом Капой 31 июля 1947 г.

31-го июля принял Стейнбека и Капу. В начале беседы я спросил Стейнбека о дороге. Он ответил, что они летели через Стокгольм, что в дороге все было в порядке. Я выразил сожаление, что Интурист не был вовремя извещен о дне и часе приезда Стейнбека и Капы и не подготовил для них номеров. Капа сказал, что они временно устроились в номере американского корреспондента Ньюмена и просят оказать содействие в том, чтобы достать им номера. Я сказал, что разговаривал с представителями Интуриста по этому вопросу и они меня спросили, в каком качестве Стейнбек и Капа приехали сюда – в качестве туристов или корреспондентов – и как будет оплачиваться их обслуживание. Капа сказал, что их, по его мнению, пригласил сюда Союз писателей. Вопрос об оплате не столь существен. Главное, что бы они сейчас хотели – обсудить в ВОКСе, как лучше организовать их поездку по СССР с тем, чтобы они принесла максимум пользы в работе Стейнбека и Капы над корреспонденциями для «Нью-Йорк Геральд Трибюн» и над книгой об СССР. Стейнбек просил оказать им помощь в этом деле. Стейнбек заметил, что они хотели бы оплатить свое пребывание в СССР за счет гонорара за его книги, изданные советскими издательствами. Эти деньги должны быть на его счете в советском банке. Я обещал это пожелание передать администрации «Интуриста». Что касается помощи Стейнбеку и Капе в их работе во время поездки, то я выразил надежду, что Союз советских писателей и ВОКС смогут им оказать необходимую помощь.

Я попросил Стейнбека рассказать о его планах и намерениях, связанных с поездкой в СССР, о том, что его интересует в нашей стране.

Стейнбек ответил: «Урожай. Я имею в виду не общие цифры, не статистику. Я хочу посмотреть урожай, от которого очень многое зависит в жизни простого человека. Я хочу посмотреть жизнь обыкновенных советских людей, посмотреть, как они работают, как отдыхают, шутят, что читают, что поют. Как живут их дети. В Америке написано много книг о Советском Союзе, но эти книги чаще всего посвящены общим политическим вопросам. Я бы хотел написать книгу не об общих вопросах политики, а о советских людях. В связи с этим я хотел бы совершить поездку по Украине, поехать на Волгу, посмотреть сельские местности, деревни, пожить там некоторое время, чтобы глубже почувствовать советского человека, увидеть его труд и повседневную жизнь. Нас интересует также вопрос возвращения человека с войны и восстановления жизни в разрушенных районах. В этой связи мы хотели бы посмотреть Сталинград. Я хотел бы эти поездки совершить как можно скорее, сейчас, чтобы посмотреть урожай и его уборку». Капа добавил, что после такой поездки, в сентябре, они хотели бы побыть в Москве с тем, чтобы посмотреть подготовку и проведение празднования 800-летнего юбилея Москвы, познакомиться с жизнью города, побывать в учебных заведениях, музеях и других культурных учреждениях.

Я спросил Стейнбека, интересуют ли его в Советском Союзе только вопросы жизни и труда в деревне, в какой степени интересует его город. Стейнбек ответил, что он хотел бы познакомиться глубже и подробнее с Москвой. Но главный интерес его – простой человек сельской местности. Стейнбек заметил: «Видите ли, в промышленности я ничего не понимаю и поэтому не собираюсь писать о ней». Капа добавил, что, конечно, по ходу дела, будучи в городах или сельских местностях, они хотели бы посмотреть и имеющиеся там предприятия. Капа просил дать ему возможность в поездках делать фотоснимки, выдать ему соответствующее разрешение, может быть, корреспондентскую карточку.

Стейнбек попросил выделить в помощь им переводчика, который бы их всюду сопровождал.

Выслушав все пожелания Стейнбека и Капы, я сказал, что сообщу об этих пожеланиях руководителям Союза советских писателей, и мы совместно с ними обсудим, что можно сделать в помощь Стейнбеку и Капе. Я добавил, что для обсуждения программы их пребывания в СССР потребуется некоторое время, так как сейчас в Союзе советских писателей нет никого: Фадеев только через 2—3 дня вернется из больницы, Симонов приедет только в начале августа из отпуска. Стейнбек и Капа просили, чтобы мы сделали все возможное для ускорения организации их поездки, и высказали пожелание, чтобы дни, которые им предстоит пробыть в Москве до отъезда, были использованы для ознакомления с Москвой. Капа сказал, что они пробудут в СССР два месяца и хотят это время использовать с максимальной пользой.

Я спросил, нет ли у Стейнбека и Капы других вопросов и пожеланий. Они ответили, что нет. Тогда я попросил разрешения Стейнбека задать ему несколько вопросов об американской литературе, развитие которой меня очень интересует. Стейнбек сказал, что он с удовольствием ответит на мои вопросы.

Я спросил: «Война кончилась победой над силами фашизма, однако, несмотря на триумф над врагом, в американской литературной критике наблюдается очень широкое распространение пессимистических настроений и концепций. Чем объяснить этот пессимизм американской послевоенной литературной критики, отражающий, очевидно, настроения, широко распространенные в американской литературе?» Стейнбек ответил: «Вы правы. Пессимизм в послевоенной критике и литературе очень широко распространен. Пессимизм существует, однако, не только в литературе, но и во всей американской жизни. Объясняется это тем, что люди не уверены в завтрашнем дне. Они с тревогой ожидают нового кризиса. Кроме того, несмотря на всякие правительственные реформы, связанные с введением и отменой контроля над ценами, цены быстро растут. У многих американцев до последнего времени были сбережения, оставшиеся от военных лет. Сейчас эти сбережения кончились. Положение тяжелое, надежд нет».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лия Жданова читать все книги автора по порядку

Лия Жданова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Русский дневник» Джона Стейнбека в советской оптике отзывы


Отзывы читателей о книге «Русский дневник» Джона Стейнбека в советской оптике, автор: Лия Жданова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img