Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 3 (уровень А2). Грамматика и практикум из 9 текстов и 165 упражнений по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на англи

Тут можно читать онлайн Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 3 (уровень А2). Грамматика и практикум из 9 текстов и 165 упражнений по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на англи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 3 (уровень А2). Грамматика и практикум из 9 текстов и 165 упражнений по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448342073
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 3 (уровень А2). Грамматика и практикум из 9 текстов и 165 упражнений по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на англи краткое содержание

Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 3 (уровень А2). Грамматика и практикум из 9 текстов и 165 упражнений по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык - описание и краткое содержание, автор Т. Олива Моралес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В учебнике рассматриваются времена группы Presente, Present в сравнительной типологии испанского и английского языков на примерах, 165 упражнениях и 9 текстах для перевода с русского на испанский и английский, с испанского на английский язык и с английского на испанский, адаптированных по методике © «Лингвистический Реаниматор». К большинству упражнений даны ключи. Рекомендуется учителям и преподавателям английского и испанского языков; а также широкому кругу лиц в качестве самоучителя.

Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 3 (уровень А2). Грамматика и практикум из 9 текстов и 165 упражнений по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 3 (уровень А2). Грамматика и практикум из 9 текстов и 165 упражнений по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Т. Олива Моралес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3.Дети учатся(estudiar) не в (en) школе(la escuela).

4.Они(Ellos) не учатся там(allí).

5.Хорхе и Николас не учатся в (en) университете(la universidad).

6.Там(Allí) они изучают (estudiar) не испанский язык (español) . Они учат русский (ruso) и французский(francés).

7.Они работают(trabajar) не много(mucho).

8.Студенты(Los estudiantes) читают(leer) не много на (en) испанском и (y) французском.

9.Анита(Anita) не работает в (en) …больнице(el hospital).

10.Она(Ella) не работает много и (y) возвращается(regresar) рано(temprano ).

11.Сегодня(Hoy) она не отдыхает(descansar ).

12.Лолита(Lolita) поет(cantar) не в (en) театре(el teatro).

13.Она поет не очень(muy) хорошо(bien).

Построение отрицательного предложения в английском языке

Do notчасто сокращается до dontа does notдо doesnt Упражнение 31 Ключом - фото 11

Do notчасто сокращается до don’t,а does notдо doesn’t.

Упражнение 31

*Ключом к данному упражнению является упражнение 33.

Переведите данные предложения на английский язык.

Модель:

Я не говорюна русском. – I don’t speakRussian.

Он говорит не на русском. – He doesn’t speakRussian.

1.Тереза говорит(speak) не на испанском(Spanish).

2.Дети(The children) говорят не по-испански(Spanish) , они говорят и (and) пишут(write) по – (in) русски(Russian).

3.Дети учатся(study) не в (at) школе(school).

4.Они(They) учатся не там(there).

5.Хорхе и Николас не учатся в (at) …университете(university).

6.Там(There) они изучают(study) не испанский(Spanish) . Они учат русский(Russian) и французский(French).

7.Они работают (work) не много(hard).

8….Студенты(students) читают(read) не много(much) на (in) испанском и (and) французском.

9.Анита(Anita) не работает в (at) больнице(a hospital).

10.Она(She) не работает много(hard) и (and) возвращается(return..) рано(early).

11.Сегодня(Today) она не отдыхает(have*/ has a day off).

12.Лолита(Lolita) поет(sing) не в (at) …театре(theater).

13.Она поет не очень(very) хорошо(well).

Ejercicio 32

*La clave de este ejercicio es el ejercicio 33.

Traduzca(Переведите) del(с) español al(на) inglés.

Modelo:

No habloruso. – I don’t speakRussian.

No hablaruso. – He doesn’t speakRussian.

1.Teresa no habla(speak) español(Spanish).

2. Los niños(The children) no hablan(speak) español(Spanish) , hablan y(and) escriben(write) en(in) ruso(Russian).

3. Los niños no estudian(study) en(at) la(-) escuela(school).

4.(They) No estudian(study) allí(there).

5.Jorge y Nicolás no estudian(study) en(at) la …universidad(university).

6. Allí(There) no estudian(study) español(Spanish) . Estudian ruso(Russian) y francés(French).

7.No trabajan (work) mucho(hard).

8.Los …estudiantes(students) no leen(read) mucho(much) en(en) español(Spanish) y(and) francés(French).

9. Anita(Anita) no trabaja(work) en(at) un hospital(a hospital).

10.(She) No trabaja mucho(hard) y(and) regresa(return..) temprano(early).

11.Hoy(Today) descansa(have..* a day off).

12.Lolita(Lolita) no canta(sing) en(at) un …teatro(theater).

13.No canta muy(very) bien(well).

Exercise 33

*The key to this exercise is exercise 32.

Translate from English into Spanish.

Model:

I don’t speakRussian. – No habloruso.

She doesn’t speakRussian. – No hablaruso.

1.Teresa doesn’t speak(hablar) Spanish(español).

2.The children (Los niños) don’t speak(hablar) Spanish(español) , they speak and (y) write(escribir) in (en) Russian(ruso).

3. The children don’t study(estudiar) at(en) school(la escuela).

4.They don’t study there(allí).

5.Jorge and Nico don’t study at(en) the …university(la universidad).

6.There(Allí) they don’t study (estudiar) Spanish (español) . They study Russian (ruso) and French(francés).

7.They don’t work(trabajar) hard(mucho).

8.The students(Los estudiantes) don’t read(leer) much(mucho) in (en) Spanish and(y) French.

9. Anita(Anita) doesn’t work(trabaja) at(en) a hospital(un hospital).

10.She doesn’t work hard(mucho) and(y) comes back(regresar) early(temprano ).

11.Today(Hoy) she doesn’t have a day off(descansar ).

12.Lolita(Lolita) doesn’t sing(cantar) at(en) the theatre(el teatro).

13.She doesn’t sing very(muy) well(bien).

Построение вопросительного предложения в испанском языке

В вопросительном предложении порядок слов обратный: сказуемое + подлежащее. Рассмотрим это подробнее.

Вопросительные слова Вопросительные слова всегда пишутся со знаком ударения - фото 12

Вопросительные слова

Вопросительные слова всегда пишутся со знаком ударения (acento), эти же слова без знака ударения являются союзами, вводящими придаточные предложения.

Qué – что / какой

Cuál – который

Quién – кто

Cómo – как

Cuándo – когда

Hasta cuándo – до каких пор

Cuánto – сколько

Dónde – где

A dónde – куда

De dónde – откуда

Para qué – для чего

Para quién – для кого

Por qué – почему

Porque – потому что

Примеры:

Qué / que

¿Qué lee Lola? – Что читает Лола?

¿Qué libro lee Lola? – Какую книгу читает Лола?

¿Qué libros lee Lola? – Какие книги читает Лола?

El dice que vive en México. – Он говорит, что живет в Мехико.

Cuá l

После местоимения cualне может стоять существительное, а может идти только предлог deперед далее следующим существительным или глагол ser.

¿Cuál de estos libros lee Lola? – Которую из этих книг читает Лола?

¿Cuál es mi libro? – Которая книга моя?

¿Cuáles son mis libros? – Которые книги мои?

Quién

¿Quién lee el libro? – Кто читает книгу?

¿Quiénes leen el libro? – Кто читает книгу?

¿Quién habla español? – Кто говорит по-испански?

¿Quiénes hablan español? – Кто говорит по-испански?

Cómo / como

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Т. Олива Моралес читать все книги автора по порядку

Т. Олива Моралес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 3 (уровень А2). Грамматика и практикум из 9 текстов и 165 упражнений по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык отзывы


Отзывы читателей о книге Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 3 (уровень А2). Грамматика и практикум из 9 текстов и 165 упражнений по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык, автор: Т. Олива Моралес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x