LibKing » Книги » sci_linguistic » Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2)

Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2)

Тут можно читать онлайн Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2)
  • Название:
    Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448344770
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2) краткое содержание

Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2) - описание и краткое содержание, автор Т. Олива Моралес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Целью книги является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского на русский и английский, с английского на испанский язык и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор». Пособие содержит более 2 250 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий, является начальным (А1 – А2).

Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Т. Олива Моралес
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Él(he) испанское слово / его английский эквивалент.

He(él) английское слово / его испанский эквивалент.

Ты (you) 2. его (it) 1. прочитаешь (read) цифры перед словами означают порядок данных слов в предложении, в данном случае, правильным будет порядок: Ты (you) 1. прочитаешь (read) 2. его (it).-/

То (-) – данное слово не нужно переводить на испанский или английский язык.

Глава 1. Семья

Текст 1

Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.

Mi(моя) familia(семья)

Me llamo(меня зовут) Marisol. Vivo(жить) en(в) México(Мехико). Estudio(учиться) en la Universidad Nacional(Национальный). Estudio filología, historia, geografía, matemáticas y ruso.

Mi(мой) hermano(брат), Juan Carlos, también(также) estudia en(в) la universidad. Pero(но) él estudia otras(другие) materias(предметы) : francés, inglés y (и) еspañol. Desea(хотеть) ser(быть) intérprete(переводчик).

Mi(моя) hermana(сестра) , Ana María, no(не) estudia en la universidad, estudia en la escuela(школа). Estudia bien(хорошо).

Mi(мой) padre(отец) trabaja(работать) en la universidad, enseña(преподавать) español. Mi(моя) madre(мать) no trabaja en la Universidad, trabaja en un hospital(больница).

Nosotros(мы) vivimos(жить) en un apartamento(квартира) grande(большая), en una casa(дом) alta(высокий) y hermosa(красивый) , en(на) la calle(улица) Insurgentes.

Texto 2

*La clave de este texto es el texto 3.

Traduzca(Переведите) el texto del(с) español al(на) inglés. Recuente(Перескажите) el contenido(содержание) cerca(близко) del(к) contenido(содержанию) del texto(текста) en inglés. Escriba(Напишите) una historia(рассказ) sobre(о) sí mismo(себе) en inglés, basando(основываясь) en(на) el vocabulario(лексике) del texto(текста).

Mi(my) familia(family)

Me llamo(my name be* / is) Marisol. Vivo(I live) en(in) México(Mexico) . Yo(I) estudio(study) en la Universidad Nacional(National) . Estudio filología(philology) , historia(history) , geografía(geography) , matemáticas(maths) y(and) ruso(Russian).

Mi(My) hermano(brother) , Juan Carlos, también(also) estudia en(at) la …universidad. Pero(but) él(he) estudia(learn..) otras(another) materias (subject.. ): francés(French) , ingles(English) y(and) español(Spanish) . El(he) desea(want..) ser(to be) …intérprete(interpreter).

Mi(My) hermana(sister) , Ana María, no(no) estudia(study..) en(at) la Universidad(university) , estudia en(at) la(-) escuela(school) . Estudia bien(very well).

Mi(My) padre(father) trabaja(work..) en la universidad, enseña(he teach..) español. Mi(my) madre(mother) no trabaja en la universidad, trabaja en un hospital(hospital).

Nosotros(We) vivimos(live) en un(-) 2. apartamento(apartment) 1. …grande(large), en una(-) 2. …casa(house) 1. …alta(tall) y hermosa(beautiful) , en(in) la …calle Insurgentes(Insurgentes street).

Text 3

*The key to this text is text 2.

Translate(Переведите) the text from English into Spanish. Retell(Перескажите) the content(содержание) close(близко) to (к) the text(тексту) in Spanish. Write(Напишите) a story(рассказ) about(о) yourself(себе) in Spanish, basing(основываясь) on(на) the vocabulary(лексике) of the text(текста).

My(Mi) family(familia)

My name is(Me llamo) Marisol.

I live(vivir) in (en) Mexico City(México).

I learn(estudiar) at the2. National(Nacional) 1. University(Universidad).

I study philology(filología) , history(historia) , geography(geografía) and(y) Russian(ruso).

My(Mi) brother(hermano) , Juan Carlos,(Juan Carlos) also(también) studies at this(esta) … University.

But(Pero) he learns another(otro) subjects(materia..), French(francés) , Spanish(español) and(y) English(inglés).

He wants(desear) to be(ser) a (-) translator(intérprete).

My(Mi) sister(hermana) , Ana Maria(Ana María) , does not study(estudiar) at the university… She studies at(en) school …(escuela).

She studies(estudiar) well(bien).

My(Mi) mother(madre) does not work(trabajar) at the… university. She works at a hospital … (hospital) . My(Mi) father(padre) works(trabajar) at the… university. He teaches(enseñar) Spanish.

We live(vivir) in (en) a2. large(grande) … 1.flat(apartamento) in (en) a 2. tall(alta) and3. beautiful(hermosa) 1. house(casa) in (en) … the2. Insurgentes(Insurgentes) 1. street(calle).

Глава 2. Учеба, друзья

Текст 1

Прочитайте, переведите на русский язык.

Mis(мои) amigos(друзья)

Nosotros somos estudiantes de la Universidad Nacional Autónoma de México. Pasamos(проводить) mucho(много) tiempo(времени) en la universidad y casi(почти) no tenemos(иметь) tiempo(времени) para(для) descansar. Estudiamos cinco(5) días(дней) por(в) semana(неделю) : los lunes(по понедельникам) , los martes(вторникам), los miércoles(средам) , los jueves(четвергам) y los viernes(пятницам). Descansamos los sábados(по субботам) y los domingos(воскресеньям).

Los días(дни) feriados(нерабочие) pasamos nuestro(наше) tiempo(время) libre(свободное) juntos(вместе). A menudo(часто) paseamos(гулять) en un parque(парк), bailamos(танцевать) en una discoteca o (или) simplemente(просто) charlamos(болтать) por(по) teléfono de nuestra(нашей) vida(жизни) y nuestros(нашей) estudios(учебе) . A veces(иногда) escuchamos(слушать) música, jugamos al tenis(играем в теннис) tocamos la guitarra(играем на гитаре) y cantamos(поем) canciones(песни) latinoamericanas.

De vez en cuando (иногда) recibo(я принимаю) visitas(гостей). Mis(мои) amigos(друзья) de uiversidad llegan(приходить) a mi(мой) casa(дом).

Texto 2

*La clave de este texto es el texto 3.

Traduzca(Переведите) el texto del(с) español al(на) inglés. Recuente(Перескажите) el contenido(содержание) cerca(близко) del(к) contenido(содержанию) del texto(текста) en inglés. Escriba(Напишите) una historia(рассказ) sobre(о) sí mismo(себе) en inglés, basando(основываясь) en(на) el vocabulario(лексике) del texto(текста).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Т. Олива Моралес читать все книги автора по порядку

Т. Олива Моралес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2) отзывы


Отзывы читателей о книге Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2), автор: Т. Олива Моралес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img