Таёжный Волк - Воровской жаргон. КРОНВЕЛ

Тут можно читать онлайн Таёжный Волк - Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воровской жаргон. КРОНВЕЛ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447481599
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таёжный Волк - Воровской жаргон. КРОНВЕЛ краткое содержание

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - описание и краткое содержание, автор Таёжный Волк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сей романтико-поэтический бродяжно-воровской искусственный жаргон предназначен для воров и бродяг, для арестантско-воровских, идеолого-философических, пейзажно-путешественных литературных произведений, для эстетического удовольствия и духовного вдохновения. Язык содержит около 7000 слов и выражений, созданных на основе слов около 120 языков. Имеет много уникальных терминов, отличается изобретательностью и словесной красотой. Словарь написан на русском языке, истолкован подробно, ясно и грамотно.

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Таёжный Волк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

веганить – 1. бродяжничать. 2. быть в бегах и скитаниях. (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние)

веганский – бродяжный, босяцкий (в блатном жаргонном значении). (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, и от венгерского vagany – 1. босяк. 2. сорвиголова, ухарь. 3. лихой, удалой, отчаянный)

вегать (св. – вегнуть) – красть; обкрадывать; грабить. (От голландского vegen – 1. мести, выметать, подметать. 2. чистить, прочищать)

вегина – 1. вершина. 2. смерть, кончина, гибель. (От венгерского veg – 1. конец, кончик. 2. конец, окончание)

вегира – лесная тропа. (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, и от жематийского gere – лес)

вегнер – путник, странник. (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние)

вегона – заснеженная дорога/тропа. (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, и от венгерского ho – снег)

вегора – 1. горная дорога/тропа. 2. вершина горы. (От немецкого weg (1) – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, от венгерского veg (2) – 1. конец, кончик. 2. конец, окончание, и от русского гора (1, 2))

веда – вид (во всех значениях). (От итальянского vedere – видеть)

ведан, ведань – 1. видение. 2. видимость. (От итальянского vedere – видеть)

ведано – видно, видимо. (Ниведано – невидно, невидимо). (От итальянского vedere – видеть)

ведать (св. – поведать) – 1. видеть. 2. видать. (От итальянского vedere – видеть)

ведаться (св. – поведаться) – 1. видеться, зреться. 2. видеться, встречаться. (От итальянского vedere – видеть)

ведина – 1. панихида; похороны. 2. беда, несчастье. (От английского wedding – свадьба; венчание, бракосочетание)

ведный – видный, видимый. (Ниведный – невидный, невидимый). (От итальянского vedere – видеть)

ведона – свидание. (От итальянского vedere – видеть)

ведора – 1. погода. 2. настроение. 3. обстоятельства; обстановка. (От немецкого wetter – 1. погода. 2. погода, настроение (перен.). 3. буря, гроза)

везан – заключённый. (От чешского vezen – заключённый, арестант; узник)

везанка – тюремно-лагерные законы и понятия, арестантские правила (соб.). (От чешского vezen – заключённый, арестант; узник, и от казахского зан – закон)

везанский – арестантский. (От чешского vezen – заключённый, арестант; узник)

везина – тюремное заключение. (От чешского vezeni – 1. тюрьма. 2. лишение свободы, (тюремное) заключение)

везна – общая арестантская касса (общак). (От чешского vezen – заключённый, арестант; узник, и от турецкого vezne – касса; казначейство)

везный – тюремный; лагерный. (От чешского vezeni – 1. тюрьма. 2. лишение свободы, (тюремное) заключение)

везон, везона – тюрьма. (От чешского vezeni – 1. тюрьма. 2. лишение свободы, (тюремное) заключение)

вейсон – воображение; фантазия. (От английского away – далеко; вдали, и от русского сон)

велане – хорошо (во всех значениях). (От датского vel – 1. хорошо. 2. довольно, много; слишком. 3. около, приблизительно. 4. вероятно)

велоче – быстро. (От итальянского veloce – быстро)

велта – прогулка, гулянка, гуляние, променад. (От испанского vuelta – виток; оборот; круг (есть и другие значения))

вельный, вельский – хороший (во всех значениях). (От датского vel – 1. хорошо. 2. довольно, много; слишком. 3. около, приблизительно. 4. вероятно)

веман, вемань – 1. каменная глыба. 2. надгробный камень. (От армянского vem – 1. камень, каменная глыба. 2. основа (перен.))

вена – стезя; путь; дорога; тропа; улица. (От международного вена)

венада, венага – 1. лодка, шлюпка. 2. автомашина, автомобиль. (От финского vene – лодка)

вената, венота – 1. течение; поток. 2. канава; канал. (От международного вена)

венать (св. – венуть) – 1. приходить; прибывать. 2. наступать, наставать. (От итальянского venire – приходить)

венац, венаца, венаце – 1. охота, звероловство. 2. охота на зверя/на зверей; травля зверя/зверей. 3. преследование уголовника/уголовников, погоня за уголовником/за уголовниками. (От латинского venatio – 1. охота, звероловство. 2. облава на зверей, травля зверей. 3. бой диких зверей (как публичное зрелище). 4. охотничья добыча, дичь)

венацкий, веначий – охотнический, охотничий. (От латинского venatio – 1. охота, звероловство. 2. облава на зверей, травля зверей. 3. бой диких зверей (как публичное зрелище). 4. охотничья добыча, дичь)

венга – купейный вагон; купе в вагоне поезда. (От английского van – 1. фургон; очень большой универсал. 2. багажный вагон; товарный вагон. 3. тюремная карета. 4. крытая повозка. 5. перевозить в фургоне, в багажном вагоне, в товарном вагоне и т.п.)

венда – 1. продажа краденого или награбленного. 2. предательство. (От итальянского vendere – продавать)

вендаль – 1. предательница. 2. проститутка. (От итальянского vendere – продавать)

вендать (тж. нсв.) – 1. продать краденое или награбленное. 2. предать. (От итальянского vendere – продавать)

вендер – предатель. (От итальянского vendere – продавать)

венеция – 1. венчание, бракосочетание. 2. венчание, коронование. 3. принятие вора в воровское сообщество или признание его вором со стороны представителей воровской касты. 4. признание судом подсудимого виновным, осуждение. (От русского венец)

венисе, венише – 1. один, одному, в одиночку; одиноко. 2. уединённо, обособленно, изолированно. (От литовского vienisas – одинокий; уединённый)

вениста, венисто – 1. одиночество. 2. уединённость, обособленность, изолированность. 3. уединение, обособление, изолирование. (От литовского vienisas – одинокий; уединённый)

веница, венира – подруга, приятельница; напарница; сообщница. (От датского ven – друг, приятель)

венский, венимый, венистый – 1. одинокий (во всех значениях). 2. уединённый, обособленный, изолированный. (От литовского vienisas – одинокий; уединённый)

вент, вента, венто – 1. ветер, ветерок. 2. бег; побег. 3. поезд; вагон. (От итальянского vento – ветер)

вентать – 1. бегать, бежать; убегать. 2. мчаться; нестись. 3. летать, лететь; улетать. 4. дуть, дувать, веять. (Вентануть – 1. побежать; убежать. 2. помчаться; понестись. 3. полететь. 4. подуть. Повентать – 1. побежать. 2. помчаться; понестись. 3. полетать. 4. подувать. Увентать – 1. убежать. 2. умчаться; унестись. 3. улететь). (От итальянского ventare – дуть, веять)

вентер, вентач – 1. разбойник, который грабит товарные вагоны/грузовые поезда. 2. бегством спасающийся или побег совершивший человек, беглец, беглый. (От английского van (1) – 1. фургон; очень большой универсал. 2. багажный вагон; товарный вагон. 3. тюремная карета. 4. крытая повозка. 5. перевозить в фургоне, в багажном вагоне, в товарном вагоне и т.п., и от итальянского vento (1, 2) – ветер)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таёжный Волк читать все книги автора по порядку

Таёжный Волк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воровской жаргон. КРОНВЕЛ отзывы


Отзывы читателей о книге Воровской жаргон. КРОНВЕЛ, автор: Таёжный Волк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x