Павел Полоз - Зеркала судьбы. Следы на песке
- Название:Зеркала судьбы. Следы на песке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Полоз - Зеркала судьбы. Следы на песке краткое содержание
Юные искатели приключений, ксаметары подмастерья мира людей, должный разгадать странный сон друга и добыть «Зеркала судьбы» – это гонка со злом, гонка на истощение, гонка на время. Испепеляющее солнце, жажда и песчаные бури, новые друзья и враги, а ориентир только собственные следы на гребне бархана.
Зеркала судьбы. Следы на песке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Несколько поворотов в проходах между стеллажами привели их в комнату, которую, почти до самого потолка, заполняли каталожные шкафы. В одном месте, меж ними, плотно сдавленная, словно проход в арку, виднелась еще одна дверь.
Зеленая светящаяся табличка на ней, гласила: “Внешние данные”. Единственный стол красного дерева с лампой под зеленым абажуром стоял в центре комнаты. Четыре грубых табурета прятались под столом, а возле лампы стопкой лежали восковые таблички и связка стило. Стойкий аромат книжной пыли пробивался из хранилища и сюда.
– Надеюсь, обстановка, поспособствует скорому поиску, нужных вам данных, – произнес К’Орум.
– А, можно света побольше, и мебель помоднее? – уточнил Дуглас. – А то я уже спать хочу. И запах, можно его отключить или заменить, например, на утренний туман или приморский бриз.
– Свое свечение, обоняние, зрение, скорость перемещения по библиотеке вы можете регулировать самостоятельно. Но, извольте . . .
В потолке зажглись яркие лампы. Стол вырос в размерах и стал белоснежным, с хромированными ножками. Хромом заблестели и табуреты, которые вытянулись и приобрели спинки, став стульями. Восковые таблички превратились в планшетные компьютеры, а связка стило исчезла без следа. Превращения произошли почти мгновенно.
– Спасибо! – сказал Дуглас. – Так гораздо бодрее.
– Да, и еще . . . – сказал архивариус. – Нам необходимо обновить ваши знания языков. Будьте добры выпейте это.
Он указал на стол, на белоснежной поверхности которого появились три деревянные чаши с перламутровой жижей, благоухавшей апельсинами. Дуглас взял чашу первым, пригубил немного и, глянув на друзей, покрутил свободной рукой туда-сюда, в знак одобрения. Он залпом опрокинул чашу в рот и вернул на стол, утерев губы тыльной стороной ладони. Друзья последовали его примеру.
– Отлично! – произнес К'Орум. – Языковые базы загружены, теперь вы сможете читать практически любые книги и статьи в этом архиве. Вопросы есть?
– Что такое координатные списки? – спросила Санара, ставя чашу на стол и разглядывая стопку планшетов.
– Это они и есть, – ответил К’Орум, проследив ее взгляд. – Ваш рисунок обработан и прогнан по доступным базам изображений. Все источники в виртуальной библиотеке, для удобства пользователя, имеют форму книги или свитка. В этих устройствах располагается информация, о каждом документе с похожим рисунком, в формате: название места хранения, если книга или манускрипт хранится не здесь; номер стеллажа; номер или буква полки; название и вид носителя, и конечно, порядковый номер страницы. Нам только остается систематизировать весь массив данных и все.
Малкольм взял планшет, его пальцы забегали по экрану, но вскоре он остановился и, посмотрев на архивариуса, спросил:
– Каждому по планшету?
– Именно так!
– И сколько документов в каждом?
– Примерно по четыре тысячи, – ответил К’Орум. – В вашем планшете полный список.
Архивариус взял устройство со стола и протянул его Малкольму со словами:
– Основная нагрузка по обработке ляжет именно на вас. Как мне передали вы создатель рисунка и инициатор этих поисков, значит, сможете максимально точно отсеять ненужные данные.
– Да, но такое количество информации . . . – произнес Малкольм в раздумье. – Мы и за месяц не управимся.
– Вы забываете о разнице в скорости течения времени здесь и в реальном мире, – ответил архивариус и улыбнулся.
– Поясните, – вмешался Дуглас, которого вопрос времени тоже взволновал.
– Как по вашему, сколько времени прошло в реальном мире, с момента вашего входа в систему? – спросил К’Орум, который стоял возле стола, но вдруг исчез и тут же появился на стремянке у самого дальнего стеллажа.
– Минут десять… – ответила Санара.
– И тысячной доли секунды не минуло с момента, как последний лепесток оюмака обнял ваше тело, – произнес архивариус, с любопытством изучая лица гостей. – Так что к вечеру все будет готово, максимум, к обеду завтрашнего дня.
– Ну и славно! – произнес Дуглас. – С чего начнем?
– С начала списка, конечно. Там размещены документы с максимально схожими изображениями.
Дуглас ткнул пальцем в экран планшета, выделил первый пункт в списке и, глянув на архивариуса, спросил:
– Что теперь?
К’Орум пригласил жестом следовать за ним и вышел из каталожного зала. Ребята переглянулись и вышли во мрак центрального архива. Где-то вдалеке сиял узкий луч света, словно восклицательный знак.
– Вам туда, – указал архивариус. – Стеллаж с нужной вам книгой подсвечен, осталось только принести её сюда.
– Вы шутите? – насупился Дуглас. – Это же далеко, а гольфкара я что-то тут не вижу.
– Вы не пробовали, – усмехнулся К’Орум. – А уже ноете, как юная дева. Давайте, идите! И не пугайтесь других посетителей. Часть книг доступна для общего просмотра.
– Да ну вас!
Дуглас плюнул в сердцах и медленно побрел в сторону луча света, бубня проклятия.
– Я бы все-таки ускорил шаг, а лучше побежал, – крикнул архивариус, вслед юному ксаметару, который хоть и шаркал пятками по полу, уже успел значительно удалиться.
Дуглас обернулся, погрозил кулаком и, перейдя на легкий бег, вдруг исчез, сверкнув пятками. Малкольм хмыкнул и посмотрел на К’Орума, который пожал плечами и пошел к двери в каталожный зал.
– Так и будем стоять, – произнес архивариус, не оборачиваясь. – То спешат, то ждут чего-то.
Вдруг Санара взвизгнула от неожиданности. Возле нее стоял Дуглас и держал в руках огромный фолиант. Малкольм снова хмыкнул и, подойдя к другу, забрал у него книгу.
– Я силен как Гефест и быстр как Гермес, – сказал Дуглас, ткнул в планшет пальцем и исчез в направлении другой световой отметки.
Санара коснулась первого пункта в своем списке и, увидев луч во мраке, произнесла:
– Ну, а я богиня грома, вы со мною не знакомы . . .
Она вскинула руки и, щелкнув большими пальцами, с басовитым гулом исчезла во вспышке молнии.
* * *
Работа закипела. Книги и свитки всех размеров, ложились на стол. Малкольм их просматривал и с нужных, по его мнению, бумаг делал копии, а потом отправлял все полезное на внешний кристалл памяти. Его все еще беспокоил вопрос, а что если кто-то забыл оцифровать именно тот, единственный, нужный документ и вся работа пойдет насмарку. Но, он так же понимал, что тот набор данных, с которым они сейчас возятся, скорее всего, поможет в поисках ответа.
В отличие от друзей Малкольма, архивариус часто пользовался дверью, обрамленной стеллажами, с надписью “Внешние данные”. Иногда он исчезал сравнительно надолго. За время его отсутствия Санара и Дуглас успевали принести на обработку по тридцать или даже сорок книги и свитков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: