Федор Волков - Беглецы
- Название:Беглецы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Волков - Беглецы краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Беглецы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Какого хрена ты тут забыл, уважаемый?.. – Шакрон сделал паузу, ожидая, что гость представится, однако этого не произошло. Шакрон пожал плечами. – кто бы ты ни был. Чем могу помочь в столь поздний час, светоносец?
Последнее слово Шакрон выплюнул с издевкой, чтобы хоть как-то расшевелить молчащего инквизитора. И тот ответил, но так, что у Шакрона шерсть встала дыбом:
– Ты здесь, чтобы убить сына тлатоани.
Голос светоносца, глубокий и чистый, не выражал ничего. Глаза смотрели так же холодно и внимательно. А вот улыбка пропала, оставив лицо инквизитора абсолютно бесстрастным.
– Ты можешь отрицать, но это так, – продолжил инквизитор. – Я не до конца понимаю, зачем это магам, а кому же еще? Но предлагаю тебе поправить контракт. Сделай так, чтобы ребенок стал нашим. Он умрет для Ицкоатля и твое задание будет исполнено. А империя не забудет этой услуги, даже если ты продолжишь служить еретикам.
– Я… – Шакрон остановился. Такое удачное стечение обстоятельств нельзя было упускать! – Я уверен, что мы придем к согласию, инквизитор.
Как оказалось, план у Михаила (так инквизитор назвался) был уже готов. Признаться, план был изящен и продуман до мелочей. Светонсцы уже давно следили за Ицкоатлем и некоторые слуги его резиденции уже давно служили не уэй-тлатоани. На этом и строился план. Единственное, что мешало его исполнению – звероголовы, тупые но абсолютно преданные Ицкоатлю; проникнуть к ребенку, обойдя этих тварей, было невозможно, в том числе и слугам. В защите своего чада уэй-тлатоани проявил настоящую паранойю. За ребенком следили не только стражи, но и жены Ицкоатля, такие же преданные и неподкупные, к тому же, как говорят, обученные убивать. Поэтому Михаил решил воспользоваться услугами «новоявленного брата», пользующегося доверием уэй-тлатоани и совершенно не связанного с Империей Света, справедливо полагая, что тому не по душе его новый статус. И Шакрон согласился.
…Сжимая в руках «Бич Солнца», Шакрон стоял над окровавленным охранником с массивной головой носорога. Клинок оказался невероятно острым и легким, хотя его непривычная форма поначалу и сбивала с толку капитана, привыкшего к абордажной сабле. Из-за этого непривычного чувства Шакрон даже чуть не лишился головы, когда подлый человек-носорог почти достал его.
Операция проходила тихо и молниеносно. Шакрон никогда не тратил времени на планирование, к тому же, сейчас план был готов за него. Оставив инквизитора в своей комнате, Шакрон прошел в главный зал, где продолжали гулять уже изрядно выпившие гости. Подарок капитана так и стоял там, где его оставили, у стены. Бесшумно, минуя пьяных гостей, Шакрон пробрался к сундуку и вытащил завернутый в бархат клинок. Никто не обратил внимания на названного брата Ицкоатля, а точнее, никто его не заметил. Природная скрытность, помноженная на таланты, приобретенные с годами, делала из Шакрона призрака. Уходя, капитан окинул взглядом зал. Ицкоатля нигде не было видно; должно быть, он наверху, вместе с делегацией светоносцев. Тем лучше.
Во время разговора с Ицкоатлем Шакрон изучил и комнату, и коридор, к ней прилегающий. На первый взгляд, ничего невозможного. Три пары зверолюдей, одна стоит у дверей, две других патрулируют коридор. Внутри – одна из жен Ицкоатля. Единственная проблема – из комнаты ребенка к покоям Ицкоатля вел короткий проход, а встречаться лицом к лицу с самим уэй-тлатоани Шакрону не хотелось. Но, как сказал Михаил, Ицкоатль будет занят переговорами и отреагирует не сразу.
Главную ставку Шакрон делал на удивление стражников. Делал – и не прогадал, коту удалось подойти достаточно близко, чтобы убить двоих, отошедших на крайнюю точку маршрута. Пока вторая пара разворачивалась на звук, Шакрон гигантскими прыжками подскочил к сторожащей дверь паре и раскроил череп одного, лисоголового, мощным ударом рукояти. Второй совершил ошибку, попытавшись отойти на расстояние, с которого он мог бы ударить Шакрона своей глефой. Крутанувшись для более мощного замаха, Шакрон перерубил древко глефы, заодно чиркнув второго стража по горлу. Захлебываясь кровью, тот осел на пол. Пришло время настоящей драки.
Носорог и баран, составлявшие вторую пару, очень грозно смотрелись вместе. Помимо коротких, не более локтя в длину, обоюдоострых клинков, эти стражники могли воспользоваться и своими природными рогами, что делало драку гораздо более опасной. Шакрон надеялся лишь, что узость коридора не позволит забраться ему за спину. В тесноте массивные охранники мешали друг другу, и у Шакрона появился шанс. Поймав барана на неудачном выпаде, Шакрон резко провернул «Бич солнца», вырывая меч из пальцев зверолюда. Тот сразу же отступил, но не просто так. Пока носорог пер на капитана с коротким мечом, баран помчался в противоположную сторону, должно быть, поднять тревогу; зарычав от досады, Шакрон бросился на носорога. Тут его и подвела привычка к тяжелой абордажной сабле, чье лезвие, даже если не попадало острием, било как хорошая металлическая дубинка. Легкий клинок светоносцев слегка чиркнул по руке замахнувшегося зверолюда, никоим образом не помешав тому нанести удар. Шакрон упал на пол и одновременно откатился в сторону от опускающегося лезвия, ударившись головой об стену так, что искры из глаз брызнули. Не до конца оправившись от удара, тигр прянул к носорогу, одной рукой нанеся удар. Клинок подрубил правую ногу звероголова и тот горой рухнул на пол. Не останавливаясь, капитан со всей силы ударил его рукоятью и лишь после этого проткнул сердце. Времени осталось совсем немного.
И словно в подтверждение его мыслей, низкий звук труб прокатился по коридорам. Шакрон проклял все на свете и пинком выбил дверь в комнату ребенка. Тот спокойно лежал в своей колыбельной, не подозревая, какие события разворачиваются за дверью. Шакрон подскочил к колыбельной и выхватил мальчика; резкий шорох за спиной заставил его обернуться, и вовремя: темнокожая женщина готова была ударить Шакрона в спину тонким стилетом, однако когда тот развернулся, выставив вперед ребенка, она вскрикнула и выронила оружие. Пинок в живот, еще один, пока лежит, выплевывая хрип пополам с кровью и – бежать!
– Стой! – прилетел крик в спину Шакрону. Холод продрал капитана до костей, потому что голос принадлежал Ицкоатлю. Коридоры петляли, разбегались в стороны, но Шакрон помнил слова Михаила: «У подножия вулкана, у водостока, ждет лодка. К ней ты пройдешь через склад, а на него попадешь через кухню». Откуда пахнет едой? Кажется, оттуда…
По пути Шакрону попалось несколько мертвых стражников; судя по всему, постарались люди светоносцев. Тем лучше, дорога стала свободнее. Ребенок, которого Шакрон бережно нес, сжимая обеими руками, молчал. То ли он был напуган, то ли увлечен, но главное – он не выдавал расположения Шакрона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: