Коллектив авторов - Далеко-далёко. Рассказы о детях
- Название:Далеко-далёко. Рассказы о детях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Союз писателей»b6535a5d-4654-11e5-9717-0025905a069a
- Год:2014
- Город:Новокузнецк
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Далеко-далёко. Рассказы о детях краткое содержание
На страницах этого издания, выпущенного по результатам конкурса «Далеко-далёко», собраны рассказы многих авторов, вместе представляющие читателю развёрнутую, объёмную (как сейчас принято говорить, «3D») картину детства: родители пишут о детях, бабушки – о внуках, – ну и, конечно же, взрослые рассказывают о собственных «босоногих» годах, когда каждое событие было значительным, а каждый день, принося с собой происшествия и приключения, учил чему-то важному…
Далеко-далёко. Рассказы о детях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В группе его встретили закадычные друзья – Серёжка и Игорёк. Не успел мамин бежевый плащ скрыться из вида, как весёлая кутерьма завертела-закружила мальчишек. Максим считался заводилой и главным затейником по части игр, в которые вовлекалась добрая половина старшей группы. Он помнил наизусть множество стихов, песен и загадок, имел громкий голос и правильную речь, что делало его лучшим чтецом в детском саду. Ни один утренник, ни одна постановка не обходились без участия Максима. Воспитатели всегда ставили в пример его способности и талант. Мальчику нравилось получать заслуженную похвалу и быть в центре внимания.
До вечера всё шло по ежедневному распорядку: прогулка, завтрак, занятия танцами, рисование, обед и тихий час. Сюрприз ждал малышей после полдника. В зал в сопровождении воспитателя вошла незнакомая тётя, одетая в строгий тёмно-серый юбочный костюм, полная, с короткими рыжеватыми волосами. Она выглядела значительно старше мамы Максима, но моложе бабушки. Сперва новая тётя не понравилась мальчику, он принял её настороженно, с недоверием из-за слишком сурового вида и внешнего сходства с Фрёкен Бок из мультфильма «Малыш и Карлсон».
– Это Зоя Анатольевна – преподаватель английского языка, – представила женщину воспитатель, – с сегодняшнего дня она будет учить вас говорить по-английски.
Дети, приоткрыв рты, замерли в ожидании чего-то необычайно интересного. Надежды малышей оправдались в полной мере. Первый, пробный урок, похожий на увлекательную игру, прошёл великолепно. Учительница показывала разные игрушки, картинки и предметы, произносила их названия на английском языке, а дети хором повторяли за ней.
«Бол» – мячик!
«Пэнсил» – карандаш!
Максим был в полном восторге, первое негативное впечатление исчезло так же быстро, как испаряется капля воды с раскалённой добела сковородки. Всё занятие любознательный малыш с восхищением смотрел на учителя, жадно ловил каждое слово, а после окончания урока долго не отходил от Зои Анатольевны, спрашивая, как по-английски называется тот или иной предмет.
Вечером, дома, он взахлёб рассказывал родителям о том, что узнал на занятиях, с гордостью демонстрировал свои первые достижения в иностранном языке. На удивление Максимки, мама и папа довольно сдержанно отнеслись к радости сына, скупо похвалили: «Молодец», – и быстро перевели разговор на другую тему. Мальчик не стал на этом заострять внимание, его мысли занимали лишь уроки английского, которых он с огромным нетерпением ждал; но минул вторник, пролетела среда, и даже закончился четверг, а Зоя Анатольевна не появлялась. Наконец в пятницу, как и в прошлый раз, после полдника, в дверях показалась учитель английского. Максимка в числе первых подбежал поздороваться, а затем быстрее всех занял место за своим столиком и приготовился к уроку. В этот момент его позвала воспитатель. Без лишних пояснений она взяла за руку Максима и ещё одного мальчика, отвела в игровую комнату и плотно прикрыла дверь. Только после этого Зоя Анатольевна приступила к занятию.
Огорчению малыша не было предела, Максим кусал губы, заламывал руки и еле сдерживал слёзы. Почему?! Почему он должен сидеть в закрытой комнате в то время, когда все его друзья учат английский?! Душа ребёнка рвалась и стремилась на урок. Его «товарищ по несчастью» увлечённо гонял по ковру пластмассовую машинку и, казалось, совсем не переживал из-за отлучения от коллектива. Полчаса, отведённые на английский язык, показавшиеся Максимке вечностью, истекли, двери распахнулись, и радостные малыши, смеясь и обмениваясь новыми впечатлениями, шумной гурьбой забежали в комнату.
«Наверно, меня сегодня наказали за плохое поведение!» – успокаивал себя мальчик, но в следующий раз всё повторилось – он снова скучал в одиночестве за закрытыми дверями игровой. Так происходило изо дня в день. Первое время малыш, вставая на цыпочки, пытался подглядывать через широкое стекло двери за счастливой группой, постигающей основы иностранной лексики. Потом подолгу с тоской наблюдал, как за окном октябрьские проливные дожди передают эстафетную палочку мокрому ноябрьскому снегу. Доступные игрушки, в большом количестве собранные в игровой комнате, совсем перестали радовать его. Максимка чувствовал себя изгоем, неполноценным человеком. Масла в огонь подливали дети из группы, козырявшие приобретёнными знаниями:
– Егоров! Знаешь, как по-английски будет машина?! А?! Не знаешь! Не знаешь!
Мальчик не подозревал, что родители, вдвоём зарабатывавшие сто семьдесят рублей, не в состоянии отрезать от буханки семейного бюджета такой крупный ломоть в размере двадцати рублей за уроки английского. Правильных слов для объяснения с ребёнком они тоже не нашли. «Зачем нужен иностранный язык сыну бульдозериста и прядильщицы, – рассуждал отец, – дипломатом он вряд ли когда-нибудь станет! В конце концов, пойдёт в школу, а там бесплатно выучат!» Что тут добавить? Вопрос был исчерпан.
Постепенно переживания оставили Максима, у него появились новые дела и заботы. Приближалось 7 ноября, праздник Революции. Воспитатели поручили ему выучить стихотворение про «дедушку Ленина». Затем настала очередь готовиться к новогоднему утреннику, здесь требовалось не только разучивать стихи и танцы, но и смастерить карнавальный костюм. Правда, наряд медвежонка в основном делала мама, но и сам Максим проявлял фантазию и помогал как мог. Пришлось изрядно поволноваться, когда они не успевали закончить работу к генеральной репетиции, но к самому утреннику костюм всё же был полностью готов. Праздник прошёл «на ура». Малыш вновь оказался на высоте – без малейшей запинки прочитал стихотворение и свои слова в новогодней постановке.
По неизвестной для мальчика причине перед самым наступлением Нового года занятия по английскому языку прекратились так же внезапно, как и начались.
В следующий раз к изучению иностранной лексики Максим Егоров вернулся лишь спустя несколько лет в четвёртом классе средней школы. На общем фоне хорошей успеваемости взаимоотношения с этой дисциплиной сразу не заладились, то ли в школе она преподавалась бездарно, то ли сыграла роль та давняя детсадовская история, а может, просто Максим «перегорел» – потерял интерес и мотивацию, но в итоге иностранный язык стал для мальчика настоящей ахиллесовой пятой. Слова, фразы, неправильные глаголы не хотели задерживаться в голове, произношение также оставляло желать лучшего. Английский язык вконец ему опротивел. Он стал пользоваться малейшей возможностью, чтобы пропустить урок, но не просто прогуливая, а выискивая для этого «законные» способы, например, ссылаясь на острую зубную боль. Педагоги, дабы не портить аттестат, скрепя сердце, с натягом, ставили ему четвёрку по иностранному. Подобная ситуация продолжилась и в институте. Английский язык Максим больше никогда не любил и по-хорошему никогда в совершенстве не знал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: