Талех Аббасов - Ардан. Воины Восьми Королевств. Книга первая
- Название:Ардан. Воины Восьми Королевств. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Талех Аббасов - Ардан. Воины Восьми Королевств. Книга первая краткое содержание
Однажды божество-создатель озлобилось на весь мир и превратилось в разрушителя. Тысячу лет назад орды Хаоса вторглись в Ардан – мир людей. Силы Света, Тьмы и Стихии одолели грозного врага, но победа оказалась Пирровой: их жители утратили магические способности. Война Раздора расчленила человечество на восемь королевств. Люди деградировали и подчинились примитивным инстинктам. Цивилизация пала, воцарилось мрачное Средневековье. Мир Тьмы погиб, а его жителей поработили силы Хаоса. Следующая цель – мир Стихии и мир Света. Кому по силам одолеть сумасбродное божество, вознамерившееся уничтожить уцелевшие миры?
Эта книга о тех, кому есть что терять. О становлении и возмужании героев. О постижении силы. О дружбе, предательстве и мести. О трагическом противостоянии четырех миров. Главные герои – монах-хранитель Райсэн и его отряд ваирагов. Учитель и ближайшие друзья поддерживают Райсэна, когда тот сомневается, и вдохновляют на подвиги. Талгас наставляет своего подопечного, учит не падать духом и «видеть возможности там, где другие видят лишь препятствия». Ему предстоит обрести могущественных союзников, стать сильным воином и достойным лидером, чтобы пройти через горнило сражений и выжить.
Ардан. Воины Восьми Королевств. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот об этом я и хочу поговорить. Ведь есть же вещи, о которых ты можешь говорить без страха перед Калданом?
– И?
– Мне нужно знать, что за человек этот ваш повелитель. Хочу вас понять.
– Понять? – во взгляде Минай появилось презрение. – Зачем такому, как ты, понимать нас? Ты ничего о нас не знаешь!
– Вот я и хочу узнать. К чему вы стремитесь? Чего пытаетесь достичь?
– Сила и власть. Повелитель получил её от хозяина и поделился знанием с нами, чтобы и мы стали сильными.
Кажется, я знаю, о каком хозяине идёт речь, но, не подав виду, что о чём-то догадался, спросил о другом:
– Ну и зачем вам власть и сила?
– Ты задаёшь глупые вопросы. О чём с тобой говорить, если ты не знаешь, зачем нужна власть?
– А ты знаешь?
– Да! Знаю! Чтобы управлять такими, как вы!
– Управлять? Кем вы будете управлять, если после прихода вашего хозяина от Ардана останутся лишь руины, а люди превратятся в живых мертвецов? Повелители кладбища, – я горько усмехнулся.
– Ложь!
– Ты разве сама не видишь, что вы творите? Точнее, вы только разрушаете.
– Повелитель обещал объединить восемь королевств и избавить простых людей от страданий. Я не верю тебе!
– А себе? Я здесь, чтобы помешать вашему хозяину вторгнуться в наш мир. А для этого придётся убить Калдана.
В глазах жрицы смерти вспыхнула ярость, которая спалила бы меня живьём, будь в её взгляде хоть толика силы.
– Ты ведь уже знаешь, что дарканы существуют? – спросил я, не ожидая ответа, будучи уверенным, что жрица смерти точно знает. – Так вот, когда-то в их мир вторгся ваш любимый хозяин, имя которому лорд Хаоса – Гэргэрэт. И поверь, от мира дарканов остались лишь обломки былой красоты – я видел это; а сами дарканы обезумели от жажды убийства и разрушения. И именно этих существ вы готовитесь впустить в наш мир, после которых для вас тут ровным счётом ничего не останется?
– Я всё равно не предам повелителя, – спустя некоторое время произнесла она, когда взгляд её глаз стал вновь осмысленным. – Он спас меня, защитил, обучил, поделился силой и властью.
– Взамен он отнял у тебя способность думать самостоятельно и заставил слепо верить всему, что он скажет.
Минай ничего не ответила. По её лицу было видно, что в ней поселилось сомнение.
– Ладно. Не буду тебя больше мучить и ковыряться в твоей израненной душе. Вечером я отпущу тебя.
Колдунья уставилась на меня с застывшим на лице удивлением. Я усмехнулся в мыслях.
– Но почему? Ты ведь можешь убить меня.
– Могу, – кивнул я. – Но не убиваю пленных.
– Я бы на твоём месте не проявила такого благородства!
– И хорошо, что ты не на моём месте. А то б таких дел натворила! Тебе легко: там пограбила, здесь уничтожила, в другом месте деревню разорила и наплодила живых мертвецов. А мне за такими, как ты всё это разгребать и ещё спасать мир от подобных тебе безумцев.
– Всё равно не понимаю тебя. Зачем меня отпускать? В этом нет никакой выгоды! Только не говори, что ты такой добрячок. Ни за что не поверю!
– Всё просто, – я усмехнулся, положил руки за голову и прислонился спиной к стогу сена. – Услуга за услугу. Мне не нужно, чтобы Калдан приходил сюда за тобой. Будет бой, и пострадают невинные люди, которые к нашей войне не имеют никакого отношения. Вечером я тебя отпускаю – ты уходишь. К Калдану или в задницу лорда Хаоса – это тебе решать. Завтра мы покинем деревню и отправимся в Зарас. Потом мы вернёмся в Эриос с подмогой и уничтожим всех, кто следует за Калданом. Надеюсь, ты к тому времени прозреешь, и будешь достаточно умна, чтобы не считать себя одной из них.
– Это глупо. Ты оставишь деревню и её жителей без защиты?
– Нет. Они уйдут с нами. Уверен, король Зараса приютит беженцев у себя.
– Твои друзья не одобрят твоих действий, – предупредила Минай.
– Знаю. Но с ними я как-нибудь разберусь.
Выйдя из чулана, я посмотрел на охранника и спросил:
– Ты всё слышал?
– Да, тэл.
– Ну, какой я тебе тэл, а?
– Вам виднее, тэл. Я простой человек, а вы – герой Марита.
Я махнул рукой от бессмысленности этого разговора, затем оттащил охранника подальше, чтобы пленница не услышала нас:
– Ладно. Ты слышал, что я собираюсь отпустить пленницу. Что ты об этом думаешь?
– Ничего, тэл.
– Вот только врать не надо.
– Думаю, что её стоит убить, а не отпускать.
Я закатил глаза к небу. Риданис! Сначала Дэн, потом Аби и Нори, а теперь и этот – слепые упрямцы. Как же трудно добиться понимания!
– Но вам виднее, тэл, – повторил охранник. – Вы не дурак, и не станете принимать необдуманные решения.
Я удивлённо приподнял бровь:
– Твои слова моим бы друзьям в уши, да и твоим соплеменникам бы тоже не помешало. Хорошо, возвращайся на место.
Теперь надо поговорить с Дэном и Рилом о дальнейшей судьбе Минай…
Колдунью мы отпустили. Дэнджен долго сопротивлялся моему решению, и мы чуть было не подрались. Рилам согласился с Дэном, но в спор не встревал. В конце концов, я смог достучаться до сорвиголовы сквозь стену упёртости и бурю эмоций, и объяснил суть плана, в котором главное место отводилось колдунье.
Я, достав из ножен кинжал, опустился к Минай и произнёс:
– Смотри, не глупи. Не заставляй меня пожалеть о том, что я сделаю. Меня одного ты, может, и успеешь сковать магией, а вот Дэнджен с Риламом тебя в живых не оставят. Они всё ещё не довольны моим решением.
Колдунья легонько кивнула, и я перерезал верёвки. Минай не сразу встала, а некоторое время, лёжа на сене, разминала затёкшие ноги и руки. Спустя некоторое время она вышла из чулана и быстро зашагала через поле к темневшему на окраине деревни лесу.
Ближе к вечеру люди начали приготовления к празднеству – решили устроить пир в нашу честь. На центральной площади выстроили кругом скамьи и столы, на которых постепенно появились разные яства и кувшины с неизменным баросом. В середине соорудили будущий костёр.
Весело занялся и разгорелся огонь. Заиграла переливчатая музыка. Люди пели, танцевали, радовались, веря, что светлое будущее, спокойствие и изобилие, утраченные со смертью короля Элато, не за горами. Дэнджен веселился со всеми, налегая на еду и барос. Рилам держался гораздо скромнее, беседуя о чём-то со старостой. Я же почти не притронулся к еде. В самый разгар праздника Аби подсела ко мне.
– Ты ничего не ешь, – с укоризной заметила она. – Это же пир в вашу честь.
– Не думаю, что ты пришла за этим, – увидев в её глазах осуждение и непонимание, ответил я.
– Почему? – спустя мгновение, тихо произнесла она.
Всё ясно. Охранник разболтал, а люди испугались соваться в дела магов; все, кроме Аби.
– Так надо. Поверь. Конечно, ты можешь не верить, только это ничего не меняет.
– Поверить? – её пальцы невольно стиснулись в кулаки, руки задрожали, а в глазах заблестели искорки слёз. – Ты уже нарушил обещание один раз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: