Oleg 5594398 - Трон Знания. Книга 2
- Название:Трон Знания. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Oleg 5594398 - Трон Знания. Книга 2 краткое содержание
Трон Знания. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вечереет, — сказал Эш. — Во дворце нет электричества. Я при дневном свете плохо ориентируюсь, а с факелом и вовсе заблужусь. Если хотите, можем прийти завтра.
Адэр спустился на первый этаж, замешкался возле лестницы, бегущей в подземелье.
— Туда мы точно не пойдём, — заявил Эш категоричным тоном.
И повёл людей по путаным коридорам.
Лучи фонарей скользнули по заклеенным бумагой окнам и выхватили из полумрака дверь с потускневшей позолотой. Дверную ручку кто-то вырвал вместе с деревом. На месте замка зияла дыра. Защитники налегли на створки и, не ожидая, что они легко откроются, вывалились наружу.
За дворцом находилась овальная терраса, на краю которой стоял трон из малахита: тёмно-зелёный, в узорчатых разводах. Рядом с троном сидела чёрная каменная собака. Адэр обошёл изваяние, посмотрел на тупоносую морду, длинные стоячие уши. Моранда...
Эш погладил зверя по спине:
— Говорят, на ней был ошейник с драгоценными камнями. Украли.
Адэр приблизился к краю террасы и окинул взглядом амфитеатр. Большое сооружение. Очень большое. Десятки, сотни рядов. От трона к арене вела лестница. Если на ней оступишься — костей потом не соберёшь.
— Здесь очень хорошая акустика, — произнёс Эш. — Если я буду говорить громче, меня услышат в городе. На верхних рядах сидели короли с семьями, герцоги, князи. Чем ниже происхождение, тем ниже ряд. Внизу сидели плебеи. Как-то здесь собралось почти полмиллиона.
Адэр пробежался взглядом по рядам. Полмиллиона... Маловероятно.
Вытянув руку, Эш указал на противоположную сторону амфитеатра:
— Видите ворота?
— Вижу, — кивнул Адэр.
— Это выход в город. Они заперты изнутри. — Эш указал на лестницу. — Эта лестница называется Дорогой Солнца. В ней тысяча ступеней. Странник говорил: «Как вечернее солнце припади к земле и согрей тех...»
«...Кто помог тебе взойти на небосвод», — произнёс Адэр мысленно. Он читал это откровение с Драго. И тогда ещё подумал, что ему никто не помогал взойти на небосвод. Он там родился, поэтому припадать к земле и согревать каждую «букашку» не обязан.
— Зерван шёл во дворец через грот, а уходил из дворца по этой лестнице, — продолжил Эш. — Таков был ритуал. Никто из Грассов его не нарушал.
— Откуда я могу увидеть город? — спросил Адэр.
Эш жестом позвал за собой.
Терраса огибала одну из вершин Дары и заканчивалась смотровой площадкой, сооружённой на выступе скалы. Держась за перила и чувствуя дрожь в каждой клеточке тела, Адэр смотрел на столицу Грасс-Дэмора, а видел пятно. В голове крутился вопрос: сколько секунд он будет лететь, если выступ отломится?
— Красиво! — прозвучал рядом голос Малики.
Адэр медленно перевёл взгляд с пятна на линию горизонта и увидел горный кряж. Взгляд так же медленно сполз по склонам. А вот и город в вечерней дымке. Голубые дороги-реки, замки, особняки и скопления домов-кубиков. Медно-бронзовые и серебристые крыши. Огненные и золотые парки, белые и красные площади.
— Красиво, — сказал Адэр и вернулся к трону.
Он пришёл в эту страну незваным гостем. Не он сотворил это чудо. И дворец возвели не для него. И этот трон чужой. На нём восседал воистину великий человек. Тайна, покрытая столетним мраком, заставила Зервана пройти Дорогой закатного Солнца и навсегда покинуть небосвод. Достоин ли он, престолонаследник Тезара, занять его место? Сможет ли обрести любовь людей, которые ждут законного короля?
Адэр перевёл взгляд на моранду:
— Эш!
Командир встал рядом:
— Слушаю, господин.
— Собаки вернулись в город?
— Нет.
Адэр побежал к дворцу, выкрикивая приказы:
— Мебо, останься с Маликой! Драго, фонарь! Эш, нужны факелы!
Через десять минут он спускался по лестнице, ведущей в подземелье.
— Я никогда там не был. — В голосе Эша звучала тревога.
— Это дворец, а не лес. Не заблудимся.
— Давайте придём сюда завтра. Я постараюсь разыскать чертежи подземелья.
— Завтра будет поздно. Может, уже поздно.
Адэр задержался на площадке между лестничными пролётами. Посветил в тёмный коридор. Первый подземный этаж... Миновал ещё два этажа. Закрутился на месте, бегая лучом фонаря по стенам и чёрным проёмам. Луч упёрся в Малику. Упрямая как ветоны!
Посмотрел на огонь факела и вскинул руку:
— Туда. Оттуда дует.
Дует — громко сказано. Только огонь и дым могли откликнуться на сквозняк. Адэр его совершенно не чувствовал. От затхлого воздуха першило в горле. Дым факелов выедал глаза. От запаха горелой ветоши нестерпимо чесался нос.
Адэр остановился возле железной винтовой лестницы, исчезающей в чёрном проёме в полу.
— Спуск в пещеру?
Эш посветил в яму:
— Похоже.
Факелы решили затушить, чтобы не сжечь друг друга. И воздуха не хватало. Держась за ржавые перила, люди осторожно спускались по таким же ржавым ступеням и прислушивались к взвизгиваниям опорного столба. Лучи фонарей прыгали по стенам в трещинах. Снизу послышался вздох.
— Призраки... — прошептал Эш.
— Парень! — крикнул Адэр.
Из плотной мглы донёсся вой.
Адэр не видел ни ступеней, ни перил, ни стен. Спрыгнув с последней ступени, побежал вперёд, со всего размаху налетел на дверь и выронил фонарь. Послышался скрежет когтей по деревянному полотну.
Защитники навалились. Дверь заскрипела, застонала, но не сдвинулась с места.
— Все назад! — крикнул Эш.
Поднялся на несколько ступеней и с разбегу врезался плечом в створку.
— Чёрт! Её заклинило.
— Подождите. — Отозвался Мебо. — Сейчас я с ней договорюсь. — Достал из-за голенища нож и, что-то пришёптывая, принялся загонять лезвие в щели.
Адэр взял Малику за холодную руку:
— Замёрзла? — Обхватил её сзади и опустил подбородок ей на плечо. — Если бы не ты... Спасибо.
Немного погодя Мебо отошёл в сторону и кивнул защитникам:
— Теперь ваша очередь.
Двое взбежали на лестницу и ринулись вниз. Взвизгнули выворачиваемые дверные петли, дверь затрещала и отворилась.
~ 53 ~
В камине потрескивали поленья, в свете огня переливались отставленные в сторону хрустальные фужеры с лужицами вина на донце. Сидя на ковре, Вилар и Малика смотрели на оранжевое пламя. Поглаживая горячий бок зверёныша, Адэр прислушивался к его сонному дыханию. Он до сих пор не мог поверить, что Парень жив. Не мог понять, как ему пришло в голову искать моранду в пещере под дворцом.
— Уже поздно, — проговорил Вилар и поднялся. — Пошли, Малика.
— Иди. Её проводит страж, — произнёс Адэр и обратился к Малике: — Расскажи о морандах.
Она бросила взгляд на Вилара, словно ждала от него поддержки.
— Я мало что знаю.
— Откуда они? — поинтересовался Адэр.
— Из долины Печали.
— Покажи её на карте.
Вилар взял со стола карту, расстелил на ковре перед Адэром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: