Андрей Уланов - Оружейник
- Название:Оружейник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Уланов - Оружейник краткое содержание
— Стреляли…
Этот мир когда-то был похож на наш, но Великую войну в нем закончили совсем иначе. А сейчас на календаре 30-е. Большой войны вроде не предвидится, но как обычно — борьба за мир такая, что оружие нужно всем. Больше стволов, хороших и разных, как напишет один известный пролетарский поэт. А значит, есть и возможность и немного заработать хорошим и не очень людям.
Оружейник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как там говорят в этих ваших разных местах? «ваши слова наполняют мою душу глубоким раскаянием?» Что поделать, мы еще не завели себе для этого специального еврея. Случайно нет кого подходящего на примете?
— Случайно есть, — быстро сказал Мика и я с неудовольствием сообразил, что с ходу вляпался в заботливо подложенный им волчий капкан. — Хороший мальчик из приличной еврейской семьи, сын моей троюродной тети… ой, ну шо вы опять скривились, ну пятиюродной и вообще все мы от одного Адама произошли. Просто так вышло, что ему срочно потребовалась смена климата. Представляете, идет бедный ребенок по улице, никого не трогает, несет скрипочку в футляре…
— Скрипочку… — эхом повторил я.
— Представьте себе, таки да. В какой-то момент понимает, шо футляр сегодня какой-то тяжелый, открывает — и видит бомбу. Естественно, ребенок испугался, бросил эту страшную штуку подальше и вот незадача, прямо под колеса роллс-ройса с каким-то британским лордом.
— Нет, точно сейчас расплачусь, — я и в самом деле с трудом сдерживал смех, все-таки театр одного актера в исполнении Мики был изумителен. — Что, в Иерусалиме столько лордов развелось, что уже и бомбу некуда бросить?
— Вот, вы же сами все понимаете. Главное, он и не убил-то почти никого, только лорда, шофера и лошадь сержанта полиции, но поднялся такой гвалт… в общем, я пока взял мальчика к себе, но так думаю, у вас ему будет спокойнее.
— И вам.
— И мне, — не стал спорить Мика, — потому что простой английский антисемитизм дело привычное, а когда тебя каждый раз начинает брать на лупу контрразведка, это уже плохо сказывается на работе. А мальчик действительно хороший, с вашим товаром знаком, а что ненавидит англичан, так по нынешним временам это разве недостаток? У вас же нет англичан на борту?
— У нас много кого нет… пока, — сказал я, — мы пока еще клипер, а не Ноев ковчег. Это и было ваше второе дело? А что за третье?
— Тут вообще все просто, — Гольдберг встал, полы плаща взметнулись — и я увидел перед своим лицом ствол пистолета-пулемета. — Хенде хох, Мартин!
Глава 8
— Основное новшество этой малышки, — Мика нежно провел рукой по дырчатому кожуху, — телескопическая возвратная пружина. Гениальнейшая придумка герра Фольмера, щоб он еще сто лет хорошо кушал и не кашлял. Именно благодаря этой самой хитрой пружинке я смело могу сказать, шо VMP-30 таки лучший из современных машиненпистолетов. Ну и немножечко спасибо патрону… шо не говори, а девятка "маузер экспорт" для таких вот подметалок очень подходит. Это вам не вялая струйка свинца, как у "сорок пятого", с которой делается смешно уже на сотне ярдов, а полноценный шланг. Надо только не забывать водить стволом в стороны и менять магазины…
— Гольдберг, прикрутите громкость, — досадливо поморщился Свен. — Вы же не воякам пытаетесь свой груз впарить.
— Так я же не знаю, шо вы слышали за эти новые "фольмеры"…
— Вопрос не в том, что мы "слышали за "фольмеры"", — передразнил я Мику, — а в том, что про них мало слышали наши клиенты. Гольдберг, вы же превосходно знаете, продается не конструкция, продается имя. Томпсон, Шмайссер — вот их знают. А кто знает Генриха Фольмера? Правильно, почти никто.
— Ой, я вас умоляю Мартин… и это мне говорит человек, торгующий "солотурнами" вразвес.
— "Солотурны", это в первую очередь швейцарское качество, — наставительно произнес я. — За него покупатели готовы платить… по крайней мере, некоторые.
— И шо за проблемы? — тут же возразил Мика. — Пусть заплатят за немецкое качество. Или за Шмайссера, если вам так уж не нравиться Фольмер. Вот, на магазине красивыми готическими буквами написано "патент Шмайссера". Нет, господа, я решительно не понимаю, мне шо, учить вас продавать стволы или где?! Распинаюсь перед вами битый час…
— …двадцать минут.
— …ну полчаса, отдаю первосортный товар практически даром, а вы тут мнетесь и краснеете, как та Сарочка под первым клиентом. Скажете, эти чокнутые баски не заберут у вас трещотки за любую цену? Заберут и попросят добавки. Если вы таки не сумеете продать их в Испании, можно слетать на Архипелаг. Так и быть, я отжалею вам пару адресочков хороших людей, они точно заберут любую железку, лишь бы стреляло. А заплатят полновесными долларами.
— А если не хватит этой парочки адресов, достаточно будет зайти в любую синагогу, — закончил Свен. — Если дело такое верное, почему же вы не хотите заработать сами, да еще помочь единоверцам в борьбе за святое дело?
— За спасибо?! — Мику буквально перекривило и на этот раз, как мне показалось, наигранности в нем почти не было. — Нет уж, благодарю покорно! Раз эти праведные жлобы так искреннее считают, что хорошо платить за ценный и опасный груз нужно только гоям, а свои должны мазать на хлеб чувство сопричастности великому делу. Боже ж мой! Когда богатый ирландский католик в Америке хочет немножко сделать свою родину свободной, он идет к генералу Томпсону, дает ему кучу денег и говорит: "Джон, парням нужна метла, чтобы вымести с нашего прекрасного зеленого острова чертовых англичан!" И генерал Томпсон, услышав сладкий звон монет, бежит делать свой "аннигилятор". — Гольдберг взмахнул руками вправо-влево, словно демонстрируя, как вооруженные "чикагскими мётлами" боевики ИРА выметали британцев. — А шо делает богатый американский еврей, когда он хочет немножко помочь алии? Устраивает благотворительный ужин с шампанским и лобстерами. Тьфу.
— Сигару хотите?
— Давайте, — Гольдберг, не глядя, запустил руку в ящичек и вытащил — я был готов поклясться! — сразу две сигары. Правда, пока он подносил руку к лицу, вторая совершенно волшебным образом испарилась из ладони.
— Так шо вы скажете за мальчика и сделку?
— На мальчика надо посмотреть, — сказал Свен. — А про винтовки и ваши "фольмеры" мы… подумаем. До вечера.
— Идет, — Мика прекратил жевать кончик сигары, спрятал её в нагрудный карман и встал. — Эту трещотку я тогда оставлю вам, чтобы лучше думалось. И надеюсь, вечер наступит не слишком поздно. На освещении поля тут экономят как в шинке старого Шлёмы, а тягать большие ящики в полной темноте — это, шоб вы знали, совершенно не доставляет радости.
— Хорошо, — Свет тоже встал и, распахнув дверь, рявкнул: — Марко!
— А?! Чего?
— Проводи нашего гостя…
— Ой, можно подумать, у вас тут прямо такой лабиринт, шо можно заблудиться… — начал Гольдберг.
— Случайно — нельзя! — отозвался швед. — Но я верю в ваши незаурядные способности… так что пусть Марко сопроводит.
Пока они обменивались заключительной порцией "любезностей", я взял со стола "фольмер", из-за которого чуть не пристрелил Мику. Когда-нибудь он со своими шуточками точно доиграется. Сегодня на волоске буквально был. Я хоть и стал с годами поспокойней, но все равно — на ствол, направленный в лицо, реагирую… нервно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: