Валерий Голиков - Трагедия Замка Эльсинор
- Название:Трагедия Замка Эльсинор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Голиков - Трагедия Замка Эльсинор краткое содержание
Трагедия Замка Эльсинор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как дважды два.
И тут же поспешил с докладом к вам я.
Гамлет
– А ты не догадался, Отто.
Записку ту и письмецо изьять.
Я б с удовольствием взглянул
На почерк короля.
Отто
– Я так и сделал, принц, но тут…
Непредвиденное вышло.
Впервые так со мной случилось.
Предугадав желание ваше,
И ту и то изъял!
Ведь это же теперь для следствия материал.
И положил всё в свой кошелёк.
Надёжно он весел на поясе моём.
А по дороге я решил зайти в кабак,
Вдруг что-то в горле запершило у меня.
И заодно за доброй кружкой пива
Обдумать, как о трагедии мне доложить вам.
Чтоб сердце ваше доброе сберечь от боли.
Хоть эта дама и была чужой вам.
А там я… и не заметил,
Как какой-то негодяй его и срезал у меня!
Мой принц, в отчаянии я,
Что вас расстроил.
Что тут сказать: моя недоработка.
Гамлет
– Ну это не смертельно, Отто.
А за доклад особое спасибо.
Ишь, как оно всё вышло…
А сколько денег было в кошельке?
Велю, чтоб всё восполнили тебе!
Отто
– Немного, беспокоиться не стоит.
Гамлет
– Ну что же, Отто, тогда…
Знаю ждут тебя ещё дела.
Более задерживать тебя не смею я.
Отто
– Желаю здравствовать, мой принц!
Всегда к улугам вашим
И моя жизнь и моя шпага!
Начальник СД красиво попятился к дверям, ещё раз поклонился и вышел. Он шёл к себе в контору, тихонечко напевая себе в усы популярный мотивчик песенки того времени с одной и той же фразой
«Без крови, без крови!
Без крови, так без крови!»
Сцена XX
Полоний, улучив минутку, приходит домой, в свои покои. Он хочет повидаться со своей дочерью Офелией. Он очень сожалеет, что мало уделяет внимания своим детям. Всё дела, дела… Лаэрт, с тех пор как вырос, так вообще всеми днями и ночами, где-то зависает со своими друзьями. А вот Офелия – домашняя девочка. И Полоний чувствует, что она нуждается в его внимании. А у Офелии не выходит из головы их последний разговор, с Гамлетом.
Полоний
– Здравствуй, родная!
Чем занимаешься?
Дай-ка взглянуть.
Он целует дочь в лоб, берёт из рук Офелии её рукоделие. И неподдельно восхищается им. Ему хочется быть ласковым, внимательным, заботливым отцом. Только наедине с детьми, он может быть самим собой.
Какая прелесть!
Мастерица ты, ну, прям вся в мать!
У ней всё тоже спорилось в руках.
А что грустна, o чём печалишься, родная?
Быть может быть стряслась беда какая?
Как стул, как аппетит?
Скажи мне честно, ничего ли не болит?
Офелия
– Ах, папа, всё в порядке у меня.
Печальна ж от того, что вот недавно я,
Прочла роман…
Он захватил меня.
В нём грустная история поведана была.
И я под впечатлением его,
И днём, и ночью пребываю.
И что с собою делать мне, не знаю.
Полоний
– Ах, доченька, скажу тебе я прямо –
За свою жизнь я книг прочёл немало.
Полоний на пальцах начинает вспоминать сколько же книг он прочел за свою жизнь, но больше трёх он вспомнить так и не смог
И в большинстве из них
Всё выдумки пустые.
А в чём сюжет в твоей вот этой книге?
Офелия
– Там дева юная, прекрасная собою,
Влюбилась в главного героя.
Но вот беда: она-то из простой семьи.
А он, поди ж ты, дворянин.
Приметил как-то раз он в городе её,
Влюбился тут же,
Вот так у них всё и… началось.
Он стал слова красивые ей говорить,
Стал деве о любви своей твердить,
Речами обольщать,
Пытался даже ближе с нею стать!
А о замужестве, он с ней речей не заводил.
Бедняжку за нос он водил.
Так деву, поведением извёл своим,
Что на всегда она решила расстаться с ним.
Но дело в том, что она его любит, любит!
Мне кажется, что он её погубит…
Полоний
– Кажется?
Ведь ты сказала, что прочла роман?
И чем закончилось у них всё там?
Про то, обычно, написано в конце,
Если не изменяет память мне.
Офелия
– Ах, папа, та книга первая была.
А есть, про их роман, ещё вторая.
Её-то я ещё пока читаю.
Полоний
– Скажу тебе, родная, так:
Эт дело хорошее, ты книги-то читай.
Вот только близко к сердцу,
Ничего не принимай.
Ведь те, кто книжки пишут,
Порой всё с потолка берут.
А мы потом читаем, верим, переживаем.
А они нам просто врут!
Поэтому я книжек больше не читаю.
Чтоб нервы были у меня в порядке.
Ну ладно, солнышко, пора мне,
Дел много, побегу!
Офелия
– Куда сейчас?
Полоний
– К Горацио зайду.
Сегодня день последний, третий.
Что дал ему король,
Чтобы работу важную он сделал для него.
Зайду, узнаю,
Готово ли наше учёное светило,
Держать перед королём ответ,
Иль нет.
Полоний вышел из комнаты Офелии и направился к Горацио. У него не выходит из головы печальное лицо дочери.
Полоний
«Вот бедняжка, глупенькая, дитя ещё.
Всё так близко к сердцу принимает,
Что авторы морочат нам мозги,
Ещё совсем не понимает.
Строчат, строчат…
Потом за это деньги получают,
Потом по кабакам их пропивают.
С бабами на них гуляют.
И снова писанину сочиняют.
И, главное, ведь ни за что не отвечают!
А люди вот читают и страдают.
Право безобразие!
Надо мне будет сочинить указ,
Чтоб в нём подробно расписать,
Про что можно, а про что нельзя писать!
Чтоб книжки были только позитивные,
С приятными, красивыми картинками!
Чтоб все истории заканчивались браками.
Чтоб люди в них не вешались, не плакали,
Не воровали, вены себе не вскрывали.
Мужик с мужиком не спали, не бухали…
Порядок нам в этом деле надо навести,
Чтоб души молодые не губить.
И так на свете жить тяжко,
А книжки нам ещё печалей добавляют!
Право безобразие…
Да, а потом его представить королю.
Чтоб он на нём поставил резолюцию свою.
И вот тогда писакам будет уже сложно.
Хренью всякой людям головы морочить…
Ах, доченька, доченька.
Пусть у кого-то там несчастная любовь!
А нам-то, что с того?
Они без нас там сами разберутся,
Или поженятся иль разбегутся.
Нервишки доченьке нам надо подлечить…
Быть может у Горацио чего спросить?
Какое снадобье или лекарство,
Чтоб настроение поднять дочурке нашей?»
Сцена ХХI
Покои Горацио. Утро следующего дня. После того как Горацио провёл эксперимент с цигаркой, он мирно дремлет в своём стуле-кресле. Его голова почти касается его груди. Над ним склонилась его служанка. Она никогда ещё не видела, чтобы её хозяин так долго спал утром. Со страхом она вглядывается в его лицо – не случилось ли чего с ним? Она нерешительно начинает теребить Горацио за плечо. Безрезультатно… Ей становится страшнее и она начинает более решительно трясти его за плечо:
Служанка
– Хозяин?.. Эй, хозяин?..
Наконец Горацио издаёт не понятный звук из глубины своего горла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: