Алекс Орлов - Один в поле воин [СИ litres]
- Название:Один в поле воин [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Один в поле воин [СИ litres] краткое содержание
На новом месте жизнь стала налаживаться и он, как будто счастлив, но преследователи о нем уже знают – по отслеженной транзакции с платежного чипа.»
Один в поле воин [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Марк стал сравнивать ещё и ещё.
Со всей очевидностью справа возникла тень, которая сначала играла роль всё менее проницаемого для света фильтра, а затем в какой-то момент Головин увидел гигантскую скалу, поросшую кривыми, лишёнными листвы деревьями.
Ему пришлось встряхнуть головой, чтобы, выглянув снова, увидеть сформированый силуэт огромного корабля с массивными надстройками и башнями, из которых угрожающе топорщились орудия.
По крайней мере, так подумалось Головину, поскольку всё, что он видел, воспринималось лишь на основе предположений, ведь раньше ничего подобного он не встречал даже в фильмах о фантастических приключениях.
В одно мгновение силуэт гигантского корабля засветился красноватым контуром, а затем из невидимых Головину орудий куда-то вдаль ударили яркие лучи.
Их свечения длились сотые доли мгновений, а затем они погасли, оставив лишь тающие островки розоватой плазмы.
Головин ещё не успел как-то осмыслить увиденное и оценить его масштаб, когда перед ним снова полыхнуло так, что завибрировали стенки капсулы, а затем прямо на неё, вращаясь и теряя раскалённые докрасна фрагменты, полетела огромная, отделившаяся от корабля часть.
И, как показалось ошарашенному Головину, она пронеслась от него всего в каких-то десятках метров.
А между тем на «горизонте», куда направлялся Марк, угасала фиолетовая гроза.
Именно оттуда был сделан ответный залп, и теперь прямо на глазах Головина корабль-агрессор стал торопливо маскироваться, становясь всё менее заметным и прозрачным.
Скоро сквозь него вновь стали видны звёзды, и лишь уродливый рубец на месте оторванной части корпуса дольше всего оставался видимым.
После этого неожиданного, потрясшего Головина события он три часа был погружён в раздумья, забыв про набор фильмов и полный ящик продуктов.
С одной стороны, там, куда он стремился, что-то определённо было, а с другой – не поступят ли с его капсулой так же, как с этим, невесть откуда взявшимся кораблём-агрессором?
Правда, капсула не была вооружена и никому не угрожала, ведь этот-то первым начал. К тому же корабль был большим и заметным, а капсула – лишь песчинка на радарном поле.
60
После этого впечатляющего приключения Головин ещё пару суток напряжённо ждал, что его примут за вражеский бот или какую-то торпеду.
Из неполного курса о средствах нападения он знал, что самые ходовые торпеды имели примерно такие габариты, как его капсула.
Чтобы отвлечься от этих мыслей, он больше ел и старался неотрывно смотреть фильмы, однако это мало помогало, а от большого количества целлюлозы в животе стала чувствоваться тяжесть.
Пришлось отвлекаться на попытки классификации корабля-монстра, который, правда, он видел совсем недолго.
Впрочем, с самого начала было понятно, что ничего подобного ни в каких учебных иллюстрациях описано не было. Корабль был слишком большим. В масштабах даже не сотен метров, а целых километров.
Со спутанными мыслями Головин в очередной раз уснул в своей капсуле, забыв даже взглянуть на самодельный датчик приближения к объекту. А, проснувшись, взглянул на корпоративные часы, которые могли автоматически засекать время сна.
Они показывали двенадцать с копейками.
– Ничего себе! – удивился Головин и принялся растирать слегка онемевшее лицо.
Потом прислушался к внутренним ощущениям – после долгого сна пора бы захотеть хотя бы по малой нужде, но нет – не хотелось.
Головин решил, что на нём начинают сказываться теснота и малоподвижность, отсюда и замедление обменных процессов.
Выглянув по привычке в правый иллюминатор, он заметил изменения – звёздной карты, к которой привык, не было.
Он бросился к левому иллюминатору и замер. Перед ним в неясном свете ближайшей звезды предстала станция-диск. Огромная. Расстояние до неё определить было трудно, но, похоже, капсула Головина уже находилась на её орбите.
Пока он крепко спал, капсула достигла цели и была захвачена гравитационным полем станции.
Понаблюдав с полчаса, Головин удостоверился, что капсула не уходит от станции и вращается вокруг неё уже по круговой орбите, а значит, стадия эллиптической уже была пройдена.
Но что его ждало теперь? Удар о прочные стены станции, вспышка и лишь лёгкий налёт сажи на стене, вроде того, который только что показался на корпусе станции.
Головин стал приглядываться. Капсула продолжала двигаться, и постепенно его взгляду представала картина ужасающей раны. Вероятно, в такую пробоину поместился бы шаттл. А может, и десять шаттлов, Головин всё ещё не мог адекватно оценить размеры станции из-за прозрачности космического вакуума и отсутствия каких-то масштабных ориентиров.
Но эта огромная дыра с оплавленными краями и налётом углерода, который осел на корпусе извилистыми хвостами, наверняка была оставлена тем самым кораблём, который так удивил Марка пару суток назад.
Впрочем, помимо пробоин, которых оказалось две – одна за другой, Головин разглядел и множество порталов, за которыми должны были находиться разного рода погрузочные ворота, люки, входы в галереи обслуживания.
Портальные ниши были, но ни ворот, ни люков он не обнаружил.
Между тем на третьем-четвёртом витке стало заметно, что расстояние до станции сокращается. Головин с запозданием бросился к автопилоту, чтобы срочно изобрести метод, как, используя гравитационные заряды, замедлить падение. Ну, или хотя бы включить аварийный радиосигнал! Может быть, те, кто внутри, просто не видят его? Не заметили подлёта столь незначительного объекта?
А вдруг после перестрелки с гигантским кораблём им не до него? Дежурный диспетчер убежал помогать остальным, и никто не знает, что капсула с Головиным вот-вот разобьётся о станцию?
Внезапно на него напала апатия. Ну и пусть. Надоело нервничать, суетиться, лихорадочно что-то выдумывать.
Головин лёг на спину и стал смотреть в потолок. Он не чувствовал страха. Он не имел никаких чувств, ему лишь всё сильнее хотелось спать.
61
Странная непреодолимая сила усыпила Марка, сделав его податливым и беззащитным. Однако вдруг резкий укол боли заставил его подпрыгнуть, и Головин, выпучив глаза, уставился на расширяющуюся трещину в потолке, рвущуюся обивку, растягивающиеся тонкие нити теплопроводной сети. И услышал треск пенометалла, из которого состоял корпус спасательной капсулы.
Боль была во всём теле, и непонятна была её причина.
Головин закричал от отчаяния, и тотчас из корпуса слева вылетел иллюминатор, а стенка корпуса разошлась сверху донизу.
Трещина стала стремительно расширяться, пропуская внутрь свет от наружного источника.
Потрескивая разрывающимися рёбрами жёсткости, корпус капсулы быстро сжимался, и разделённые фрагменты наезжали друг на друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: