Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5

Тут можно читать онлайн Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.57/5. Голосов: 71
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 краткое содержание

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - описание и краткое содержание, автор Питер Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вот уже несколько столетий каждую ночь на охоту выходят кровожадные демоны — лесные, воздушные, огненные, каменные, песчаные. Когда-то люди сражались с ними на равных, но те времена давно прошли, и теперь единственная хрупкая защита против нечисти — магические символы, чье происхождение теряется в мифах. К тому же искусством применять эти символы-амулеты владеют лишь немногие избранные, мастера из гильдии метчиков. На разоренной, одичавшей, раздираемой войнами Земле спасительные древние знания хранятся под замком, тогда как сверхъестественное могущество демонов крепнет с каждой ночью…
                                                                       Содержание:
Война с демонами:
1. Питер В. Бретт: Меченый (Перевод: Александра Киланова)
2. Питер В. Бретт: Копье Пустыни (Перевод: Александра Киланова)
3. Питер В. Бретт: Дневная битва (Перевод: Алексей Смирнов)
4. Питер В. Бретт: Трон черепов (Перевод: Алексей Смирнов)
5. Питер В. Бретт: Королева демонов (Перевод: Алексей Смирнов)
                                                                    

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Бретт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пожав плечами, Леза обвила Селию руками за талию и прижала к стене конюшни:

– Можно и здесь, если угодно. Никто не увидит.

Она потянула Селию за юбку.

В следующий миг Леза уже присела на корточки, и Селия, будь она проклята, ее не остановила. Она взглянула на дом, а Леза победно наморщила нос. Но тут острые глаза Селии заметили движение в тени. Она оттолкнула Лезу, застыла и всмотрелась, выискивая в тусклом свете источник.

Леза мгновенно подобралась, рука метнулась к меченому ножу на поясе.

– Что это? Подземник?

Селия покачала головой:

– Игра теней. Беги домой.

– Но как же! – заныла Леза.

Жалостный тон напомнил о ее молодости и только укрепил решимость Селии.

– В другой раз, – сказала она. – Брысь!

Плечи Лезы поникли, но она ушла. Селия выждала, когда девица скроется из виду, после чего повернулась к затененному крыльцу и скрестила на груди руки.

– С тем же успехом можешь и показаться.

Сперва она не узнала молодую женщину, разглядев только голые руки, ноги и живот, покрытые рисованными метками. Волосы были грубо острижены спереди, а сзади собраны в «конский хвост». Она смахивала на вестника не только меченой плотью, но и хищным блеском в глазах. После этого наблюдения гадать осталось считаные секунды.

– Ренна Таннер возвращается в Тиббетс-Брук, – проговорила Селия.

Ренна шагнула в круг фонарного света:

– Уже не Таннер. Вышла замуж.

– Поздравляю. За вестника, насколько я понимаю?

Ренна кивнула:

– Теперь Ренна Тюк. А тебя люди зовут Селией Пустоцвет, но нынче мне кажется, что они ошибаются. Может быть, ты не так и пуста.

Селия уперла руки в боки и начала притоптывать ногой.

– Хочешь им рассказать?

– Кто с кем целуется – не мое дело, – ответила Ренна. – И не городское, это уж точно, как восход солнца. Мне ли не знать?

– Спасибо, – сказала Селия.

– Не трудись. Благодарить нужно мне. Скорее ночь заберет меня, чем я пойду против тебя, гласная. Я была не в себе, но помню, что ты для меня сделала. Вступилась, когда моей кровной родне не хватило ядер.

У Селии перехватило дыхание.

– Я тебя подвела.

Ренна подступила ближе, и Селия вновь оценила, как она хороша. Метки и обкорнанные волосы придавали ей свирепый вид, напоминавший о Лезе.

– Нет, – возразила Ренна. – Ты дала мне время собраться с мыслями. И Арлену тоже, чтобы поспел меня забрать.

Селия вздрогнула, красота Ренны вылетела у нее из головы.

– Арлен? Арлен Тюк?! Ты хочешь сказать, что чумовой вестник, который поставил Брук на уши, – сынок Джефа Тюка?

– Точно, – кивнула Ренна. – И это далеко не все.

– Заходи в дом, девонька, – вздохнула Селия. – Я поставлю чайник.

Джеф с Арленом сидели на крыльце за кувшином эля с Хмельного Холма. Даже если бы Ренна не обратилась в туман и не растаяла у них на глазах, происходящее все равно казалось бы сном.

Увидев чудо, дети загалдели и ни в какую не хотели укладываться спать, но теперь все затихло, и тишину нарушали только сверчки и скрип кресла-качалки Джефа.

– Как странно спустя столько лет снова сидеть на этом крыльце и смотреть на двор, будто ничего не изменилось, – произнес Арлен.

– Так уж не изменилось? – возразил Джеф. – Вспомни, как ты каждый вечер высматривал сквозь ставни подземников. Больше ты их в моем дворе не найдешь.

– Да, до поры. – Арлен с отрешенным видом отхлебнул эль.

Джеф кашлянул:

– Можем поговорить о подземниках в целом. Тяжело глядеть на пятачок, где растерзали маму. Сидеть на месте, где я обмер, стараясь не обмочиться, когда ты побежал к ней на помощь.

– Тяжело, – согласился Арлен, глотнув еще. – Правда, теперь я старше. Повидал белый свет. Видел, что творят с людьми демоны. Вызывают у них чувство беспомощности, как будто сопротивляться бессмысленно.

– Но ты сопротивлялся, – сказал Джеф. – Одиннадцати лет от роду ты схватился с демонами и победил.

– Не победил. Просто сумел не погибнуть.

– Помешал им убить маму, – не унимался Джеф.

– И этого не было, – вздохнул Арлен. – Выиграл для нее пару дней, но помешать не смог.

– Могло и получиться, – сказал Джеф. – Мне же хватило ядер отправиться к старой Мей Фриман.

Арлен покачал головой:

– Я думал об этом тогда. Думал годами после и проклинал тебя. Ненавидел.

Джеф стиснул зубы. Пятнадцать лет представлял он, как призрак сына бросит ему обвинения, но одно дело – дух, и другое – слышать это от Арлена во плоти.

– Но я с тех пор повидал много растерзанных, – продолжил сын. – Будь с нами той ночью травница из Лощины, мама могла бы справиться. Могла бы – сработай Колин Тригг, как приличная травница из Свободных городов. Но пока мы добирались до Мей… – он сплюнул через перила, – стало слишком поздно.

– Но не было поздно, когда мама звала меня на помощь, – сказал Джеф.

– Да. – Арлен отпил еще эля, не сводя глаз со двора.

– Мне нет оправдания, – проговорил Джеф. – Илэйн оказалась хорошей женой. Я люблю и ее, и малышей. Но если бы я мог вернуться назад, то зачеркнул бы все, даже пошел бы вместо нее в когти. Я любил ее всю жизнь. Нарочно ломал подковы…

– Только бы увидеться с ней в кузнице, – докончил Арлен. – Мама любила об этом рассказывать.

Джеф сдавленно застонал, взялся за горло и зажмурился. Сын был вправе его ненавидеть, и он не собирался слезами пробуждать в нем сочувствие.

Вновь взяв себя в руки, он выдавил:

– Той ночью я предал вас.

– Да, – сказал Арлен. – Лгать не стану. Странствуя, я держал на тебя немалую злобу. И слышал твой голос, когда замышлял какое-нибудь безрассудство. Я его ненавидел. И привык делать глупости наперекор.

Джеф фыркнул, и Арлен взглянул удивленно.

– Нет ничего смешного, – пояснил Джеф. – Я лишь подумал, что и сам точно так же слышу отца. Он называет меня болваном всякий раз, как я хочу набраться храбрости.

Арлен откинулся, выпил еще.

– Ну да. Может быть, это обычное дело для отцов и сыновей.

– Да, – кивнул Джеф.

– В прошлом году я вернулся в Брук, чтобы подвести черту, – сказал Арлен. – Совсем тогда спятил. Уверился, что я больше… не человек. Был готов умереть и хотел уладить дела, а дальше пусть меня забирает ночь.

– Создатель!.. – Джеф хотел приобнять сына, но рука подвела.

Он не вынесет, если протянет ее, а Арлен оттолкнет.

– Мне все равно, что ты сделал, – сказал он. – И кем стал. Я видел, на что ты пошел ради мамы. Что совершил для Ренны. Для этого города. Если уж ты не человек, на что нам надеяться?

– Мы все способны на низости, – ответил Арлен. – И помним все, даже когда другие забывают или не знают о них.

– Честное слово, – кивнул Джеф. – Годы летели, а эти дни оставались в памяти свежими, как будто все случилось вчера.

– Знаю, – сказал Арлен. – Той ночью мы оба постигли мир, каждый по-своему. Понадобилось время, но, когда ночь снова пожаловала к тебе во двор, ты не сидел на крыльце. Я вернулся, думая, что мы сцепимся, но потом услышал, что ты сделал для Рен, и понял, каким был болваном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Бретт читать все книги автора по порядку

Питер Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 отзывы


Отзывы читателей о книге Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5, автор: Питер Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x