Дарья Кинкот - Выбор судьбы
- Название:Выбор судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Кинкот - Выбор судьбы краткое содержание
Выбор судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Издеваешься? – обреченно откликнулась она. – И ты туда же?!
Она поднялась на ноги и отправилась в сторону коридора, разговаривая с кузеном:
– Пошли, Каспер, с этими сумасшедшими нет смысла говорить… Никогда в жизни я не буду встречаться с Шерманом Редлоком!
Элеонора и Дебра переглянулись и спустя несколько секунд заливисто рассмеялись.
С трудом выходя из транса, Блэкуолл стала различать голос своего возлюбленного, из последних сил отражающего атаки Тамики:
– Нора, не поддавайся! Это все нереально.
Сжав руки в кулаки, темноволосая колдунья открыла портал, заходя противнице за спину и атакуя ее ледяным копьем. Женщина отшатнулась, но не коснулась острия, разбившегося о каменную кладку, засыпанную снегом. Когда Нейт вновь решил атаковать, Тамика разразила перед ним землю, заставив юношу повалиться на спину, из-за чего он сильно ушиб голову. Блэкуолл агрессивно стиснула зубы, запуская в противницу несколько огненных шаров. Один из них подпалил женщине штанину:
– Ух, как дерзко, – игриво промолвила она. – Ты так разозлилась из-за моего подарочка? Как скоро ваш иллюзионист съехал с катушек? До или после того, как милая куколка пала смертью глупых?
– Заткнись! – Элеонора выпустила из-под земли промерзшие корни, тут же обхватившие икры противницы.
– Ауч! – Тамика обрубила их проекционным мачете. – Наверно, следовало убить его, чтобы не мучился.
Блэкуолл накинулась на колдунью с каменным мечом, и они схлестнулись в драке. Лязг проекционного металла отдавался эхом в призрачном лесу, манившим брюнетку своими видениями. Женщина ухмыльнулась, заметив, как бегают глаза ее соперницы. И как опасливо они сверкают фиолетовым оттенком.
– Как хорошо, что со вторым я так и поступила, – сладко промолвила Тамика, отпрыгивая назад.
Нора пошатнулась. Ее спутник наконец-то начал приходить в себя:
– Не слушай ее, она лжет!
Брюнетка уже начала проваливаться, но голос возлюбленного каким-то образом помогал держаться на плаву, пока она вновь не встретилась взглядом со своим главным врагом:
– Разве? – ухмыльнулась женщина, поднимая брови и надувая губы.
Глухой свист.
Антуанетта аккуратно покинула подсобку, из которой теперь исходили лишь тихие всхлипы. Минтвуд пришел в себя, и Бенджамин был рядом с ним, чтобы позаботиться о нем. Николас продолжал делать тесты, чтобы убедиться в адекватности Феликса.
Леруа слегка пошатывалась, направляясь в общую уборную – сил совсем не осталось. Кровь, застывшая на лице и руках уже не отмывалась – Тони быстро забросила попытки оттереть ее. Возвращаясь обратно к друзьям по пустому коридору и упираясь глазами в линк, она наткнулась на Кирена.
– Ну как вы? – нервно поинтересовался он.
– Все нормально, спасибо, – чародейка слабо улыбнулась. – Мы справились.
– Отлично… Выглядишь ты, правда, не очень, королева.
Они оба рассмеялись, но мужчине это давалось с трудом. Леруа заподозрила что-то неладное.
– Я отправила Нату и Норе сообщения, но они их не читают, – она постаралась разрядить обстановку. – Займешься этим?
– Да, конечно… – колдун пытался набраться смелости. – Слушай…
Внезапно позади него раздался женский голос:
– Рен, можешь идти…
Это была леди Браунхол. Руссо понимающе кивнул и удалился, а Антуанетта, завидев свою наставницу, радостно распахнула глаза и бросилась к ней навстречу:
– Констанция! – она крепко обняла колдунью. – Я знала, что вы в порядке, но все равно так переживала!
– Знаю, милая, – она заботливо погладила ее по макушке. – Я тоже волновалась за тебя, – она напряженно осмотрела пятна на ее коже, – ты вся в крови.
– Ничего серьезного, и… большая часть крови не моя, – Тони отстранилась, но женщина продолжала держать свои руки на ее предплечьях. – Как лорд Браунхол?
– Он в полном порядке. Как Феликс? Вы смогли привести его в чувства?
– Да, спасибо богине, – она запрокинула голову к потолку. – Ник и Бен сейчас с ним, хотят удостовериться, что он в норме.
– Это действительно чудо, – Конни покачала головой.
– А Поппи еще нужна вам? Когда я смогу увидеть ее?
– Она скоро будет здесь.
– Здорово, – рыжая облегченно вздохнула. – Она была ранена, и я так перепугалась…
– Антуанетта, – Констанция заговорила серьезно, обхватив ладони девушки своими.
Леруа насторожилась, на мгновение опустив взор на их переплетенные руки:
– Что происходит? – недоверчиво спросила чародейка.
– Кое-что случилось, – леди Браунхол старалась держаться особняком, но глаза уже предательски щипало.
– Эй, ты чего, все еще спишь?
Элеонора открыла глаза. Перед самым лицом красовалась раздражающая физиономия Редлока.
– Феликс просил помочь с бумагами, провозились пол ночи, – колдунья повернулась на другой бок.
– Да, вот это я называю настоящим весельем, – саркастично ответил русый маг, заваливаясь на кровать.
Блэкуолл фыркнула, двигаясь в сторону.
– Не то что мы с Фелицией – играли в настолки.
– Ты… зачем приперся? – девушка недовольно посмотрела на друга.
– Шутишь, верно? – оскорбился парень.
Нора выжидающе подняла брови, отрицательно покачав головой.
– Вы сегодня отправляетесь на задание по возвращению потерянного перворожденного, – многозначительно промолвил Шерман.
– Вот черт! – колдунья соскочила с кровати, на ней была черная шелковая майка и штаны.
Ее спутник расхохотался:
– Как можно было забыть о таком?
– С этими дурацкими бумажками Феликса и не о том забудешь, – возмущалась она, открывая шкаф.
– Это так странно, согласись? – задумчиво пролепетал парень.
– Что именно?
– Да все это. Когда вы вернете этого… Нормана…
– Натаниэля, – брюнетка закатила глаза, доставая жилет и плащ.
– Точно, Натаниэля! Странно представить, как все изменится.
– Ничего не изменится, – Блэкуолл щелкнула друга по лбу. – У нас просто появится еще один повод для головной боли.
Редлок улыбнулся, приподнимаясь на локтях. Его спутница уже оказалась в ванной, и оттуда доносился звук льющейся воды – она умывалась.
– Как же ты не понимаешь, – продолжил он, – это то, чего мы так долго ждали. Этот перворожденный… Все изменит.
– Ты возлагаешь на него слишком большую ответственность, – ухмыльнулась колдунья, возвращаясь в комнату.
– Ты знаешь, о чем я, – мечтательно промолвил русый маг. – Все наконец-то сдвинется с мертвой точки.
– Да, наверно, – Элеонора будто бы старалась отмахнуться от этого разговора, занимаясь переодеванием.
– В тебе нет ни капли энтузиазма, – удивился Шерман. – В чем дело?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: