Дарья Кинкот - Экзамен на искренность

Тут можно читать онлайн Дарья Кинкот - Экзамен на искренность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство SelfPub, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Кинкот - Экзамен на искренность краткое содержание

Экзамен на искренность - описание и краткое содержание, автор Дарья Кинкот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пока Натаниэль овладевает искусством использования волшебных сил, готовясь к экзамену в коллегии, ситуация в Чарме обостряется из-за происшествия с нейтралами. Юноша знакомится со своим новым тренером и другими способными колдунами, а также узнает от Норы историю возникновения вселенной и парочку ее семейных тайн. Когда приближается дата выпускного бала, Софи рьяно желает туда попасть, несмотря на многочисленные предостережения своих друзей. Из-за этого Нейт сталкивается с принятием непростых для него решений. Тем временем коварная Тамика отправляет одного из своих лучший людей на поиски следующего элемента.

Экзамен на искренность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Экзамен на искренность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Кинкот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В следующий раз, когда решишь сбежать во время патруля, хотя бы предупреди кого-нибудь. А то, знаешь ли, из-за того, что здесь идет война, мы немного нервничаем, когда пропадают наши люди, – с притворным безразличием промолвила она.

– Я не собирался уходить так надолго, просто потерял счет времени.

– Так сильно потерял, что даже не забыл о скрывающих чарах.

– Я понял, я виноват, закончим на этом? – серьезным тоном ответил русый маг.

– Давайте возвращаться в коллегию, – рыжая бессильно махнула рукой в сторону Норы.

– Вы совсем с ума сошли? – сокрушался Блум. – Один решил пялиться на воду во время патруля, а две другие полетели искать его вопреки приказу.

Ребята собрались в одном из кабинетов, заваленных различными бумагами и документами. Троица виновников стояла у самой стены, пока Мэтт, Феликс и Верджил отчитывали их, а Нейт стоял немного поодаль, безмолвно наблюдая.

– Антуанетта, от тебя я этого не ожидал, – Минтвуд строго посмотрел на Леруа.

– А зря, от меня как раз следовало, – на грани юмора ответила она.

– Надеюсь, Нику будет так же смешно, как и тебе, – маг с волчьим взором самодовольно улыбнулся.

– Мэтти, ну не надо! Чего ты злишься, мы же нашли его, и все в полном порядке!

– Антуанетта, – вмешался Фроукс, – вы упускаете главное – вы не должны были искать его. Этим занимался отряд Мэтта.

– Ладно уж, давайте наказывайте нас, либо отпускайте, – Блэкуолл стояла вплотную к стене, опираясь на нее ногой.

Верджил обреченно вздохнул:

– На этот раз обойдемся без наказаний, с вас уже достаточно. Тем более сегодня праздник, – он перевел взгляд на Шермана.

– Думаю, Доминику лучше остаться в неведении об этом инциденте, – промолвил Блум.

– Бесспорно, – добавил Феликс.

– Я согласен, – Фроукс кивнул и удалился из помещения.

– И Нику тоже, – Тони умоляюще взглянула на Мэтта.

– А вот об этом позабудь.

Леруа разочарованно закатила глаза.

– Вы все мне осточертели, – прямолинейно сообщил маг с волчьим взором. – Я не хочу вас видеть на протяжении последующих нескольких часов. Увидимся на вечеринке.

Редлок лишь ухмыльнулся, наблюдая за тем, как Блум покидает кабинет. Натаниэль тем временем направился к рыжей чародейке:

– Когда я улизнул у тебя из-под носа, ты сказала, что если такое повторится, то мне не поздоровится. А сама только что провернула то же самое.

– Я сделала это, чтобы найти друга, который мог быть в опасности, а ты из-за фигни.

– Ты хоть когда-нибудь признаешь собственную неправоту?

– Когда неправа.

– В следующий раз берите меня с собой, – юноша обратился к обеим девушкам, – мне привычнее быть по ту сторону правил.

– Сделаем вид, что я этого не слышал, – колдун с челкой покачал головой.

– Так что, теперь мы можем продолжить тренировку?

– Почему нет, – Блэкуолл сдержанно улыбнулась.

– Удачи вам с этим, – Шерман махнул рукой, проходя мимо ребят.

Четверка напряженно посмотрела ему вслед.

Мэттью Блум выглядел выжатым как лимон, когда София заметила его, бродящим по главному залу. Блондинка хищно прищурилась, глядя на него, и быстрым шагом направилась к своей цели.

– Что-то случилось? – нарочито участливо поинтересовалась она.

– У твоих друзей серьезные суицидальные наклонности.

– Они и твои друзья, – девушка пожала плечами.

– Чего ты хотела?

– Наша договоренность, – с намеком промолвила Софи. – Ты сказал, что мы приступим к этому, когда ты изучишь книгу о телепатической связи.

– Все верно.

– Ты изучил ее три дня назад.

– Откуда ты знаешь? – парень недоуменно посмотрел на собеседницу.

– Забралась к тебе в комнату, – как бы невзначай ответила блондинка. – Это сейчас не главное.

Девушка схватила Блума за руку и потянула в сторону лестницы, с подозрением озираясь по сторонам.

– Ну чего ты хочешь, – сопротивлялся Мэтт.

– Продолжим разговор в другом месте.

Маг с волчьим взором устало вздохнул и, пока спутница изо всех сил тянула его вперед, переместился вместе с ней в коридор, где располагались жилые комнаты. Блондинка не успела ничего сообразить, как он высвободил запястье и обошел девушку кругом. Парень оперся рукой на стену, тем самым прижав туда Софи и сократив расстояние между ними.

– Это место тебя устраивает? – промолвил он, смотря на нее сверху вниз.

Блондинка смущенно хлопала глазами и все никак не могла перестать приоткрывать рот, как выброшенная на берег рыба.

– Я же сказал, что сообщу, кода со всем разберусь. Почему ты все никак не угомонишься? Изначально тебе даже не нравился этот вариант.

– Изначально не нравился, но если уж я согласилась, то хочу исполнить все как можно скорее!

– Хорошо, займемся этим после вечеринки у Редлоков.

– До нее еще несколько часов, а у тебя сейчас нет никаких неотложных дел. Ты специально разгрузил этот день, чтобы ничего не отвлекало от праздника.

– Тебе бы в слежку.

– Ну пожалуйста! – Софи сложила руки в умоляющем жесте и отстранилась от стены, тем самым еще сильнее приближаясь к Блуму.

– Пошли, а то ведь ты мертвого достанешь, – Мэтт развернулся и направился к своей комнате.

Лицо блондинки счастливо просияло, и она отправилась вслед за магом, который уже открыл для нее дверь в ленивом джентльменском жесте.

– Ложись на кровать.

– А?! – девушка почти подпрыгнула на месте.

– Говорю, ложись на кровать, – повторил Мэттью, проходя вглубь комнаты.

– Я слышала! – уязвлено заметила Софи. – Зачем это, спрашиваю?!

– Процесс создания телепатической связи может быть достаточно истощающим. Ты, конечно, можешь и постоять, но есть вероятность того, что ты потеряешь сознание.

– Ладно…

Блондинка напряженно вздохнула, после чего подоткнула подушку, чтобы находиться не в полностью горизонтальном положении. Мэтт в это время решил в последний раз пробежаться глазами по руководству о телепатической связи. Когда его спутница аккуратно легла на спальное место, Блум присел рядом.

– А это больно? – опасливо спросила блондинка.

– Ну, если что-либо связанное с мыслительной деятельностью приносит тебе болезненные ощущения, – съязвил парень.

– Ну тебя, – девушка легонько толкнула его по ноге, но не смогла сдержать улыбку.

Блум протянул руки к лицу Софии и оставил несколько энергетических искрящихся меток у нее на висках и на лбу, а затем провернул то же самое на себе. На протяжении последующих нескольких минут он соединял эти маркеры между ними едва заметными нитями, а девушка заворожено наблюдала за этим, почти что задержав дыхание. Следующим своим действием маг с волчьим взором стал выстраивать над нитями различные мозаики, и это походило на то, как Феликс однажды использовал на Софи защитные чары. Закончив, Блум повертел рукой, будто бы отмахиваясь от какой-то мошки, и все видимые магические эффекты испарились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Кинкот читать все книги автора по порядку

Дарья Кинкот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экзамен на искренность отзывы


Отзывы читателей о книге Экзамен на искренность, автор: Дарья Кинкот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x