Дарья Кинкот - Экзамен на искренность

Тут можно читать онлайн Дарья Кинкот - Экзамен на искренность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство SelfPub, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Кинкот - Экзамен на искренность краткое содержание

Экзамен на искренность - описание и краткое содержание, автор Дарья Кинкот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пока Натаниэль овладевает искусством использования волшебных сил, готовясь к экзамену в коллегии, ситуация в Чарме обостряется из-за происшествия с нейтралами. Юноша знакомится со своим новым тренером и другими способными колдунами, а также узнает от Норы историю возникновения вселенной и парочку ее семейных тайн. Когда приближается дата выпускного бала, Софи рьяно желает туда попасть, несмотря на многочисленные предостережения своих друзей. Из-за этого Нейт сталкивается с принятием непростых для него решений. Тем временем коварная Тамика отправляет одного из своих лучший людей на поиски следующего элемента.

Экзамен на искренность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Экзамен на искренность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Кинкот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Поппи и Шерил встречаются, да?» – спросила София в надежде, что Мэттью все еще слушает ее мысли.

«Да. Кажется, еще со школы. Тебя это как-то смущает?»

«О чем ты говоришь – Феликс один из моих лучших друзей»

«Причем здесь Феликс?» – на лице Блума появилось искреннее недоумение.

«Но… Как же…» – блондинка вновь принялась ловить ртом воздух.

«Я шучу. Основоположники, как же легко тебя обдурить»

«Дурак» – блондинка закатила глаза. – «Просто это так необычно. Будто бы видишь Тони и Шермана в отношениях»

Услышав это, Мэтт сию секунду прыснул, несколько смутив этим своих собеседников, из-за чего ему тут же пришлось оправдываться. Это смотрелось так, будто бы он знал нечто, чего не знала София.

– Внимание, – леди Редлок оставила разговоры и обратилась к гостям, – друзья, давайте проследуем к столу.

Все присутствующие мигом откликнулись на просьбу хозяйки дома и поспешили занять места за огромным обеденным столом, находящимся в соседней комнате, в которую вел сквозной проход. Во главе с каждой стороны было по два места, которые заняли именинники и их родители. По левую руку от Шерил пристроились Поппи, Тони, Николас и Мэттью. Напротив них оказались появившиеся из ниоткуда Минтвуды, а также Софи, Натаниэль и Нора. Когда все расположились, Шарлотта немедля приступила к своей речи:

– Кхм-кхм, – поднявшись, она постучала по бокалу. – Для начала я хочу поблагодарить всех, кто сумел прийти на это празднование. Несмотря на то, что оно не мое, я хочу сказать, что этот день является для меня одним из самых счастливейших. Ровно двадцать один год назад, четырнадцатого июня девяносто шестого года, на свет появились два ярчайших лучика света моей жизни.

На этих словах глаза женщины стали темно-зелеными и слегка наполнились влагой. Шерил любяще посмотрела на брата и обхватила его руку. Парень тут же ответил на касание – его редко можно было увидеть настолько открытым, уязвимым и полным тепла.

– Я люблю их всем своим сердцем и душой. И желаю им испытать то же счастье и радость, которые испытала я, когда они появились в моей жизни. Выпьем!

Все подняли бокалы.

– Спасибо, мам, – Шерман кивнул.

– Мы любим тебя, – добавила его сестра.

Стоило Натаниэлю отпить из своего фужера, как он нахмурился. Поставив его на место, он поспешил обратиться к своей темноволосой спутнице:

– Что это за напиток? – шепотом спросил он.

– Это вокка, – пояснила Нора. – Альтернатива вашего алкоголя.

– И в чем разница?

– По словам Тони, здесь нет этого «отвратительного» алкогольного привкуса. А еще она не причиняет вреда организму, и «с нее ты точно не нажрешься, как животное». Вокка лишь расслабляет и слегка веселит.

– Это немного рушит принцип алкоголя… – Нейт задумался. – «Отвратительного»? «Как животное»?

– По словам Тони, – повторила колдунья. – Мне нравится ваше вино.

– Значит, у меня еще есть шанс тебя напоить, – ухмыльнулся Гринфайер младший, на что Элеонора, смеясь, закатила глаза.

– Ну, у меня тоже есть тост, – с задором начал лорд Редлок. – Я не умею толкать все эти трогательные речи, как ваша мама, но мне есть что сказать. Я очень горжусь вами обоими. С каждым годом только сильнее. Я знаю, что вы сможете прожить свою жизнь правильно. Помните, что никто не может вас судить. Только вы знаете, через что вы прошли и как будет лучше для вас, – Чарльз многозначительно посмотрел на своих детей. – Что ж, а теперь еда!

Едва сдерживая смех и улыбки, гости приступили к кушанью. София, неловко елозя столовым прибором по тарелке, вдруг наклонилась к Феликсу, сидящему слева от нее:

– А торта со свечами не будет?

– Редлоки не особо жалуют эту традицию. По крайней мере, взрослые.

– А подарки когда вручаться будут?

– Хм, обычно этим занимаются после застолья. Ты приготовила что-то?

– В том-то и дело, что нет, – виновато промямлила блондинка. – Про Шерил я даже не знала… А Шерман говорил мне, что ему хотелось фотоаппарат, который делает мгновенные снимки…

– Полароид? У Антуанетты есть такой. Ты могла приобрести его, пока была в жилом комплексе.

– Я знаю, но Шерман хотел фотоаппарат с историей, понимаешь? Не просто новый. А у меня есть парочка таких дома. Представляешь, как это круто – подарок из другого мира?

– Да, милая, это действительно очень здорово, – Феликс улыбнулся, погладив девушку по запястью.

– Но я так и не выбралась на Землю…

– Не переживай, Шерман достаточно равнодушно относится к вручению подарков. Он и не заметит, что ты пропустила очередь. Тем более, как ты правильно заметила, мы не обмолвились перед тобой и Натаниэлем о его сестре.

Подбодрив блондинку, колдун с челкой вернулся к своей трапезе, а за другим концом стола вновь заговорила леди Редлок:

– Ребята, вы все сейчас так много работаете. Надеюсь, наш званый ужин не сильно отвлек вас от дел.

– Мы только рады, – выпалила Тони под всеобщий притворно-осуждающий взор. – Я уж точно.

– Не волнуйтесь, леди Шарлотта, – вмешалась Блэкуолл, – нам только на пользу подобная вылазка. Тем более для Шерил и Шермана должно быть так приятно оказаться в неформальной атмосфере, когда вас окружают все ваши близкие люди.

Тони вдруг оторвала взгляд от своей тарелки с едой, а Феликс и Шерил с опаской посмотрели на русого мага, который застыл на месте и буквально сжал вилку в руке.

– Все? – твердым голосом переспросил Шерман, игнорируя сестру и Минтвуда, которые попытались успокоить его словами и касаниями.

Присутствующие разом напряглись, предчувствуя близость скандала. У многих радужки полностью окрасились в карий цвет. Каждый отложил столовые приборы в сторону, а Тони и вовсе устало откинулась на спинку стула, приложив руку ко лбу.

– Да, все, – так же уверенно повторила Нора, прекрасно понимая, к чему это может привести.

Натаниэль, несколько опешив от ответа колдуньи, тут же повернулся к ней и схватил ее за предплечье, многозначительно посмотрев в глаза. Девушка, впрочем, хоть и почувствовала себя виноватой, решила идти до конца, а потому тут же высвободила руку из хватки Гринфайера младшего.

– Знаешь, если Контесса больше не близкий для тебя человек, то это не значит, что и для меня тоже, – резко ответил Редлок.

– Она не близкий для тебя человек, она оставила тебя.

После этих слов Элеоноры, каждый, включая ее саму, понял, что она перегнула палку. Шерман, не медля ни секунды, шумно встал со своего места, отчего Фелиция, сидящая справа от него, даже вздрогнула. Парень удалился из комнаты, и Шерил, полная беспокойства, тоже поспешила подняться.

– Стой, – окликнула ее брюнетка, – я пойду.

– Только если…

– Да, я знаю, – Блэкуолл отправилась вслед за Редлоком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Кинкот читать все книги автора по порядку

Дарья Кинкот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экзамен на искренность отзывы


Отзывы читателей о книге Экзамен на искренность, автор: Дарья Кинкот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x