Юлия Горина - Приговоренный к смерти
- Название:Приговоренный к смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Горина - Приговоренный к смерти краткое содержание
Приговоренный к смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И она поспешно исчезла в глубине комнаты, словно у нее вдруг появилось какое-то неотложное дело.
— Присядьте пока здесь, а я поднимусь, — сказал Рик друзьям и направился к лестнице.
Бруно поплелся за ним следом.
— Мог бы и там подождать, — буркнул Рик.
— Я лучше в коридоре постою, — заявил тот, выразительно взглянув на друга.
На удивление, наверху вышибал не оказалось. Отыскав нужную комнату, Бруно остался караулить вход снаружи, а Рик, чуть посильнее дернув на себя дверь, выломал щеколду с той стороны.
Дверь открылась, и Рик увидел Лоруса, посреди комнаты на четвереньках задом к выходу, а у него на спине сидела настоящая разъяренная фурия, расписывая пухлый зад капитана малиновыми росчерками кнута.
Увидев вошедшего, девушка слабо вскрикнула и в мгновение ока метнулась от капитана к противоположной стене.
Тот обернулся — и, закрыв глаза, красиво и вкусно выругался.
— Опять?.. Да что ж ты будешь делать…
Он поднялся с пола, и, уперев руки в боки, громогласно воскликнул.
— Какого демона тебе теперь от меня нужно, Нортон?
— Может, сначала хоть штаны наденешь? — со смехом ответил Рик.
— А вот не буду! Ты, когда шел сюда, знал, что я без штанов? Знал! Я плачу за эту комнату, чтобы быть в ней без штанов! Я содержу эту женщину — он ткнул пальцем в свою наездницу. — чтобы быть с ней без штанов! И я буду здесь без штанов, понятно?!
Лорус явно был пьян, причем, скорее всего, не от пива или вина, а от своей настойки. Покачнувшись, он нетвердым шагом добрался до белой кровати с балдахином и тяжело рухнул на исполосованный зад.
— Правда, Нортон, чего тебе надо от меня?.. — уже жалобно проговорил он, поднимая на Рика просящий взгляд.
Тот подхватил с пола белое шелковое платье и протянул его девушке.
— Иди вниз, нам со старым другом нужно немного поболтать.
Та поспешно оделась, наскоро поправила растрепавшиеся волосы и, проскользнув мимо нежданного гостя, упорхнула из комнаты.
Рик закрыл за ней дверь.
— Мне нужно на Кьелл, — сказал он.
Лорус покачал головой.
— И не проси, остров закрыт инквизицией, а мне моя задница еще дорога!
— Да ну? А по ней и не скажешь, — съязвил Рик.
— Иди ты… — отмахнулся от него капитан и все-таки потянулся за штанами.
— Я заплачу.
— Не поплыву, сказал, — буркнул Лорус, сердито всовывая ноги в брючины. — Я до конца месяца на приколе, а потом отправляюсь на Фьорд…
Рик широко улыбнулся.
— Хочешь, я приведу тебе доказательства того, как сильно ты ошибаешься?
— Да ну! — фыркнул капитан. — Интересно, какие?..
— Да, в общем, по большей части уже знакомые тебе, — рассмеялся Рик. — Сидят там, внизу. Вино пьют.
Лорус, закрыв глаза, еще раз забористо выругался.
— А вообще, я не совсем понимаю, чего ты так не рад мне: в прошлый раз мое предложение, возможно, тебе жизнь спасло, — заметил Рик.
— А я тебя за это бесплатно в Игнис привез! — огрызнулся капитан. — Разве мы не в расчете, а? Хотя нет, по большому счету, ты мне даже еще и должен, потому что я не бросился докладываться имперским войскам, когда узнал, что за прославленный отряд мне довелось перевезти!
Рик поморщился.
— Ну что ты все орешь-то? А не бросился ты никуда, потому что тебя бы первого в быка засунули за предательство империи. Они и сейчас засунут, если узнают…
Капитан тяжело вздохнул, уронив руки на колени.
— Да чтоб ты сдох, — пробормотал он.
— Поверь, на свете много людей… и не только людей, кто хотел бы этого. Но пока что только они сами и дохнут, — многозначительно проговорил Рик.
— Когда тебе надо? — упавшим голосом спросил Лорус.
— Завтра на рассвете.
— Послезавтра, — поправил его Лорус.
— Так и быть, завтра в полдень, — пошел на уступку Рик.
Лорус крякнул, потер ладонью загривок.
— Ладно… В полдень. Но плату возьму втрое!..
Рик вынул из кармана бриллиант — из числа тех, что принадлежали хакиму.
Такой камень стоил целое состояние. Он был размером с перепелиное яйцо, чистый, как слеза, и сверкающий гранями, как звезда в небе.
— Подойдет?
У капитана широко открылся рот. Он уставился на камень, как на возникшее вдруг перед его глазами божество.
— Велик свет и удивительны дары его, — выдохнул Лорус, потянувшись к сокровищу.
— Когда выполнишь свою работу — я заплачу еще сверх этого.
— Понял, — одними губами проговорил капитан.
Когда все вернулись в таверну «Красное яблоко», Эйон уже пришел в себя и по настоянию Клыкастого даже поужинал.
Рик застал эльфа в комнате сидящим у окна. Он был бледен, как снятое молоко. Желтые глаза стали тусклыми из-за полного отсутствия магии.
Но он был жив.
Эйон обернулся на вошедшего Рика — и слабо улыбнулся.
— Привет, — просто сказал он, словно все традиции, статичные вежливые формулы и обычай вдруг потеряли для него какое бы то ни было значение.
Рик кивнул. Придвинув стул, сел рядом.
— Слушай, тут такое дело, — заговорил он, как ни в чем не бывало. Будто и не было того сражения в лесу. — Нам нужно на Кьелл. Но там меня ждет Совет, который тоже хочет мою голову. В общем, завтра мы отплываем в открытое пламя… Я предлагаю тебе отправиться с нами. Поездка обещает быть скверной, но мне кажется, это все равно лучше, чем тебе одному оставаться здесь. Решай сам.
Эйон кивнул.
— Я поеду, Алрик. Это твое приглашение — гораздо больше, чем я вправе ожидать после всего…
Но Рик его уже не слушал. Или, вернее, сделал вид, что не слушает.
— Ну и правильно! Значит, не зря мы и на тебя одежду купили. А теперь отдыхай, ночь уже, а тебе сил нужно набраться.
Коснувшись на прощанье его плеча, Рик направился к выходу.
Но перед дверью остановился.
— У меня нет и никогда не было ни дочери, ни сына. Но я точно знаю, что любил бы их не меньше, чем ты — своих. Поэтому у меня и нет детей, Эйон, — и, обернувшись, добавил. — И поэтому я не виню тебя в том, что случилось сегодня. Но вспоминать или говорить об этом не хочу никогда.
Эйон опустил голову
— Благодарю, — тихо проговорил тот.
Глава 8. Северные моря холодны. Часть 4
Селина ненавидела зиму.
Впрочем, до того, как она попала сюда, на Льдистые острова, она даже представить себе не могла, насколько изматывающей и злобной она может быть. Жаркий огонь в очаге едва согревал только крошечный пятачок рядом с собой. В спину неумолимо тянуло холодом, поселившемся здесь в каждом доме, в каждом углу на правах хозяина. Он проникал внутрь до самых костей и оставался там даже сейчас, хотя девушка уже битый час сидела у камина, укутанная с ног до головы в две меховые накидки.
Еще никогда в жизни она не видела столько снега, как здесь. Даже на Фьерде, где Совет до сих пор держал ее в качестве одного из своих козырей. Все побережье было завалено им, так что дорогу от причала к маяку пришлось прочищать себе огнем. Ледяной ветер бил в спину, словно пытаясь поставить ее на колени, но Селине удалось устоять, увязая в сугробах и набирая голенищами снег.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: