Никита Марков - Пургаторий
- Название:Пургаторий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита Марков - Пургаторий краткое содержание
Келвин Горрети, американец итальянского происхождения, один из двадцати, обнаруживает аномалию в физиологии своего тела. Его подруга, турчанка Бильге Башаран, ведёт себя причудливо и постоянно утверждает, что может переиграть сражение, как в видеоигре. Ирландец Дуанте О'Брайан имеет очень полезный дар — благодаря нему, у них появляется шанс.
Смогут ли они вернуться обратно на Землю? В чём заключается цель всего мероприятия? При каких обстоятельствах может умереть бессмертное существо? И стоит ли бояться смерти?
Вероятно, «Хроники бессмертных гладиаторов» дадут ответ на мои вопросы.
Пургаторий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кусрам называет кучку тигров «людьми», но это, в принципе, нормально. Он открыл свою сумку и достал штурмовую винтовку.
— Вот она, моя красавица, — сказал Кусрам. — Очень много бабла в неё вбухал, заработанных собственным… да кого я обманываю — мне её папа на день рождения подарил. Вот ещё оптика и магазин. — Он прицепил оптический прицел и зарядил винтовку.
— Значит, охотимся? — спросил Келвин.
— Да, ты тоже; доставай винтовку из сумки.
Келвин открыл свою сумку и достал Мосинку, а так же оптику к ней.
— Едрить, — сказал Кел. — Ты её из исторического музея спёр?
— Дешёвая, но ничего — за то надёжная, — ответил Кусрам. — Тебе только надо поддержать меня огнём.
Я открыла свою сумку — там лежал только пистолет-пулемёт, еда и питьё.
— А как мне на таком расстоянии стрелять с этим? — спросила я.
— Ты не стреляй, — сказал Кусрам. — Мы с Келом сами разберёмся.
Кел и Кусрам выползли на вершину холма. Кусрам достал бинокль и сказал:
— Двое часовых слева — твои; мои — все остальные.
— Окей, — ответил Келвин.
— Вот, надень наушники, — сказал Кусрам, а потом обратился к нам: — Вы, ребята внизу, прикройте уши.
Я, вместе с Хамиилом и Чандрой, прикрыла уши ладонями; Кел и Кусрам надели наушники.
— Три… два… один… огонь, — прошептал Кусрам.
Прозвучало несколько громких выстрелов; даже сквозь ладони было довольно громко. Ох уж эти средневековые пушки.
— Чисто? — спросил Кел.
— Подожди, — сказал Кусрам; он поглядел в бинокль, а затем продолжил: — Сейчас мы спустимся и пройдёмся по палаткам.
Мы начали спускаться вниз, Кусрам время от времени посматривал в бинокль.
— Стоять! — неожиданно крикнул Кусрам. — Ложитесь! Прикройте уши!
Все легли и прикрыли уши; Кусрам присел, быстро прицелился в винтовку, которая висела на ремешке, и произвёл несколько громких выстрелов, а затем ещё один запоздалый.
— Вот сучара, — сказал он.
— Что такое? — спросил Келвин.
— Из палатки выбежал.
— Ты его убил?
— Ну, да.
— Идём дальше?
— Пошли, — сказал Кусрам, а затем посмотрел на меня. — Доставай пистолет-пулемёт.
Я взяла пистолет-пулемёт, и мы спустились в лагерь.
— Так, — сказал Кусрам, после чего отдал мне распоряжение: — Осмотри палатки.
Я кивнула и прошлась по палаткам, пристрелив пару тигров, вооружённых пистолетами.
— Судя по всему, чисто, — сказала я, когда вернулась к Кусраму.
— Так, сейчас мы осмотрим корабль, — сказал он. — Некоторые из них, скорее всего, ещё находятся там. Келвин, Бильге — вы остаётесь снаружи в качестве караула.
Кусрам вошёл в арку, которая являлась входом на корабль; Чандра и Хамиил прошли за ним. Мы остались позади всех.
Келвин подошёл ко мне.
— Кел, — обратилась я.
— Да? — спросил он.
— Я подслушала ваш разговор с Кусрамом, тогда, около первой гостиницы, в которой мы ночевали.
— Что? Правда?
— Когда я спустилась вниз, я услышала новости по телевизору и ваш разговор; вы вышли из гостиницы, и отошли в лес. Когда я вас догнала, я услышала всё.
— И-и-и что ты думаешь?
— Не знаю. Может быть, Кусрам действительно прав, и нет у меня никакой способности.
Келвин стоял, молча; я продолжила:
— Когда нас взяли в плен коты, я случайно заметила на руке Хамиила кольцо. На нём был символ — две розы, между ними череп, а под ним надпись «Memento Mori». Я заметила тот же знак на слот-машине, когда мы пришли в казино.
— Да не может быть, — сказал Келвин.
Я проигнорировала его и продолжила:
— Хамиил — опытный инженер; он создал пояса маскировки. И он, определённо, мог оказаться тем, кто взломал слот-машину.
— Но это же невероятно.
— И всё же я это заметила и села именно за эту слот-машину; и оказалось, что она всегда выдаёт выигрыш.
— А что насчёт рулетки? — спросил Кел.
— Шанс один к тридцати семи — не нулевой, — ответила я, — ты же знаешь.
Келвин явно не мог поверить своим ушам; я полностью понимала его.
— Мне самой в это не верится, но это так, — сказала я. — Просто всё так совпало.
— Почему же ты врала, что у тебя есть способность? — спросил Кел.
— Я не врала, — ответила я. — По крайней мере, я думала, что не врала. Не знаю, может быть, моя способность — это лишь аффирмация?
— То есть?
— Чем больше я убеждаю себя в том, что у меня есть способность, тем мне спокойнее и тем мне проще контролировать ситуацию, учитывать варианты и не отбрасывать самые нелепые предположения.
— Значит, всё это было чушью, да?
— Должна признать, что всё говорит об этом и у меня нет никаких аргументов. Но я хочу, чтобы ты знал — лично я, не считаю это чушью.
— О чём ты говоришь? Это чушь; и мы все умрём, — сказал обречённо Кел. — Нас уничтожат пришельцы.
Мы услышали выстрелы, раздающиеся из корабля — там явно происходила какая-то перестрелка; мне было абсолютно плевать.
— Келвин, — сказала я.
— Что? — спросил он.
— Ясное дело, что мы умрём. Вопрос в том, сейчас ли?
— Если не сейчас, то потом.
— И почему это должно так волновать? — спросила я. — Я знаю, что мне нужно делать; если я в чём-то просчитаюсь — значит, это моя судьба.
— Как то, что ты не ожидала, что я тебя начну бить, если ты откажешься от поездки в Румпер?
— Да, этого я не могла предугадать никак; ты застал меня врасплох. Но я понимаю, что могла повлиять на ситуацию, если бы я восприняла слова Кусрама всерьёз; может быть, мне стоило начать бить тебя первой.
— А я понимаю, что вторжение пришельцев — звучит, как полнейшая чушь, — сказал Кел. — Я не могу тебя за это осуждать; я поступил с тобой так, не руководствуясь логикой или сведениями.
— Я тоже делаю много странных вещей; в том числе, я могла бы поверить в чушь. Значит, я могла что-то изменить — не стоит всегда полагаться на логику и сведения. Иногда стоит довериться непредсказуемой интуиции. Порядок ведёт к невозможности предугадать то, что невозможно предугадать; хаос в правильный момент имеет шанс указать на правильное решение.
— Да, правильно говоришь, — согласился Кел. — Кажется, я начинаю понимать, о чём ты. Например, если бы я честно признал в тебе сестру с самого начала, казуса между нами бы не произошло; а ведь я чувствовал, что у нас есть что-то общее — значит, мог ведь.
— Ты не мог это предсказать, если у тебя реально была амнезия.
— Знаю, но ведь это была правда — ты действительно моя сестра; мои мысли бы соответствовали реальности, если бы я в это поверил. Я был близок к этому.
— Страшно подумать, сколько правильных решений мы пропускаем, ограничиваясь лишь логикой и здравым смыслом, — сказала я.
— Да уж, — кивнул Келвин
Мы взглянули в сторону корабля, а потом снова друг на друга.
— Как думаешь, что случилось с Кусрамом, Чандрой и Хамиилом? — спросила я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: