Никита Марков - Инферно
- Название:Инферно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита Марков - Инферно краткое содержание
Никакого вступления и экспозиции здесь не будет — роман начинается с полуслова, сразу с того же момента, на котором закончилась предыдущая часть цикла.
Инферно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Нисколько».
Чего? А нахрена я тогда упал?
«Ну, это же смешно. Разве нет?».
Нет.
Мы шли по лесу — по дороге, на которую нам указали жители городка. Всё было до жути простым и сюрреалистичным.
А ты настоящий человек или какая-то компьютерная программа?
«Скорее, второй вариант».
— Толий, — обратилась Пелагия, отвлекая меня от разговора с ведущим.
— Что?
— Да ничего — просто мне нравится так тебя называть.
— Ну, это моё имя, так что не вижу здесь ничего необычного, — ухмыльнулся я.
— А вдруг тебя зовут по-другому?
— Например?
— Например… — Её рот тут же закрылся. Она была в напряжении некоторое время, но затем улыбнулась. — Ладно, забей.
Я сразу же попытался ради эксперимента произнести имя Бильге и тут же понял, в чём дело, — наши реальные имена невозможно было произнести в этом мире, так как наши персонажи не знали наших реальных имён.
«Можете не пытаться».
Да я уж понял.
Дорога вела к ущелью — очевидно, что ведущий собирается устроить нам засаду.
«Эй, ну, пожалуйста — сделайте хотя бы вид, что не подозреваете об этом».
— Пелагия, ты ведь знаешь, что в этом ущелье нас ждёт засада? — спросил я, полностью проигнорировав ведущего.
— Как ты это определил? — нахмурилась Пелагия.
Сначала я хотел сказать: «Я видел это в куче фильмов», — но система не позволила мне это сделать. Видимо, кинематографа, как явления, не существует в этой вселенной.
— Просто интуиция, — ответил я.
— Попробуем обойти? — спросила Пелагия.
Я ей кивнул, и мы двинулись вдоль скалы.
«Проверка на слух».
Что? Зачем?
«Вам выпадает 13, плюс ваш навык слуха 4, итог — 17. Вы слышите звуки сражения неподалёку».
И тут я действительно услышал лязг железа впереди.
— Слышишь? — спросил я у Пелагии.
— Что?
— Кто-то сражается неподалёку.
— Нет, не слышу, — с лёгким изумлением ответила она.
— Как это «не слышишь»?
— Ну… — Пелагия собиралась что-то сказать, но тут же сжала губы. Она ехидно улыбнулась и затем продолжила: — Я ничего не слышу. Очевидно, у меня проблемы со слухом.
Кажется, я понял намёк — Бильге не удалось пройти проверку.
— За мной, — распорядился я и двинулся в сторону шума.
Мы вышли на полянку и увидели двух бандитов с мечами, сражающихся с карикатурно низкорослым бородатым мужчиной, вооружённым топором.
— Эй, парни, — обратилась Пелагия. — Вы зачем напали на гнома?
— Я не гном, я — дворф, — возмутился мужчина.
— Гном, дворф — какая разница? — усмехнулась Пелагия.
— Ну, как бы, дворф больше гнома, — так же возмущённо продолжил дворф. — Спасите меня, слышьте.
— А мы не можем просто поговорить с бандитами? — спросил я.
— Нет, не можете — эти парни хаотично-злые и не хотят с вами говорить из-за своей хаотично-злой натуры, — объяснил дворф и ударил одного из парней — из бандита вылетела цифра 6, и тут же потекла мультяшная кровь.
— Ясно, — кивнула Пелагия, слегка выкатив нижнюю губу. — Значит, нам тебе помочь, да?
— Да, помогите, — попросил дворф, и его тут же ударил бандит — из дворфа вылетела цифра 4.
— Хм… ну, не знаю. Как думаешь, Толий? — обратилась Пелагия ко мне. — Нам стоит ему помочь?
— Ну, помоги ему, если хочешь, — пожал плечами я.
— Ладно… — Пелагия вытащила меч и подошла к раненому бандиту. Она взмахнула мечом и нанесла удар — из бандита вылетела цифра 7, и он свалился на землю. — Минус один, — констатировала Пелагия.
Я вытащил лук, взял стрелу из колчана и начал натягивать тетиву, целясь в последнего бандита — он тут же попытался ударить дворфа, но тот уклонился.
«Бросок атаки. Вам выпадает 17. Плюс ваш БМА… ладно, короче, вы попадаете по бандиту».
Рука отпустила стрелу, и та полетела прямо в бандита — из него вылетела цифра 3. Дворф попытался ударить бандита, но промахнулся. Пелагия попыталась ударить бандита, но попала по нему, нанесла 9 урона и убила.
— Ох… Пелагия, тебе не кажется, что это очень занудно? — тут же высказался я.
— А что? Тебе не нравится? — с изумлением спросила она.
— Да как-то вообще не цепляет, — ответил я.
— Да погоди ты, давай хоть с карликом поговорим.
— Э, я не карлик, — возмутился дворф. — Меня зовут Бурин, я здесь ищу приключений, потому что мне совсем делать нечего.
— Не, — резко вырвалось из моих уст, — в пизду.
Я вышел из игры.
Глава шестая
Кусрам.
Мы вновь находились в личной библиотеке Бильге — последнем месте, где мы были перед игрой.
— Ну и чего ты? — тут же возмутилась Билдж.
— Скукотища, — выпалил я. — Неужели тебе это реально интересно?
— Ну… как бы, да.
— И что же в этом интересного? — спросил я.
— Ну, прикольно же — приключения, — наигранно ответила Бильге.
— «Приключения»? — раздражённо переспросил я. — Какие, нахрен, «приключения»? Это не приключения, а кал какой-то.
— Ты чё? — ухмыльнулась она. — Там ведь самый экшен пошёл.
— Экшен?! — снова с раздражением проворчал я. — Вот эта дрисня, где циферки вылетают и надо ждать следующего хода? Это, по-твоему, экшен?
— Ну да, — снова с ухмылкой сказала Бильге.
Я нахмурился с подозрением.
— Ты издеваешься надо мной?
— М-м-м… — Билдж наигранно почесала подбородок. — Да, издеваюсь, — кивнула она.
— То есть тебе тоже не понравилось в это говно играть?
— Я этого не говорила.
— В общем, мне без разницы, — продолжил я, махнув рукой. — Больше не зови меня во все эти тупые игры.
— Ладно, — пожала плечами Бильге. — Тогда вали отсюда.
— И уйду.
Я отключился от комнаты Бильге — теперь я вновь находился в общей тюрьме, в коридоре. Мне ужасно надоело общаться с этой дурой. Больше никогда — с меня хватит.
Тут ко мне подошла белая фигура.
— Итак, господин Мэйн-Кун, — сказал он.
— Лейтенант, — кивнул я, сразу осознав, кто ко мне обращается.
— Знаю, чего вы хотите, — тут же сообщил он.
Некоторое время я молчал, а Рен смотрел на меня пристально и явно ожидал реакции.
— И чего же? — поинтересовался я.
— Вы хотите покинуть, я прав?
— Покинуть что? — с непониманием переспросил я.
Рен поглядел в окно — снаружи находился двор, где гуляли заключённые.
— Покинуть, — ещё раз тупо повторил он, не глядя на меня. — Прошу прощения, что мне приходится так изворачиваться — здесь просто нельзя иначе, сами понимаете.
Я поразмыслил некоторое время над услышанным.
— И что же вы предлагаете? — наконец спросил я, надеясь, что понял его правильно.
— Я могу связаться с вами перестуком.
— Перестуком? — нахмурился я.
— Морзянка, — кратко пояснил Рен. — Знакомы?
— Вполне.
— Тогда мне бы хотелось обсудить с вами этот вопрос. Но возможно, что мы располагаемся далеко друг от друга. Как у вас со слухом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: