Илья Крымов - Песнь копья
- Название:Песнь копья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Крымов - Песнь копья краткое содержание
Райла, в прошлом — королевский телохранитель; жертва интриг и бесчеловечных пыток, женщина-воин. Если она не отыщет того, кто спас ей жизнь, рана, зияющая в душе, не затянется никогда.
Тильнаваль, чародейка, предавшая свой народ и сбежавшая в королевства севера. Если она прекратит скитания, месть настигнет её, и расправа будет жестокой.
Майрон Синда, Тобиус Моль, Серый Мотылёк и многие другие имена; волшебник, воин, полководец… военный преступник, убивший десятки тысяч людей одним заклинанием. Тот, кого ищут все, тот, кто владеет сокровищем и борется с внутренним огнём.
Время пряток подходит к концу, Валемар вновь зовёт его в путь.
Песнь копья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Он мягкий и податливый, со временем перекрутим голову и сделаем послушным.
Похожие как две снежинки Бергдис и Хейдрун переглянулись и одинаково мерзко захихикали, прикрывая рты рукавами. Улва сморщилась от отвращения.
Йофрид наконец оставила сомнения и посмотрела на воительницу.
— Я действительно думала над тем, чтобы попытаться уплыть. Рискнуть, а вдруг он отпустил бы нас, а вдруг тролли соврали. Но ты, Улва, переломила моё решение.
Первая хирдквинне сжала в кулаке лисий клык.
— Знание ценнее золота и побед, говорят эти волшебники. А мне кажется, что знание даёт и золото, и победы. Вот я и принесла тебе знание госпожа.
Конани склонила голову чуть набок, пытаясь найти смысл в этих странных, но в то же время будто знакомых словах. Воистину Улва обладала языком более закостенелым, чем даже её разум.
— Если завтра мы не преуспеем с ядом, Хейдрун, Бергдис, вы сможете совладать с Синдой?
Шаманки помедлили, глядя в потолок.
— Мы не знаем.
— Его аура не отличается от простой человеческой.
— Но он маг, раз способен повелевать огнём.
— Пиромант, — как зовут таких на юге.
— По одиночке погибнем.
— Но мы никогда не одиноки.
Ладони ведьм-любовниц соединились.
— Вместе одолеем, — сказали они в унисон.
— Будем молиться Феринии, чтобы до этого не дошло. Ступайте, наберитесь сил.
* * *
Весь следующий день орийки собирали пожитки и припасы, готовили лодары к отплытию с острова. Попутно орийцы на большой кухне готовили наловленную дичь, рыбу, пекли хлеб из дарёной муки, промывали ягоды, сахаристые корни, фрукты, которыми была обильна эта земля. Праздничную трапезу подготовили к ночи в самом большом из долгих домов. Там были поставлены столы, зажжены многие факелы. Северяне сумели привезти через Седое море даже некоторые музыкальные инструменты и теперь среди леса звучала музыка.
Йофрид облачилась в старый, но богато украшенный доспех из кожи и бронзы, который несмотря на прошедшие годы ещё прекрасно сидел поверх кольчуги. Её плащ белого меха скрепляла золотая фибула, на поясе блестели нарядные красные ножны. Подумав, конани украсила пальцы золотыми кольцами и присмотрелась к отражению в старом зеркале.
Она была ещё очень красива в свои тридцать четыре года. И не только той дикой необузданной силой, которая отталкивает южан, привычных к мягким и покорным феминам, но как женщина с чистой кожей и яркими глазами, чувственными губами и длинной шеей. Йофрид обладала королевской статью, телом богини войны и полной грудью матери. Но прежде всего зеркало показывало ей седые нити в рыжей гриве волос да крохотные морщинки в уголках глаз. Йофрид вспоминались слова старой Орзы, которая в юности слыла красивейшей женщиной севера: «старость — единственный враг, которого побороть нельзя».
Слуги донесли, что застолье готово, но конани запретила торжество, пока не прибудут гости. Рассевшиеся по скамьям хирдквинне обходились закусками. Они не подозревали о том, что творилось в голове их предводительницы, мысли несли ориек дальше по волнам, навстречу страху неизвестного и надежде на лучшее.
— Прилетели! — в дом вбежала девчушка, поставленная дотоле высматривать гостей.
Музыка заиграла громче и Йофрид выступила на освещённый двор вместе с шаманками и несколькими лучшими своими воительницами, чтобы встретить чародеев. Те явились верхом на дивных конях и уже передали поводья. По случаю торжества юнец облачился в красивый светлый плащ с рукавами и откинутым капюшоном; он сверкал красивой улыбкой и старался, казалось, поприветствовать каждого знакомца, а знал Обадайя всех наперечёт. Его учитель оставил своё прежнее одеяние — чёрный рукавный плащ с глубоким капюшоном, скрывавшим половину лица. Этот высокий, широкоплечий муж дымил трубкой и улыбался исподволь, приближаясь к Йофрид. Невнятное волнение прокатилось волной по её телу.
— Добро пожаловать!
— То, что сказал я в день нашей встречи, — улыбнулся Майрон Синда шире, протягивая руку.
Ладонь Йофрид была горячей, шершавой от мозолей и очень сильной, как он помнил. Рукопожатие затягивалось, хотя и не перерождалось в глупое состязание. Два человека прислушивались к своим чувствам до тех пор, пока Обадайя не обратился к учителю:
— Всё хорошо?
— Задумался.
— Я тоже, — конани отпустила бронзовые пальцы. — Спасибо, что принял приглашение, почтенный.
Поначалу в долгом доме царило некоторое напряжение. Маг воссел по правую руку от конани, а по правую руку от мага усадили его ученика. Ещё дальше села первая хирдквинне. По левую руку от конани оказались её доверенные советницы-шаманки. Со всех сторон глядели настороженные глаза.
— Играйте! — приказала Йофрид. — Пусть тарелки и роги не пустуют!
Майрон ел с аппетитом проснувшегося по весне медведя, не держась глупых южных обычаев и не стесняя ими простых воительниц. Йофрид понимала, что это делалось намеренно, — её хирд сбрасывал оковы трепета перед неизвестной силой и над столами рождалось веселье. Конани сама подливала в рог владыке Ладосара и посвящала ему здравицы.
— Не поведаешь ли нам, почтенный, как ты усмирил Кнуда Косолапого? — Её сильный голос привлёк много внимания и заставил музыку стать тише. — Мы хотели бы послушать историю твоего подвига! Возможно, кто-то сложит драпу!
— Не было никакого подвига, — ответил Майрон Синда, проливая внутрь рога с мёдом немного мандрагоровой ракии. — Этот человек оказался из тех, кто не желает слушать, когда ему говорят! Не владел он речью уст, но владел речью мечей! Но я и в ней оказался красноречивее!
Раздался хохот, — северяне очень любили ладно сложенное слово и считали остроумие великим божественным даром. Только Оби скорбно опустил взгляд в тарелку.
Отрёкшийся маг сделал большой глоток и позволил рыжеволосой конани наполнить его вновь. Она почувствовала, как взгляд из темноты капюшона скользил по её лицу. Жгучий, жгучий взгляд.
— А что же эригманы? — продолжила Йофрид, утирая со лба испарину. — Они ведь тоже достигли Ладосара. Не то чтобы нам было дело, завтра уж убудем, но всё же.
Синда осклабился, полыхнули на миг янтарные угли, но этого никто не заметил.
///
После того, как на Безлюдном берегу поднялся до небес огненный столб, Майрон вернулся к торгасту. Усталость поселилась в его теле, но пока, с помощью дыхания, удавалось сохранять силы. Полёт был краток и закончился за скальной грядой, рассекавшей береговую линию.
Отрёкшийся маг спустился с неба на глазах у многих встревоженных людей, не таясь, не медля. Он пробудил Светоч Гнева, но пока держал его остриём к земле, позволял всем рассмотреть себя, проникнуться чувством смертельной угрозы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: