Сергей Евтушенко - Жребий одиночки [litres]
- Название:Жребий одиночки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- ISBN:978-5-04-118570-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Евтушенко - Жребий одиночки [litres] краткое содержание
Жребий одиночки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И то, не сказать, что информация от Лицинии была невероятно полезной. Допустим, ей можно поверить и исключить всю прислугу из спектра подозреваемых. В сухом остатке – пять человек, мотивы которых всё ещё неизвестны. О’кей, у каждого в груди либо страх, либо лёд, что с того? Да ещё эта проклятая иголка… Профессиональная деятельность как Блэкуотера, так и Хадзиса связана с лесозаготовкой. Может, стоит копать в этом направлении?
– Эми, где у нас растут трясинные сосны?
– По всему миру, в смешанных и хвойных лесах, но только на болотах. Это редкое дерево. В Империи его не очень много.
Яснее не стало. Крепко задумавшись, я опустился за стол, механически перебирая бумаги, принесённые Ингрид ещё вчера. Может, разбудить дворецкого и собрать всех гостей, чтобы засечь реакцию на моё внезапное появление? Вдруг тот, кто покушался на мою жизнь, побелеет от страха или ещё как-то выдаст себя? Нет, не прокатит, мы здесь не в дешёвой судебной драме, даже NPC умеют держать себя в руках. Какие ещё варианты? Вечер становился всё глубже, и шататься по особняку в потёмках, мягко говоря, не хотелось. Спать – тоже, благо я «отоспался» под стеллажом и горой книг…
– Маэстус, продолжим занятия грамоте?
– С помощью этой скучищи? – тоскливо протянул он, не желая браться за документы. – Ладно, сам попросил…
Через два часа занятий голова снова начала ощутимо тяжелеть. Почему я могу выучить заклинание телепорта за какую-то минуту, а навык чтения требует почти столько же усилий, как в реальном мире?! Логика «Анимы» зачастую мне была не под силу. Тем не менее, мы отложили в сторону добрую половину стопки документов, касающихся лесной промышленности Ламитерна, добравшись до бумаг об увольнении и найме слуг. Любопытно, что хотя подбором персонала занимался дворецкий, а утверждал лично лорд Блэкуотер, любой новый работник особняка должен был получить одобрение поварихи. Она выступала как сердце и глаза древнего имения, пуская только тех людей, которые не желали зла его обитателям. Полагаю, смерть «молодого Грегори» стала для неё настоящим ударом…
– Увольнение… увольнение… ещё один ушёл, даже не взяв оплаты.
Я уже запомнил азы и мог с большим трудом прочесть какую-нибудь простую бумагу, но сейчас просто перебирал лист за листом, пока Маэстус проглядывал их за пару секунд.
– Наём на кухню, наём в конюшню… увольнение… о, а это что-то новое, – вдруг оживился он.
– Что там?
– Смерть!
– Чья смерть? – нахмурился я.
– Читай сам, раз умеешь!
Я тяжело вздохнул и начал водить пальцем по строчкам с полузнакомыми – теперь – буквами.
– Скончался… третьего… не знаю чего… в возрасте девяноста двух?
– Девяноста четырёх.
– Ого. Во время… исполнения? Да, вроде так. Сердце… недуг…
– Сердечный приступ.
– Угу. А вот этого слова не знаю.
– «Садовник» это. Старик, видать, железный был, раз трудился в таком возрасте.
– Тут что-то ещё, другим почерком. Не могу разобрать.
Маэстус хмыкнул, замолчав на несколько секунд, но когда снова заговорил, его тон резко изменился.
– Посмотри на дату смерти.
– Я пока в них плаваю…
– Садовник скончался три месяца назад. Приписка другим почерком – от самого Грегори Блэкуотера, с его подписью. Читается как «Срочно нанять нового садовника, крона яблони начинает загораживать свет».
– Так, и?
– Дата – три дня назад. За день до его убийства.
– Погоди. Погоди, что-то не сходится… Эми, ты не помнишь…
– Феликс говорил, что все работники, кто остались в поместье, проработали здесь не меньше года.
Повисшую тишину нарушал лишь один звук – несущиеся из-за окна мерные щелчки садовых ножниц.
Глава двадцать первая
Если бы я внимательней пригляделся к саду, а не следил за старшим инквизитором, когда вчера шёл к главному входу поместья, то уже заметил бы эту странность. Растения буйствовали, оставленные без присмотра на много недель, стремясь вырваться за установленные человеком рамки. Лианы и плющ ползли вверх по каменной ограде, среди прекрасных цветов завелись явные сорняки, деревья тянулись вширь и ввысь без всяких ограничений. В этом полудиком царстве ритмичный лязг ножниц звучал как издёвка, но при этом не умолкал. Я шёл на него, как на единственный ориентир, поскольку света от Эми в густой ночи хватало лишь чтобы не споткнуться в радиусе пары метров.
Я снова ощущал себя героем ужасов категории «бэ», и мне было чертовски неуютно. Более того, никакого чёткого плана в запасе у меня тоже не имелось, лишь полуслепое движение в сторону единственной обнаруженной зацепки. Пришлось пойти на дополнительный риск, оставив Маэстуса в кабинете, читать вторую половину кипы бумаг. В конце концов, если что, маны на побег мне хватит с головой.
Ни в одном из просмотренных нами документов не было ни строчки о найме новой садовницы по имени Хельвия, и всё же она присутствовала и на первой встрече, и «допросе» потом. Возможно, существовало совсем простое объяснение – мне Феликс соврал, чтобы я не начал питать лишних подозрений к невинной девушке, а документы не успели заполнить из-за смерти хозяина поместья. И всё же… что-то тут отчётливо не складывалось. Вслушиваясь в приближающийся лязг ножниц и крепче сжав дубинку в руке, я осторожно выглянул из-за ствола огромной старой яблони, напряжённо всматриваясь в полумрак. Эми вспорхнула чуть выше, осветив абсолютно пустой участок сада, из центра которого и доносился ведущий меня звук. Никого. По спине промчался целый табун ледяных мурашек.
лязг. лязг.
Не спереди, не издалека. Прямо под ухом. Я попытался обернуться, но в следующее мгновение в мою шею упёрлось что-то очень холодное и острое, прижимая голову к дереву. Вот что бывает, когда выходишь из дома без чёткого плана действий.
– Опасность! – Наверняка Эми и сама понимала, что безнадёжно опоздала, но с программой не поспоришь.
– От ответа на следующий вопрос зависит то, насколько быстро ты умрёшь, – я не мог повернуть голову, чтобы увидеть лицо говорящей, но голос явно принадлежал Хельвии. – Ты знаешь, кто убил Грегори? Мне нужно имя и зацепки. Попытаешься врать – пойму. Будешь молчать – отрежу голову. Медленно. Пять. Четыре. Три…
«Шаг сквозь тень».
Телепортация в куст шиповника – это не только неожиданно, но и очень больно. Но значительно менее больно, чем смерть от садового секатора. 52 очка здоровья из 55. Освободившись от раздирающих кожу колючек, я спрятал дубинку, перехватив наперевес копьё из чёрного дерева. Хельвия наступала, не выказывая ни малейших признаков страха – всё ещё обычный NPC второго уровня. Почему же у меня, игрока четвёртого уровня, при взгляде на неё начинают дрожать конечности?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: