Сергей Евтушенко - Жребий одиночки [litres]
- Название:Жребий одиночки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- ISBN:978-5-04-118570-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Евтушенко - Жребий одиночки [litres] краткое содержание
Жребий одиночки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Жив, жив, – успокаивающе сказал я, пока дворецкий восстанавливал дыхание. – Просто провёл ночь на свежем воздухе.
– Господин Максимилиан, простите меня. Ваша комната… пока вас не было…
Теперь настал мой черёд как следует побледнеть.
Если в библиотеке после обрушения полок царил бардак, то моё временное пристанище в особняке Блэкуотеров превратилось в первородный хаос. Кровать была уничтожена, бельё разорвано в клочья, письменный стол разбит в щепки. Перевёрнутые шкафы, разломанные стулья, разломанные ставни… Всё это сверху украшали мелкие клочки разорванной бумаги – документы по лесозаготовке и найму персонала. Меня прошиб холодный пот. Маэстус.
– Под утро… жуткий грохот… дверь заперта изнутри… Идей принёс лом, но… – я улавливал причитания Феликса урывками, лихорадочно разгребая то, что ещё вчера было письменным столом. – Господин Максимилиан, умоляю, не докладывайте об этом старшему инквизитору!
И этот туда же. Здесь и докладывать не придётся – Акком всё узнает от Ингрид либо разнюхает самостоятельно. Я еле сдерживался, чтобы не начать звать Маэстуса вслух, понимая, что это скорее всего бесполезно. Какой же я идиот. Чернокнижник, который оставил свою главную книгу чёрт знает где, и теперь…
– Ар! Здесь!
Я поднял глаза на Эми, указывающую куда-то в угол комнаты. Среди щепок и бумажного мусора там внезапно промелькнуло до боли знакомое ядовито-зелёное свечение. Затем ещё раз. Я кинулся туда и через несколько секунд с непередаваемым облегчением сжимал в руках целёхонькую книжку, по размерам больше напоминающую блокнот в кожаном переплёте. Мой гримуар.
Вняв моей настоятельной просьбе, Феликс с поклоном удалился, пообещав позже отвести меня в малое хранилище, а также выделить новую комнату, в два раза больше и десять раз защищённее. В последнем, впрочем, я здорово сомневался – на меня открыли настоящую охоту, и вряд ли в этом доме теперь существовало хоть одно место, где я мог бы чувствовать себя в безопасности.
– Маэстус, старина, – выдохнул я, как только убедился, что Феликс действительно ушёл. – Клянусь, ты заставил меня поседеть.
– И меня! – щебетнула Эми, хотя некромант не мог её слышать.
– Сам ты старина, – фыркнул гримуар. – Говорил же, береги как зеницу ока. Скажи спасибо, что живые книги в отсутствие чернокнижников могут ограниченно применять заклятья для самозащиты. Под «Призрачным покровом» меня не увидели, и я так и пролежал в углу.
– Так кто это устроил?
– Какая-то шайка сумасшедших.
По словам Маэстуса, за час до рассвета из окон вылезли четыре тёмные фигуры, сразу заперев дверь, тем самым перекрыв все возможные выходы. Осознав, что меня в комнате нет, они принялись уничтожать документы на столе, а затем и всю мебель. Маэстус накинул «Покров» почти моментально и полетел в угол в первые пять минут, не успев толком рассмотреть нападавших – ему для этого, как я подозревал ранее, требовалась не закрытая ничем обложка. Единственная странность – те совершенно не переговаривались, хотя действовали слаженно.
– Мертвецы? – предположил я, вертя в руках каким-то чудом уцелевшую ножку стула. Пока что от неудачных покушений на меня страдал лишь интерьер поместья Блэкуотеров. Если так продлится дальше, верховному дознавателю не понадобится ничего сжигать, к завтрашнему утру от дома ничего не останется.
– Издеваешься, да? – ядовито спросил Маэстус. – Я, повелитель мёртвых, не узнал бы нежить, орудующую в двух шагах?
– Тогда кто это мог быть? Лазутчики, наплевавшие на преграду, установленную инквизицией? Лорд Хадзис, его жена и их двое детей? Четыре служанки-ниндзя?
– Ты забыл про двух стражей, дежурящих в подвале, – буркнул Маэстус, но без особой уверенности. Ему явно было не по себе, а я тут с наездами…
– Прости, что оставил одного. Обещаю, больше не повторится.
– Я сам предложил закончить с документами, – смягчился он. – И там действительно нашлось кое-что любопытное. Но это не снимает вопроса, куда ты пропал на всю ночь.
– Нашёл нам нового союзника. Ты, как лангиец по происхождению, должен оценить.
Я ожидал, что малое хранилище леса будет расположено в чём-то вроде большого подвала, но сильно просчитался – это оказался здоровенный отдельный склад, стоящий на возвышенности отдельно от поместья, хоть и всё ещё в рамках огороженной территории. До реки от него было рукой подать, хотя ворота к ней оказались заперты на громадный засов, а по береговой линии снаружи тянулось всё то же инквизиторское «кольцо пепла».
– Для хранилища древесины необходима свободная циркуляция воздуха и склон, чтобы можно было беспрепятственно удалять дождевую воду, – пояснял Феликс, возясь с замком на небольшой боковой двери. В здании также присутствовали большие ворота – для транспортировки брёвен внутрь и наружу, – но сейчас они тоже были заперты.
Спустя пару минут замок наконец поддался, и малое хранилище леса лорда Блэкуотера предстало перед нами во всей красе.
– Кажется, здесь не помешал бы ещё один демон – для сортировки леса, – протянула Эми, вызвав у меня невольный смешок, потянувший за собой недоумевающий взгляд Феликса.
Так мог бы выглядеть лесоповал после жуткой бури, где затем всласть повеселилась бригада пьяных дровосеков, вооружённых голодными бобрами. Огромное помещение, заваленное деревом в самой разной форме – почти не тронутые стволы, распиленные брёвна, сваленные в кучу ветки. Вдоль северной стены – множество столярных столов, окружённые ящиками с заготовками для мебели, лодок, столовых приборов, оружия… В воздухе стоял густой запах свежего дерева с отчётливой ноткой хвои. Что же, по крайней мере, какие-то сосны здесь должны быть.
– Феликс, мне нужно найти конкретное дерево. Трясинную сосну. Справишься?
– Боюсь, что нет, господин Максимилиан. Я совершенно далёк от тонкостей лесозаготовки…
Ну да, а кто мне до этого все уши о складе прожужжал? Впрочем, на «нет» и суда нет.
– Бумаги? Записи? Какой-нибудь каталог содержимого хранилища?
– Всё конфисковано в первый день расследования по запросам Ордена и городской администрации…
– Спасибо, Феликс, – устало кивнул я. – Тогда попробую разобраться сам.
Ну как, сам…
– Эми, на тебя вся надежда, – негромко взмолился я, когда за дворецким закрылась дверь.
Не представляю, что было бы, выдай инквизитор мне этот квест, будь я на самом деле один. Без Маэстуса мы бы не прочли ни один документ, без Эми… положим, без Эми я бы свихнулся задолго до этого, но в данном случае – сосну было бы отыскать невозможно. Она перелетала от дерева к дереву, используя свой навык идентификации, пока мы очень медленно передвигались по «творческому беспорядку», в котором работал покойный лорд Грегори Блэкуотер. Феликс уверял, что ключ от замка к хранилищу имеется лишь у него, но я всё равно настороженно вглядывался в тени в углах. Если неизвестный гад смог обрушить на меня стеллажи в библиотеке, здесь у него была возможность провернуть похожий фокус с кучей здоровенных стволов. А уж если неизвестных гадов будет четверо…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: