Антон Демченко - Небесный шкипер [litres]
- Название:Небесный шкипер [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3167-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Демченко - Небесный шкипер [litres] краткое содержание
Небесный шкипер [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хм, что ж… действительно. – Я улыбнулся, заметив торжествующее выражение на подвижном лице собеседника, и решил еще чуть подсластить пилюлю. – Вы правы, никаких записей в журнале о том ночном бое нет.
– Вот видите!
– Вижу. Прекрасно вижу, что мое благородное желание не связывать имя его сиятельства с откровенными мошенниками и пиратами не нашло ровным счетом никакого понимания у его законного представителя, – развел руками я. – Но… зачем вообще нужны какие-то записи в ничтожных бумагах, когда есть свидетели, потерпевшие… и даже преступники, кстати, искренне раскаивающиеся в своих противозаконных деяниях и готовые дать признательные показания в любом суде. Хоть норвежском, хоть фарерском… хоть новгородском. И все это на одной маленькой яхте. Моей яхте. Вы хорошо следите за моей мыслью, господин Гвиннед ап Оун?
– Мм… вы хотите сказать, что у вас на борту находится некий преступник… это я понял, – протянул рыжий. – Но как…
– Очень просто, – перебил я сбитого с панталыку Гвиннеда. – Это господин Бьорн Трехпалый собственной персоной и его подельник, капитан пиратской «акулы» – некий Герберт Ливен. Готовые к сотрудничеству с кем угодно и в чем угодно. Их я, изволите ли видеть, выкрал так же, как и груз, прямо из-под носа «Феникса». Итак, будем договариваться?
– А если нет, то…
– То завтра же я сдам Герберта норвежцам, а Бьорна перевяжу бантиком и отправлю на «Феникс» с покаянной запиской, мол, ошибочка вышла, нечаянно чужой трофей прихватил – возвращаю с принесением глубочайших извинений. Думаю, новгородцы такому подарку только порадуются, а? Что скажете, господин Гвиннед ап Оун?
– Хм… предлагаю обсудить размер компенсации, причитающейся вам за ненадлежащее исполнение грузоотправителем своих обязательств по договору, – после долгой, очень долгой паузы произнес рыжий.
М-да, до профи ему, конечно, далеко, но удар держать умеет.
– И условия нашего дальнейшего сотрудничества, полагаю? – усмехнулся я, стараясь не показать обуревающих меня эмоций. Обидится ведь, а на фига мне нужен враг на голом месте?!
– Условия?
– Эрл Морей – щедрый заказчик, и я не думаю, что досадное стечение обстоятельств, случившееся недавно, может стать препятствием для продолжения нашего сотрудничества с его сиятельством, – проговорил я и, поймав взгляд явно поплывшего от таких закидонов собеседника, сменил тон на более доверительный. – Гвиннед, я и в самом деле готов работать с господином Алистером, несмотря на все приключения этого рейса. Но у меня есть несколько непременных условий. Нетрудных, но обязательных. Компенсация… это так, для поддержки репутации. Я даже не настаиваю на ее соответствии условиям договора. Пусть будет не пятьдесят процентов от стоимости контракта, а процентов двадцать – двадцать пять. Не суть. Важнее другое…
– Что именно? – Гвиннед ап Оун поймался на паузу в моем монологе, как осенняя щука на жирного карася.
– Я очень не хочу работать с конторой вашего любезного двоюродного дядюшки, – признался я… и тем самым добил и без того уже раздерганного рыжего кимра. – Ни с его конторой, ни с какой-либо другой того же профиля.
– Д-дядюшка, значит… – пробормотал он.
– Ну в самом деле, неужели вы думали, что, добывая информацию о грузоотправителе, я не поинтересуюсь лицами, сопровождавшими заказчика? – делано изумился я. – Понимаете, Гвиннед, случилось так, что некоторое время назад я очень сильно обжегся на незнании некоторых вещей… непонимании важности родственных связей, скажем так. Урок я выучил, и с тех пор, когда дело касается персон вроде его сиятельства эрла Морея, я стараюсь собрать всю возможную информацию об окружении таких лиц, их родне и связях. В окружении господина Алистера, насколько известно моим информаторам, есть только один Дикон О’Лири, а именно коммандер О’Лири, глава ап Оунов, младшей ветви Дуифорских Ллойд-Джорджей, связанный с самим эрлом Мореем через Кемпбеллов, служивший под началом второго лорда адмиралтейства и с треском изгнанный со службы. Ну а чем занимается ведомство второго лорда адмиралтейства, не знает только ленивый. Собственно, уважаемого Дикона и уволили с имперской службы, когда выяснилось, что он поддерживает вполне дружеские связи с якобы изгнавшими его фамилиями Шотландии и Уэльса.
– Кимрии, – поправил меня Гвиннед.
М-да, все же не профи, далеко не профи. Будь на его месте серьезный специалист из бывшей конторы дядюшки, черта с два мне удалось бы так легко выбить собеседника из колеи.
– Пусть так. Я ни на секунду не сомневаюсь, что при эрле Морее господин Дикон занимается тем же, чем занимался на службе французской короне. И я с его заведением работать не желаю. Это первое условие.
– А есть и второе? – слабо удивился ап Оун.
– Есть, как не быть, – развел руками я и, убедившись, что рыжий вроде бы пришел в себя, продолжил: – Это будет неприятное условие, предупреждаю… я отдам вам и Бьорна и Герберта при условии, что известие об их поимке и заключении под стражу попадет в прессу. И мне абсолютно не важно, кто их «схватит». Норвежцы ли, фарерцы или альбионцы с кимрами на пару. Главное, чтобы информация об этом факте попала в газеты. А что с самими уродами потом будет, мне плевать. Хоть съешьте их.
– Зачем вам это? – прищурился Гвиннед.
– Ну точно не для того, чтобы осложнить вам жизнь, – усмехнулся я, но тут же посерьезнел. – Повторюсь, я не желаю связываться со службами вроде конторы уважаемого Дикона О’Лири или его коллег из других стран. А интерес ко мне в связи с делом Бьорна возникнет обязательно. Его люди-то остались на «Фениксе» в плену, а мой визит на Фугле они видели своими глазами. С «Феникса» они точно угодят на беседу к вашим коллегам, к гадалке не ходи, и я ни на секунду не сомневаюсь, что в результате этих бесед всплывет мое имя. Но одно дело – какой-то мимо проходивший «контрабас», и совсем другое – непонятная яхта, с уходом которой исчезли ключевые персонажи истории. Всплывут эти самые персонажи, иссякнет интерес ко мне и «Мораю». Я так считаю.
– В принципе логично, – согласился рыжий.
Еще немного, еще чуть-чуть… хех!
Выслушав практически дословный пересказ разговора между ушлым мальчишкой и Гвиннедом, Дикон О’Лири покосился на неподвижно замершего в кресле, находящегося в глубоком трансе племянника, и тяжело вздохнул. Рано, слишком рано он выпустил любимца «в поле». Не просчитал, не учел…
– Обыграл его этот Бюлов, а? Дикон? – с еле заметной насмешкой протянул Льюис.
– По всем направлениям обошел, – грустно согласился хозяин кабинета. – Моя вина, не подумал, что Гвиннеду придется столкнуться не с каким-то малолеткой, а с уже состоявшейся личностью. Хитрой, умной… сволочью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: