Руслан Бирюшев - История 2. Тот, кому здесь не место
- Название:История 2. Тот, кому здесь не место
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Бирюшев - История 2. Тот, кому здесь не место краткое содержание
История 2. Тот, кому здесь не место - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Карлон, не ожидавший столь эмоционального ответа, молчал. Эльфийка же грустно улыбнулась:
— Извини, надо было кому-то выговориться. А кому, кроме тебя?
Мэтр выразительно посмотрел на портрет рыжего кота. Вэлрия проследила за его взглядом, сдвинула брови:
— Да я понимаю… Но знаешь, в чём преимущество работы наёмником? У меня есть все шансы не прожить свои эльфийские восемьсот лет, и умереть раньше друзей из числа людей.
— Я бы даже сказал, что эти шансы очень неплохие. — Маг решил, что самое время сменить тему. — С твоей манерой выбирать контракты… так что там за дельце на денёк?
— Для начала скажи, что ты знаешь о Людрии? — Всё ещё немного хмурясь, эльфийка захрустела сухариком.
— Ну… — мэтр закатил глаза, поскрёб бороду. — Континент за океаном, открыли республиканцы в прошлом веке… Дикари, сырые леса, ядовитые гады… Нестабильный магический фон, проблемы с порталами…
— Так вот, — перебила его Вэлрия, — у Империи есть пара колоний на людрийском побережье. На днях в порт столицы вошёл корабль, вернувшийся как раз оттуда. Прибыл губернатор одного из поселений, барон Василий Таракатос. Привёз с собой гору диковинок. От золотых дикарских идолов до двуногих ящеров ростом с человека. Повезёт всё это императору, хочет просить флот и войска для покорения лесных варваров. Ну и чтобы республиканцев с побережья выкинуть. Однако сначала барон просил аудиенции у нашего герцога. Хочет и ему принести дары, а потом просить помощь деньгами и кораблями.
— И?
— Ну так… я отыскала барона и убедила его нанять меня в сопровождение, как телохранителя. — На губах эльфийки появилась воистину ангельская улыбка. — Ровно на один день. Было непросто, но я всё же доказала, что явиться к герцогу в сопровождении элегантно одетой красавицы-эльфийки будет уместнее, чем в компании небритого боцмана.
— Ясно, — протянул Карлон. — Полагаю, не согласись барон — ты бы сама ему приплатила за такую возможность?
— Нет. — Девушка мотнула подбородком. Поправила упавшую на лоб прядь волос. — Приплачивать мне нечем. Но главное ты понял. Такое событие я пропустить не могу. Однако я обещала клиенту двух охранников. Не знала тогда, что Даллан уедет.
— В принципе, я не против. — Мэтр побарабанил пальцами по столешнице. — Только вот клиент не возмутится? Ему обещали парадный эскорт из двух прекрасных воительниц, а вместо второй красотки явится бородатый мужик.
— Бородатый пузатый мужик, — уточнила эльфика. Отпрянула назад, когда маг, перегнувшись через стол, попытался ухватить её за ухо. — Про личность второго телохранителя я ему ничего не говорила, так что и ты сгодишься. И вообще, боевой маг в охране — серьёзное дело. На что тут жаловаться?
— Ну тогда я в деле. — Так и не дотянувшись до острых ушей девушки, Карлон плюхнулся обратно на сиденье. — Сколько платят?
Вэлрия назвала сумму. Маг прикрыл глаза ладонью. После тяжкого вздоха сказал:
— Слушай… если тебе не будет хватать на еду — заходи ко мне, обеды я оплачу.
— Ты сказал. Я запомнила. — Девушка поднялась, тряхнула волосами. — Ладно, вставай, пойдём.
— Сейчас? Куда?
— Куда? Ты ещё спрашиваешь? В городские бани, конечно! — Вэлрия взяла с подоконника свои длинные кожаные перчатки, принялась их натягивать. — А потом к цирюльнику. Будем уничтожать стратегические запасы хлебных крошек в твоей бороде. Я оплачу.
— У тебя же деньги кончились. — Скептически фыркнул мэтр. Понятное дело, платить за свою помывку он намеревался из собственного кошелька.
— Займу по дороге. У кого-нибудь. — Отмахнулась эльфийка. — Ради такого дела не жалко…
На встречу с клиентом они едва не опоздали. Оказалось, что с раннего утра в порту Эльварта выгружался полк имперской пехоты, отправленный на усиление границы. Многие улицы были перекрыты, чтобы освободить путь войскам и обозу. Марширующие сотни потянулись через город, распевая хором «Как взмывают ангелы», солдатскую песенку настолько старинную, что её знал любой, причастный к военному делу. Изрядно попетляв переулками, проторчав немало времени на перекрёстках, маг и эльфийка всё же добрались до гостиницы, целиком снятой бароном Таракатосом. Вэлрия представила мэтра нанимателю, тот смерил Карлона взглядом и, судя по всему, остался вполне доволен.
— Ты, по крайней мере, выглядишь как маг, — шепнула мэтру девушка, когда барон отошёл раздать указания грузчикам. — Борода, пузо, глаза красные… Не хватает шляпы. Такой, остроконечной, как у аркканцлера.
— Аркканцлер носит эту шляпу потому, что внутри неё фляжка с выпивкой спрятана, — фыркнул Карлон. Сам он постигал азы магии в одном из военных училищ, и аркканцлера в глаза не видел, но повадки главы Имперского университета были широко известны. — Ты бы ещё мне мантию надеть предложила, с лунами и звёздами…
Мэтр одёрнул рукава своего чёрного с серебром дублета — ужасно старомодного, протёртого на локтях, однако достаточно нарядного. Всё равно ничего более приличного в гардеробе мага не водилось. Вэлрия обошлась без парадного платья, она и в обычном своём костюме смотрелась великолепно. Правда, капитан сменила плотные кожаные перчатки на тонкие замшевые, с чёрным растительным узором, вышитым по просторным крагам. На бедре эльфийки висела шпага, служащая скорее украшением — всё равно перед аудиенцией любое оружие требовалось сдать. По этой же причине Карлон ничего с собой брать не стал, даже амулетов. Меньше будет возни при досмотре.
Ко дворцу они выдвинулись в составе небольшого каравана из двух повозок и десятка всадников. В одной из телег везли клетку с прямоходящим ящером, доставленным из-за моря. Ящер сидел на полу и не подавал признаков жизни, однако всё равно привлекал внимание. Людям барона приходилось взмахами плёток отгонять от телеги излишне любопытных горожан, особенно детей. Вэлрия, ехавшая стремя в стремя с Карлоном, то и дело хмуро оглядывалась на клетку. Наконец, наклонившись к магу, тихо сказала:
— Это не зверь.
— То есть? — мэтр тоже посмотрел на телегу с ящером. Тот приподнял голову и их взгляды встретились. Круглые глаза существа казались стеклянными, как у куклы, и ничего не выражали.
— То и есть, что не зверь, — повторила эльфийка. — Он как я. Понимаешь? Не человек, но… человек.
— С чего ты это взяла? — Карлон не выдержал, отвёл взгляд первым. Ящер тут же опустил голову, вновь стал безучастным.
— Это… заметно. — Вэлрия пожала плечами. — Не знаю, как можно этого не видеть. Он человек. Просто… другой.
Девушка выглядела непривычно растерянной, сбитой с толку. Карлону показалось, что он понимает её чувства. Маг осторожно уточнил:
— Ты же не собираешься его выпустить?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: