Руслан Бирюшев - История 2. Тот, кому здесь не место

Тут можно читать онлайн Руслан Бирюшев - История 2. Тот, кому здесь не место - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство АТ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Руслан Бирюшев - История 2. Тот, кому здесь не место краткое содержание

История 2. Тот, кому здесь не место - описание и краткое содержание, автор Руслан Бирюшев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошло немного времени после экспедиции в мёртвую крепость, хранящую тайны последней войны, и капитан самой маленькой в имперских землях наёмной роты, эльфийка Вэлрия, вновь предлагает магу Карлону поучаствовать в задании "на один денёк, совсем без подвоха". Казалось бы, дельце и правда простое — проводить губернатора заморской колонии на аудиенцию к герцогу Эльвартскому. Но разумеется, если за него взялась Вэлрия, всё пойдёт совсем не так…

История 2. Тот, кому здесь не место - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История 2. Тот, кому здесь не место - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руслан Бирюшев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Именно такой мир нашли маги Коалиции. — Господин Сандр взглянул на него поверх сцепленных пальцев. — Населённый людьми мир с законами природы, несколько отличными от наших. Сперва они лишь наблюдали за ним, потом попробовали установить контакт. Каждая такая попытка заканчивалась катастрофой. В крепости, где вы были, и ещё в нескольких местах. Никакого прогресса так и не наметилось. Год назад король династии Идерлингов наложил личный запрет на дальнейшие исследования в этой области. Но… тогда же, в ходе последней попытки, маги добились небольшого успеха. Они вытащили в наш мир человека… с той стороны. Насколько я понимаю, не случайного.

— Убийца. — Выдохнула Карлон.

— Вероятнее всего, хотя точно знать мы не можем. Мы очень ценим своих агентов в верхах королевства, и после получения первых сведений приказали им залечь на дно. Но вот что мы успели узнать. В том, ином мире — нет магии. Вообще. Зато там более развиты технологии, в том числе оружейные.

— Ага-а… — Мэтр дёрнул себя за бороду, захваченный пришедшей на ум идеей. — Если в том мире нет магии как явления… тот человек оттуда может быть… как бы, частичкой той реальности. В нашем мире для него тоже нет магии… И его нет для магии… не знаю, как яснее высказать…

— Архимаги высказались примерно так же. — С одобрением в голосе заметил господин Сандр. — А вы говорили, что далеки от теории… В общем, мы имеем дело с наёмным убийцей из иного мира. Который владеет неизвестными нам приёмами, неизвестной техникой, который может проходить сквозь магические барьеры и сигнализацию, который неуловим для симпатических заклинаний, и, возможно, неуязвим для боевых. К противостоянию с которым вся система охраны и поиска что Эльварта, что Империи, совершенно не подготовлены.

— И которого я знаю, как нам найти. — Широко улыбнулась Вэлрия. — При условии, что он ещё в столице…

* * *

Господин Сандр покинул их в весьма мрачном настроении. Эльфийка наотрез отказалась делиться с ним своими планами, лишь поддразнив парой туманных намёков. Выпроводив имперского резидента, она попросила Карлона:

— Пройдись по улицам. Если увидишь кого-то из моих ребят, скажи, пусть найдёт остальных. Общий сбор у меня во дворе.

С поручением маг управился быстро — наткнуться на одного из малолетних шпионов Вэлрии не составляло труда в любой точке столицы. Не то, чтобы их было так уж много, просто они вечно сновали по городским кварталам, от порта до внешних застав. К закату в яблочном саду перед домиком собралась стайка из двух десятков мальчиков и девочек самого разного возраста. Капитан встретила их, сидя на крыльце. Карлона она попросила остаться в доме, и мэтр из окна наблюдал, как девушка весело приветствует каждого новоприбывшего. О чём она с ними говорила, маг толком не слышал, но видел, как детвора обступила Вэлрию полукольцом, внимая её словам со всей серьёзностью. Впрочем, свою короткую речь эльфийка явно завершила шуткой, так как дети вдруг разом покатились со смеху. Вэлрия присоединилась к ним. Отсмеявшись, она утёрла слёзы крагой перчатки, сказала что-то ещё, вызвавшее новый взрыв детского смеха. Ответила на несколько вопросов, заданных старшими ребятами, обняла подошедшую к ней светловолосую девочку, с ласковой улыбкой потрепала ту по голове. Наконец, распустила свою юную гвардию. Жестом показала, что Карлон может выходить.

— Ну и что это было? — хмыкнул мэтр, помогая эльфийке встать — ноги у неё до сих пор подкашивались. Или она просто притворялась, маг не поручился бы.

— Я попросила их патрулировать город и наблюдать за людьми. И сообщить мне, если увидят, как незнакомый человек делает что-то странное.

— И всё? — Они вернулись в домик, где Карлон усадил девушку на кровать. — Это и есть весь твой план? Так ты собираешься вычислить убийцу, обошедшего тайную полицию и дворцовую стражу?

— А ты предлагаешь мне конкурировать с имперской разведкой на её собственном поле? — Вэлрия криво усмехнулась, стянула перчатки, взялась за сапоги. — Обычными методами город проверят и без нас. Я хочу использовать инструмент, которым серьёзные люди пренебрегают.

— И ты думаешь, это что-то даст? — Карлон присел рядом с ней на край постели.

— Надеюсь. У детей острые глаза. Даже у человеческих.

— Но что они должны увидеть? Это же портовый город на торговом пути! Представляешь, сколько здесь происходит… странного?

— А ты забываешь, что дети — местные. — Эльфийка с усмешкой ткнула мага в нос пальцем. Длинный и тонкий, палец девушки был покрыт уже сходящими мозолями от упражнений со шпагой. Последние годы Вэлрия тренировалась в перчатках. — Их понятие странного подогнано под здешние реалии. Они поймут, когда увидят что-то действительно неуместное.

— Имперские шпики плотно контролируют приграничье, — заметил Карлон. — Зуб даю, вся агентура Коалиции у них под колпаком. Если б убийцу привели в Эльварт агенты идерлингов, это не осталось бы незамеченным. Наверняка он прибыл сам, как частное лицо с надёжной «легендой». А значит, он уже освоился в нашем мире. Если верить господину Сандру, у него был на это целый год.

— Я живу среди вас, немытых варваров с короткими ушами, уже полвека. — Вэлрия сбросила жилет, стянула через голову белоснежную блузу, под которой оказалась тонкая нижняя рубашка. — И я всё ещё эльф.

— Ну да… — хмыкнул мэтр. Он встал и отвернулся, чтобы не мешать девушке раздеваться. — Но разница между эльфами и людьми…

— Разница между имперцами и республиканцами больше, чем между эльвартцами и эльфами, — прервала его Вэлрия, пыхтя и шурша одеждой. — Человек из другого мира может притворяться местным, однако собой он быть не перестанет. Раньше или позже он выдаст себя. Сделает что-то, что покажется неправильным именно в глазах простого горожанина.

— Лишь бы раньше, а не позже. — Карлон вздохнул. — Мы ограничены временем до первого мероприятия, на котором принцесса должна будет объявиться публично.

— Если не успеем сесть убийце на хвост вовремя, то напросимся в эскорт и будем охранять её светлость вблизи, вместе с гвардией, — ответила эльфийка. Помолчав секунду, внезапно спросила: — Карлон, может, ты здесь заночуешь?

— Зачем? Приду утром.

— Да просто… Прошлую ночь не спала… — Вэлрия запнулась. — Не уверена, что и сегодня усну. Я, оказывается, совсем отвыкла быть одна. Нужно, чтобы в доме кто-то был. Я тебе на коврике постелю, у порога.

— Очень заманчиво, — скептически фыркнул мэтр, оборачиваясь. Девушка уже забралась под одеяло, оставив одежду на полу. Всю, включая бельё.

— Ладно, шучу. — Эльфийка сдёрнула одеяло со второй половины постели. — Разделим матрас поровну.

— А Даллан меня потом на дуэль не вызовет? — приподнял брови маг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Руслан Бирюшев читать все книги автора по порядку

Руслан Бирюшев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История 2. Тот, кому здесь не место отзывы


Отзывы читателей о книге История 2. Тот, кому здесь не место, автор: Руслан Бирюшев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x