Влад Непальский - Ты будешь авантюристом!
- Название:Ты будешь авантюристом!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литнет
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влад Непальский - Ты будешь авантюристом! краткое содержание
Однажды, после того, как любимая девушка отвергла Санчо, он пригубил дедовой настойки. И когда он очнулся, то ехал в телеге, смотря на закатное небо. Ему сказали, что он авантюрист и едет на свои первые задания.
Ты будешь авантюристом! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какого из?
— Элдри де Колдифаера.
У министра полезли глаза на лоб.
— Но разве он не мёртв?
— Да, пока мёртв, но в самом ближайшем времени я планирую его оживить. И хочу, чтобы когда он придёт во дворец, вы встречали его как короля. И, конечно же, короновали его.
— Понятно, ваше величество, — кивнул премьер-министр. — Сделаю всё от себя зависящее, чтобы это случилось как можно скорее.
— Пожалуйста, позаботьтесь об этом! — кивнул король. — А теперь поручение для вас, мой дорогой друг, — он взял листок со стола и отдал секретарю. — Всё что здесь написано должно быть сделано не позже, как завтра.
— Будет исполнено, ваше величество, — секретарь поклонился.
— А теперь спокойной ночи, — улыбнулся сухими губами Эреборн, выпроваживая обоих из кабинета. Когда двери закрылись, он повернулся к потомкам.
— А теперь пора вернуться в наше поместье.
Они вышли в коридор, и королевский кабинет опустел. Лишь волшебная лампа, стоя на столе, освещала жёлтые бумаги. Её слабый огонёк тонул во тьме большой комнаты.
На дворе стояла ночь, но многие авантюристы не спали. Они сидели в зале за столами, смеялись и пили пьянящие вина. Секретарша уже давно ушла спать, лишь за стойкой трактира по-прежнему работали девушки, разливая вина и отдавая разносчицам подносы.
Лили вошла в зал гильдии из задней двери и всмотрелась в сидящих людей. Никого знакомого. Всё те же весёлые лица, тех, кто отдыхает между заданиями.
Неожиданно до слуха долетели тонкие звуки гитары. Она повернулась и увидела Эмиля сидящего на стуле. Он выглядел усталым, и грустный взгляд падал на трактирный зал. Белая рубашка пропиталась дорожной пылью, и чёрные туфли потеряли всякий блеск. Штаны тоже выглядели как после долгой дороги.
Лили подбежала к графу.
— Ваша светлость!
— В этих стенах я всего лишь бард, девочка, — улыбнулся он ей.
— Мне сняться странные сны про Пьера и Вельгу, — выпалила Лили. — И мне кажется, что я должна сейчас быть в поместье Колдифаеров.
— Зачем тебе туда? Это место проклято всем миром. Там ничего нет кроме болезней и мрака, — печально посмотрел на неё Эмиль. — Это кладбище наших душ. Это наше тяжкое бремя. Это язва мира.
— Я видела во сне Эреборна и его сына, — скороговоркой говорила она. — Эреборн говорил, что лекарство фальшивка, что исцеление основано на вере в него.
— Какая уже разница? — пожал плечами Эмиль. — Я умер, и всего лишь тень в этом мире. Вместо того, чтобы жить, я думаю о том, к чему мы пришли. Стоила ли наша сила чего-то, когда в самый нужный момент мы оказались бессильны? Теперь я много думаю.
— Вместе с Элдри я была в поместье Колдифаеров. — смотрела на него Лили, в её голубых глазах сиял огонёк надежды.
— Да, мрачное место. Это символ нашего бессилия перед катастрофами.
— Вы можете меня туда доставить сейчас? — она сразу же решила спросить прямо.
— Я вижу, ты будешь могущественным магом, — поднял голову Эмиль. — У тебя очень редкая сила — сила жизнедательницы. Незамутнённая сила. Это редкий дар в нашем мире, полном грязи и порока. Тебе не стоит туда ездить, ведь каждый раз, когда ты прикасаешься к скверне, ты вбираешь её часть в себя. А твоя сила, в отличии от моей, нужна миру. А все Колдифаеры пропитаны скверной, они получились слишком много от этого мира, и такова плата за всё.
— Мне кажется, что я нужна там, в поместье! — в сердцах воскликнула Лили. — Что там я могу помочь, сделать что-то важное! Кого-то спасти!
— Почему ты так считаешь? — посмотрел на неё Эмиль, в его взгляде жили тоска и тепло.
— Это чувство, оно как-то связано с прошлым и моими снами, — Лили заломила руки.
— Вполне возможно это так, и ты на самом деле нужна там в поместье Колдифаеров, что ты сможешь кого-то спасти. Но я не могу везти тебя навстречу опасности. Я не Элдри, и не великий маг. Я просто бард. Я хочу только играть и размышлять о жизни. И даже если ты на самом деле спасёшь кого-то из Колдифаеров, то это не стоит того. Колдифаеры не стоят того, чтобы ты пострадала из-за этого. Разгребать скверну это не твоя задача. Ты должна сеять жизнь, а не выгребать яму. Ты не должна туда ехать, а тем более — сейчас. Неважно кого ты там спасешь, тот, кого ты можешь спасти, не нуждается в спасении.
— Я подожду, пока вы не передумаете. Заодно послушаю музыку.
Лили села на свободную скамейку у стола.
Эльмор начал играть на гитаре, что-то напевая.
— Огонь, который не согреет,
Очаг, который не спасёт.
И плод, который не созреет.
Всё это вьюга унесёт!
— Что-нибудь повеселее! — крикнул из зала поддатый авантюрист.
— Хорошо! — кивнул Эмиль.
— Мой город стоит на холме,
И ветры его обдувают.
Сижу я в тени, в тишине,
И песни в душе не хватает.
Он играл, а Лили погрузилась в тревожные раздумья. Она слушала лёгкие звуки струн, и аккорды погружали её в идеалистический мир сельской жизни.
— Живу я у края горы.
Мой дом там стоит у берёз.
И в дни очень сильной жары
Сижу я в беседке из роз.
Мне хочется петь и играть,
Но с музыкой я не знаком.
Мне хочется с ветром плясать
По мягкой траве босиком.
Мне песню поёт соловей,
Напев его весел и чист.
По камню идёт муравей,
И солнышку рад каждый лист.
А я всё под дубом сижу,
И слушаю шёпот ветров.
Я новую песнь нахожу,
Что сердце поёт мне без слов.
И день так проходит, и два.
Идёт дым из старой трубы.
Шуршит на деревьях листва,
Ей вторят колосья травы.
Природа поёт для меня,
И шмель у бутонов жужжит.
И чувствую ритмы я дня,
Как времечко наше бежит.
Эльмор играл и играл.
— Не часто я в город иду,
Но всё же дела у меня.
С природой я вместе живу,
Встречая свет нового дня.
Затем последовала другая песня, потом третья. В зале уже почти никого не осталось, а те, кто сидел уже клевали носом. Но бард не обращал на это внимания, он просто играл для себя. Его гитара блестела в лучах волшебных светильников, и полированные бока звучали вместе со струнами. Прошёл час, и Лили уже спала на ходу, проваливаясь в забытьё сна. Её снилось, что она снова среди своей семьи, что она — желанный гость в своём доме. Она приехала туда на свой День рожденье, и вся семья приветствуют её. Ей все рады. Её любят.
Да, прекрасный сон. Тёплый сон. К Лили подбежали родители, они радовались ей, обнимали её. Её старшая сестра расспрашивала её о жизни, о том, чему она научилась.
А на улице красовалась весна, деревья стояли белые от цветов, и их приятный аромат наполнял всю округу. В маленьком доме всё по-прежнему. Только он стал ещё более уютным и красивым. Большой стол разложен, и родители сготовили для неё любимые блюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: