Влад Непальский - Ты будешь авантюристом!
- Название:Ты будешь авантюристом!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литнет
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влад Непальский - Ты будешь авантюристом! краткое содержание
Однажды, после того, как любимая девушка отвергла Санчо, он пригубил дедовой настойки. И когда он очнулся, то ехал в телеге, смотря на закатное небо. Ему сказали, что он авантюрист и едет на свои первые задания.
Ты будешь авантюристом! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но всё же.
— Тебе надо ехать учиться в столицу, а не сидеть здесь, — вздохнул Эреборн. — Наши тела впитали проклятия людей, и этого уже не изменить. Но само проклятие Колдифаеров уже остановлено, больше нет силы державшей его. Поэтому скоро оно рассеется и графство станет самым обычным. Ты сама это увидишь. Сейчас у королевства другие цели, нужна экспансия земель бывшей империи магов. Мы позаботились о самых главных проблемах, остальные уже за вами.
— Если мир не узнает правды, он не сможет вас понять.
— Я не гонюсь за его пониманием, — в его голосе сквозила тоска. — Искать правду в прошлом — это занятие для потомков, а наше дело — обеспечить им будущее.
Он пошёл к дверям, и задержался у них и помахал рукой. Потом они все четверо вышли за двери. Тяжёлые створки хлопнули, закрываясь. Лили положила гитару на скамейку и бросилась к ним. Но когда она распахнула дверь, то улица была уже пуста.
Она вернулась в холл, смотря по сторонам.
— Не может быть… — выпучив глаза, смотрел на неё спящий до этого на столе авантюрист. — Мне показалось, что сюда зашёл сам Эреборн де Колдифаер.
— Что? — смотрела на него продавщица, которая тоже до этого спала.
Лили взяла гитару и, тяжело вздохнув, пошла к выходу на задний двор, чтобы вернуться в свою комнату.
На другой улице Илда в дорогом номере гостиницы, где остановилась Атэнаис, девушка вместе с Майей праздновали завершение сбора средств на школу магии. Бутылка вина уже давно стояла пустой и девушки просто болтали. Атэнаис лежала на кровати, а волшебница сидела на удобном стуле.
— Да, а что теперь мне делать? — неожиданно осенило Майю после недолгого молчания.
— Кто же знал, что колдун окажется таким богатым, — Атэнаис о чём-то задумалась.
— Да, сделаем перерыв. Я съезжу на ферму к родителям, посмотрю как они там. Надеюсь, они не пострадали от гоблинов. Может, погощу немного.
— Хорошее дело. Я вот не хочу видеть своего предка, — улыбнулась Атэнаис. — А вот посмотреть поместье Грандине хочу. Я никогда не видела наше фамильное шато. Теперь, когда наша семья снова им владеет, мне стало до ужаса любопытно.
— Истории прошлого манят, влекут нас в… — начала петь Майя, затем остановилась.
— Что такое?
— Мне кажется, что мой мир стал немного другим, школа магии… Теперь, когда я вернусь туда, мне будет казаться, что все остальные ученики — дети. У них такие глупые проблемы. Тоже самое… Кто кого любит? Кто кому понравился, или кто с кем жахнулся… Кто купил новое платье, а кто влюблён в кого-то из преподавателей. У кого какие-то тайны… А кто-то пытается завоевать вторую половинку… Как теперь я буду учиться со всеми ими после того, как встречала нежить лицом к лицу, причём неоднократно. Ходила в поход с самым сильным авантюристом в королевстве. После того, как почти в одиночестве летала на конях по болотам в вашей компании. После того, как пешком исходила несколько баронств.
Детство!
— Это ты так думаешь сейчас, потом когда вернёшься, вольёшься в их коллектив, — приподняла голову Атэнаис. — И их проблемы опять покажутся тебе важными.
— Жаль, что нет Элдри! — выдохнула Майя. — А я думала, что смогу многому у него научиться.
— А Эреборн тебя не устроит? — села на покрывало рыжая.
— В школе магии в кабинете висел портрет Эреборна, — начала рассказ Майя. — И каждый раз преподаватель, когда упоминал последнего, говорил, какое он чудовище. Какое он зло во плоти, и как хорошо, что он умер. И то, что он больше никогда не вернётся. Нас это так радовало, что мы и вправду старались не думать об этом.
— Но как видишь, для моей семьи оказалось, что Эреборн лучше, — посмотрела на подругу Атэнаис.
Та, пожала плечами, и тяжело вздохнула. Прошлое казалось чем-то волшебным и навеки утраченным. Майя зевнула, и подумала, что неплохо было бы уже лечь спать. Поскольку время позднее, и им обоим нужен отдых. И она пошла к дивану, на который свалилась.
А за окном дышала ночь.
Глава 17
Сознание медленно возвращалось к Санчо. Он почувствовал, что лежит на чём-то мягком и ужасно холодном. В ушах завывал злобный ветер. И когда путешественник открыл глаза, то увидел, что над ним метём мощная метель. Потоки крупных хлопьев снега летели над ночным полем. А небо было не видно вовсе, и вместо него была чернота, исчезающая над головой.
Вместе с сознанием к Санчо пришло ощущение жуткого холода. Казалось, он просто пронизывал его тело до глубины костей.
Авантюрист встал и ощупал себя. Тело всё так же закрывала ржавая кольчуга, к которой чуть не примёрзли руки. А вокруг Санчо жила темнота, где выла метель, унося потоки снега.
«Где я? — тут же подумал он. На душе зародился страх, но Санчо даже не знал куда бежать. — Почему так холодно? Я чувствую всем телом этот ужасный холод. Я в мире мёртвых? Почему же я тогда жив?»
Он попытался осмотреться, но нигде ничего не увидел, кроме летящих хлопьев снега.
«Если это и есть деревня, о которой говорила эльфийка? — тут же пронеслось у него в голове. — Заснеженная деревня!»
Он попытался пойти вперёд, но тонул в глубоком снегу. Руки просто тряслись от адского холода, а зубы стучали.
Но Санчо шёл, не зная куда. Ветер дул в уши с ужасной силой, дыхание замирало, и потрескались пухлые губы. Да и одежда авантюриста одервенела.
Санчо попытался ускорить шаг, но тонул в глубоком снегу.
«Где же я? — воскликнул он про себя. — Что со мной? Это и есть мир мёртвых?»
Санчо остановился и начал осматриваться. Но ничего не заметил. Только ночная тьма, только метель, только хлопья летящего снега и вой холодного ветра. Ничего не изменилось. Мир вокруг был просто ужасен. Тут невозможно выжить.
Холод.
Бесконечный холод.
Океан бесконечного холода.
— Помогите! — со всей мощи закричал Санчо. Однако ветер заглушил его голос. — Спасите! — крикнул он ещё громче. — Вытащите меня отсюда! — крикнул он.
Но метель по-прежнему выла, дуя ему в лицо потоками холодного воздуха.
И вдруг авантюрист увидел вспышку. Она мелькнула в темноте, пробивая летящий снег, и тут же погасла.
Этот одинокий огонёк дал надежду Санчо, и он стремглав понёсся туда, где горит свет. Утопая в снегу, еле живой от холода, он шёл вперёд.
И о чудо!
Из темноты выплыла каменная хижина, в маленьком окне которой горел слабый свет, а у узкого крыльца было натоптано. Санчо, открыл старую дверь и вошёл внутрь.
Закрыв дверь, он осмотрелся.
Внутри хижины не было мебели. Перед большим очагом в груде тряпья лежало несколько околевших тел. Одно из них принадлежало женщине. Все остальные — детям. Напротив очага на каменном полу сидел мужчина в одних штанах. Его тело исхудало, а на грязной груди виднелся страшный шрам. Лицо по боками покрывали бакенбарды, придавая ему дикий вид. Рядом с жильцом стояли пустые горшки, закопченные чугунки и другая посуда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: