Влад Непальский - Ты будешь авантюристом!
- Название:Ты будешь авантюристом!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литнет
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влад Непальский - Ты будешь авантюристом! краткое содержание
Однажды, после того, как любимая девушка отвергла Санчо, он пригубил дедовой настойки. И когда он очнулся, то ехал в телеге, смотря на закатное небо. Ему сказали, что он авантюрист и едет на свои первые задания.
Ты будешь авантюристом! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но нет…
Что-то незримое, как печать, давило на неё. И она точно знала, что больше никогда не станет прежней. Что та девочка уже умерла, и после того, что с ними случилось дороги назад уже нет. Лилия прошлого исчезла в тот момент, когда её забрали жрецы.
Прочная дверь крестьянского дома открылась, и на пороге показался её хмурый отец, одетый желтоватую майку и свободные штаны.
— Лилия, — подошёл он к ней. — Что ты здесь делаешь? Жрецы искали тебя! Ты должна вернуться в храм!
— И это всё? — она подняла голову, удивлённая таким приветствием.
— Что всё?
— Всё, что ты хочешь мне сказать?
— Да, — открыл рот отец, — что я тебе должен говорить? Ты должна была прилежно учиться и стать жрицей, а не сбегать!
— Пошли внутрь! — Лили обошла его и прошла по каменной дорожке в когда-то любимый дом.
Она вошла в гостиную и заметила, что вся мебель теперь новая. Да и покрывала тоже. Старых ковриков, которые раньше украшали стены широкого зала, теперь не было. А она так их любила в детстве, особенно коврик, где изображалась уточка с утятами на пруду возле камышей.
— Зачем ты приехала к нам? — посмотрела вышедшая из кухни мама.
— Мне что нельзя вернуться домой?
— Теперь соседи доложат жрецам, и они будут думать, что мы тебя покрываем! — заметила женщина.
— Да, какое мне дело до этих жрецов, — выкрикнула Лили. — Я не их пленница, я была ученицей, и они не имеют никакого права держать меня там! Пусть лучше сами бояться меня разозлить!
— Да, что ты такое говоришь! — закричала на неё женщина. — В нашем доме никогда не было таких мерзких речей!
— С сегодняшнего дня я совершеннолетняя, и у меня есть своё права.
— Ты не получишь ничего из наследства! — прокричал отец. — Тебе не достанется ни медяка. Ты негодная дочка!
— Хватит! — открыла сумку Лили и бросила на круглый столик тяжёлый кошель. — У меня сегодня день рождение, и я хотела отпраздновать его в кругу семьи. Но тут никто даже не вспомнил об этом. Я хотела передать вам сто золотых, я это сделала! Если вам нечего мне сказать, нечего у меня спросить, то я поеду назад!
Белокурые братья и сёстры Лили тут же развернули тугие завязки на кошеле и восторженно кричали, игнорируя присутствие Лили, будто бы её не существовало.
— Смотри, золото!
— Так много!
— Вот это да!
Жрица вышла из дому, и её у кареты догнал отец.
— Что ты от нас хочешь?
— Ничего! — бросила она. — Если ты захочешь меня найти, то королевским указом я зачислена в академию магии Арна, — Лили не сказала, что помимо этого она получила вексель на тысячу золотых. — Я обижена, папа. Я очень обижена! Я очень-очень обижена на вас! Я вернулась после трёх лет разлуки и всё что вы можете сказать, мне это то, что я разозлила жрецов! Они и так уже не имеют никакого влияния в стране. И только старые невежи держатся за них. И никто из вас не помнит про меня. Я конечно благодарна тебе, за то, что ты отдал меня учиться в храм. Там я многому научилась, и это было лучшим решением в твоей жизни. Но то, что ты забыл про меня, то, что ты не можешь встретить меня добрым словом, разочаровало меня.
Лили залезла в карету. Отец молча стоял.
— Вперёд! — скомандовала она, и лошади тронулась. Её отец немного постоял, дождавшись пока карета отъедет, а затем пошёл в дом, где семья делила золото. — Едем в столицу! — приказала девушка и расплакалась.
Таким для неё было четырнадцатое июля.
Карета объехала деревню, и вскоре понеслась по мощёной дороге в самое сердце королевства. За окнами пролетали яблочные сады, бесконечные поля и редкие леса. Лили плакала, закрыв шторы, от жаркого солнца.
В длинном коридоре на втором этаже роскошного дворца Грандине царила прохлада. Атэнаис шла вместе со старой подругой, которую встретила по пути сюда, на одной из почтовых станций. Луиза — русая красавица, была довольно знатна, и одной из тех, кто общался с ней раньше.
— Какой огромный дворец, — вздохнула Атэнаис, смотря на старинную мебель и антикварные предметы.
— Да, дворец Грандине — жемчужина севера королевства, — кивнула Луиза.
— Как тебе он?
— Шикарный дворец, и ты Атэнаис — красавица, — она взяла подругу за руки, — отцы лучших женихов страны хотят сватать их за тебя.
— За то я не хочу ни за кого выходить замуж! — хмыкнула рыжая. — Мне хватает, что скоро жениться мой отец.
— И тебе этого достаточно?
— Вполне! — Атэнаис пожала плечами.
— Теперь ты можешь выбирать себе любого жениха. Твой род вновь на гребне волны в истории.
— Зачем мне всё это? — покачала головой дочь премьер-министра. — Зачем мне эти женихи. Не так давно они даже не обращали на меня внимания, и я была интересна только из-за древности моего рода и заслуг предков. Я не изменилась. Нисколько. Я такая же, как и раньше. И такая я не хочет их видеть ни под каким соусом. Кто из них был в походах со мной? Кто из них ел со мной из одного котелка? Кто из них ждал меня? Никто. Я не верю в перемены. Они лишь волны на поверхности воды, а в глуби всё осталось таким же, как и раньше.
— Я тоже не верю в то, что всё могло так быстро измениться, — разочарованно выдохнула Луиза, она только что хотела описать подруги прелести лучших женихов королевства. — Не так давно, ты жила в старом особняке в столице, брала уроки игры на скрипке, мы редко встречались. У твоего отца было много долгов, и он вечно ходил без денег. А теперь он премьер-министр, он вновь владеет крупнейшими землями и роскошнейшим поместьем времен основания Ёрна. Это настоящее чудо!
— Да, а Элдри де Колдифаер со своими воскресшими родственниками король! — усмехнулась Атэнаис. В королевстве никто кроме Санчо Бродино, да и самого Элдри не знал, что Эреборн, Элмор, Эгиль, и Эмиль уже вновь стали прахом и отправились в мир мёртвых. Элдри решил придержать это заявления, чтобы враги боялись его предков, которые могли просто уйти на отдых. Девушка посмотрела на мраморную статую. — Знаешь, для Эреборна это не составило никакого труда. Он даже и пальцем не пошевелил, чтобы сделать всё это. Мой отец попросил вернуть ему графство Грандине, он сделал это. Сейчас много свободных земель, после того как новый король убил их владельцев, а наследников лишил всех прав и сослал на север. Так что есть ещё что жаловать.
— Я боюсь Эреборна. — Луиза поёжилась. — Он просто чудовище. Он уничтожит и даже не заметит. Для него все люди словно пыль. Но теперь, когда королём стал Элдри, всем стало хорошо. Он и раньше был прославленным авантюристом, убившим чёрного дракона, а теперь ещё и герой. Да, и знаешь, мало кто хочет возвращения Диногов.
Они проходили мимо шикарных дверей в роскошные комнаты дворца. Одна оставалась за спиной, и они шли к другой.
— Я тоже.
— Ещё год назад никто не видел альтернативы Диногам, а теперь весь свет, кроме тех, кого обидели Колдифаеры убийством близких или отъёмом земли смеётся над ними. Бьёрна вспоминают как глупца. Я была во дворце, местные фифы, которые раньше ловили каждый взгляд принцессы, теперь смеются, смотря, как она моет полы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: