Борис Нукрат - Игла империи Альби [litres]
- Название:Игла империи Альби [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6044731-1-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Нукрат - Игла империи Альби [litres] краткое содержание
Не так уж давно в обитаемой вселенной появились капитан Бартез и его друг землянин Том Чернов, бросившие вызов императору Альби. Но адмирал Бартез уже смог объединить все пиратские дома Пояса Свободных Миров и тысячи боевых звездолётов для борьбы с Империей.
Невообразимые размеры вселенной Альби таят достаточно тёмных закоулков, где пиратская душа может с лёгкостью расстаться с пиратским телом. А гарантия долгой жизни для капитана – это умение быстро вскинуть бластер и мастерство владения абордажной саблей. И конечно, пиратский фарт, удача, которую важно вовремя разглядеть в чёрной бездне экранов корабля.
Интриги имперской разведки, диверсионные группы, шпионы всех мастей не могут предотвратить грандиозное космическое сражение десятков имперских флотов и тысяч пиратских звездолётов.
Игла империи Альби [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они попрощались с хозяйкой горного шале на террасе перед домом. Том обнял своего учителя, а она протянула ему сумку со специями, которые не сыскать во всех магазинах Вселенной, поцеловала Ола и Саммер, пожелав юноше:
– Слушайся своего учителя, мой мальчик.
Профессор церемонно поцеловал руку мадам Онфлёр. Она проговорила:
– Друзья, надеюсь, вы не забудете дорогу в мой дом. Его двери открыты для всех вас.
Профессор, уже сидя на скутере за спиной Тома, произнёс:
– Мадам, у меня есть масса причин организовать новую экспедицию в ваши горы. И основная причина – это надежда на встречу с вами, если вы будете благосклонны к скучному библиотечному исследователю.
– Профессор, было приятно поболтать с вами. Если вы соберётесь в экспедицию, найдёте меня на городском рынке, и я с удовольствием приглашу вас к себе.
Два скутера улетели, а мадам долго смотрела им вслед.
Том с Олом попрощались с коллегами по экспедиции. Том уже сидел в орбитальном челноке, а маленький Ол никак не мог отпустить руку девушки, которая оставалась на Труане. Он что-то говорил ей, а Саммер молча кивала, и из глаз её катились крупные слёзы. Наконец Ол пошёл к машине. Оглянувшись, он как будто принял какое-то решение и быстро вернулся к девчонке.
– Ты будешь ждать меня?
– Да! – всхлипнула Саммер и обняла юношу.
Четверо остальных членов экспедиции молча смотрели на них. Под этими взглядами Ол смущённо поцеловал Саммер в щёку. Машина поднялась на вертикальной тяге и увезла молодых людей на орбиту к ожидавшему их звездолёту.
Вечером этого же дня профессор, две студентки и майор Тейлор летели на вызванном из столицы аэрочелноке, возвращаясь в институт не с пустыми руками. Тут же, в пассажирском салоне, стоял каменный ларец, а в сумке лежали пять древних свитков. Их профессор не выпускал из рук. Саммер мечтательно смотрела вниз на бескрайние отроги гор, хребты и покрытые снегами пики. Мысли её были далеко. Она вспоминала близость его тела и их разговоры, вспоминая слова и понимая, как значительны они были. Сквозь воспоминания она услышала раздражённый голос подруги.
На голове Шарлотт были наушники, и говорила она очень громко.
– Что он о себе возомнил, этот Томас? Да где бы он сейчас был, если бы не я? Я подсказала ему о ловушке. Он мне должен! И он заплатит мне за всё, что он сделал!
– За что? – спросила Саммер удивлённо.
– Не важно! Я подам на раздел его имущества! Он заплатит и за то, что не сделал! Он ещё узнает с кем связался! Я!..
– Извини, Шарлотт, мне кажется, ты противоречишь сама себе. Он с тобой как раз не связался. Да в чём он перед тобой виноват-то?
– Во всём! Это он голый свалился почти что мне на голову! Кто его просил смотреть на меня! А зачем он голый подал мне руку и вытащил меня из пещеры?
– Подожди, Томас же меня вытащил. А тебе подал руку Ол!
– Не важно! Это он во всём виноват, и он мне за всё заплатит! Ты не понимаешь! Он променял меня! На какую-то там чувиху с гор!
– Да ты даже не знаешь, где его искать.
– Вот именно! Это мы узнаем! Пусть только попробует! – Девчонка разошлась не на шутку. Сняв наушники, она спросила профессора, сидевшего напротив и добродушно улыбавшегося.
– Профессор Честертон, а как фамилия этого Томаса? И вообще, куда он направился?
– Какого Томаса, девочка моя?
– Такого, профессор! Я всё видела, как вы с ним перешёптывались.
– А!.. Того славного младшего научного сотрудника? Фамилию не знаю, а отправились они, наверное, на Южный Крест? Как вы думаете, доктор Тейлор? Прошу вас, успокойте нашу юную девушку. Как вы это умеете, доктор.
И он выразительно посмотрел на Боба.
Тейлор спросил:
– Только Шарлотт?
Профессор взглянул на мечтательно улыбающуюся Саммер.
– Да. Только Шарлотт.
Майор Тейлор встал, церемонно поклонился девушке и сказал:
– Шарлотт, дорогая девочка, разрешите пригласить вас в кабину пилота. Я хочу угостить вас прекрасным вином. Пить лучшее игристое от дома Мартинелли, пролетая над облаками, – мечта любой звезды светского общества.
– Ну хорошо, доктор Тейлор. А вы дадите мне подержаться за штурвал?
– Конечно, юная леди, мы для этого и идём туда.
Опираясь на руку Боба, Шарлотт грациозно встала и покачивая бёдрами пошла в нос воздушного судна. Обернувшись, она сказала профессору:
– Я знаю! Вы все заодно! Но вам не удастся меня надуть!
Когда через пятнадцать минут они вернулись, Шарлотт о чём-то весело болтала с доктором Тейлором. Она плюхнулась в большое мягкое кресло около подруги и откинула спинку.
Саммер спросила её:
– Ну что, успокоилась? Надеюсь, ты отказалась от идеи преследовать Томаса?
– Какого Томаса? Не знаю, о ком ты говоришь. Может, ты хотела сказать, Тамаза?
Она надела наушники, закрыла глаза и начала напевать популярный хит знаменитой певицы с Земы.
В это время далеко от столицы империи, на орбите мятежной планеты Джордания разведгруппа готовилась к спуску на планету. Принц в новом камуфляже, установленном на песочный цвет, подбежал к разведботу. Его группа уже выстроилась перед майором. Напротив каждого солдата на бетонной поверхности стартовой площадки лежал небольшой походный комплект и личное оружие. Альберт встал в строй перед своим снаряжением и вытянулся по стойке смирно.
Майор прошёл вдоль шеренги и остановился напротив Принца.
– Лейтенант Конрад, прибыл в ваше распоряжение, – доложил тот и протянул информационный чип с приказом о назначении в группу.
– Ну что, бойцы? Давно не дышали гарью сожжённых танков?! Две разведгруппы должны были выйти на координаты в двадцати километрах одна от другой четыре часа назад. Наша задача, как обычно, проста. Вытащить из переделки обе группы, одну нашу, другую – наших соседей в чёрной форме and Bob’s your Uncle! [1] И вуаля! ( англ. ).
Командир первой группы – капитан Джордж Карлайл из второго батальона. Вы его знаете. Если у ребят на хвосте повиснут партизаны противника или диверсанты Тридцать третьего флота, идём на столкновение. Задача – прикрыть эвакуацию группы Карлайла. Затем забираем диверсионную группу соседей. При этом желательно всем вернуться назад! А это уже будет зависеть от нас самих. В районе высадки сейчас ночь. Бот зайдёт на посадку в режиме невидимого силового поля. Команда – на борт!
Все схватили своё снаряжение и бросились внутрь бота. Последним заскочил в проём майор Ньюз, сменивший чёрную форму на десантный комбез. Сотрудник Тайной канцелярии протянул капитану Баксу чип с направлением и представился.
– Майор Ньюз. Позывной «Пират». Капитан, у меня спецзадание, но не беспокойтесь, постараюсь не лезть в ваши дела и не мешать.
Бакс нахмурился и пробубнил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: