Борис Нукрат - Игла империи Альби [litres]
- Название:Игла империи Альби [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6044731-1-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Нукрат - Игла империи Альби [litres] краткое содержание
Не так уж давно в обитаемой вселенной появились капитан Бартез и его друг землянин Том Чернов, бросившие вызов императору Альби. Но адмирал Бартез уже смог объединить все пиратские дома Пояса Свободных Миров и тысячи боевых звездолётов для борьбы с Империей.
Невообразимые размеры вселенной Альби таят достаточно тёмных закоулков, где пиратская душа может с лёгкостью расстаться с пиратским телом. А гарантия долгой жизни для капитана – это умение быстро вскинуть бластер и мастерство владения абордажной саблей. И конечно, пиратский фарт, удача, которую важно вовремя разглядеть в чёрной бездне экранов корабля.
Интриги имперской разведки, диверсионные группы, шпионы всех мастей не могут предотвратить грандиозное космическое сражение десятков имперских флотов и тысяч пиратских звездолётов.
Игла империи Альби [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уже не раз поглядывая на Императора, она краем глаз посматривала и на Эллин. Нельзя было сказать по виду императрицы, что она встревожена. Эллин явно думала о чем-то своем, хотя и принимала участие в легких пикировках соревнующихся в красноречии кавалеров. В этот момент виконт де Бриенн под смех всей компании рассказывал пикантные подробности романтического приключения, случившегося с одной юной особой. Та, казавшись весьма наивной девушкой, тем не менее в короткий промежуток времени умудрилась закрутить клубок сложных отношений с тремя очень вспыльчивыми мужчинами.
Дело было на круизном судне, совершавшем небольшой тур по экзотическим звездным системам, населенным негуманоидами. Рассказ молодого аристократа напоминал шутливый «Декамерон». Фривольная история прерывалась взрывами смеха и колкими замечаниями его друзей, без жалости подтрунивающих над виконтом. В этой компании, объединенной огромным количеством веселых пирушек, позволялось посмеиваться над похождениями приятелей вплоть до издевательского тона, выставляющего объект шуток полным простофилей.
Скрипачу откровенно наскучили россказни придворных павлинов, и он спросил аристократа:
– Виконт, простите, можно задать вам один вопрос?
– Конечно, сеньор…
– Транкило моё имя. Сеньор Транкило. Скажите, вы очень интересно описали всех трёх мужчин, героев приключений юной красотки. Но все они, по вашим словам, далеко не ангелы. Нечистый на руку игрок, ростовщик-растратчик и выкупленный из рабства бывший офицер флота, на последние пеньёзы пытающийся добраться до гуманоидных миров. Неужели в ком-то из них вы спрятали в этом рассказе себя?
Все снова рассмеялись. Все, кроме виконта де Бриенн.
– Сеньор Транкило, вы хотите посмеяться надо мной или над моим рассказом?
– Ну что вы, виконт. Я и не думал смеяться. Я вполне серьёзно спросил.
В компании повисла настороженная тишина.
Императрица посмотрела на виконта. Тот в ответ на её взгляд склонил голову и, повернувшись к Скрипачу, сказал:
– В таком случае нам с вами надо бы сходить в императорский сад и побеседовать наедине. Не возражаете?
– В любое время, виконт, – улыбнулся Скрипач.
Императрица в ответ на взгляд Джоан, источавший тревогу, обратилась к виконту:
– Де Бриенн, я запрещаю вам ваши бретёрские штучки. А наши гости обещали нам спеть что-нибудь из своих хитов.
Императрица взяла за руку Джоан и пошла с ней к тронному возвышению. Вся компания устремилась за ними. Виконт сверкал глазами на Дуардо, а тот, намеренно вышагивая рядом с молодым аристократом, болтал о всяких пустяках.
Но никто в зале, кроме Императора и офицеров Тайной канцелярии, не знал, что через несколько минут будет получен короткий сигнал с одним только именем – именем шпиона. Сигнал от Ронара Шарка.
Император, сделав круг по залу, направился к адмиралу Мак-Коину, стоявшему слева от трона, рядом с только что прибывшим кардиналом Гунном.
Кардинал склонил голову при приближении Императора и доложил:
– Ваше величество! Эти Асмони словно взбесились. Они потребовали разорвать секретный протокол о размене Джордании. После тяжёлых переговоров мне удалось их убедить в продолжении нашего сговора, но, мой Император, мне пришлось обещать им Пассаджа. Ситуация была безвыходной. Я сказал, что мы поможем им выманить его из заблокированного в нашем космопорте консульства свободной системы Вадорра.
– Чёрт знает что! – выругался Император, сверкнув глазами. – Эти Асмони совсем обнаглели! Мы ещё доберёмся до них! Хорошо, Гунн. Давайте займёмся нашим шпионом. Вечер обещает быть интересным. Все выходы перекрыты. Везде сидят снайперы. Пусть наша крыса, Ронар, прогуляется по залу в карнавальной маске и подаст мне знак. Раздайте маски всем гостям и объявите наш очередной сюрприз! Я превращаю бал в карнавал!
Императрица подняла руку, и зал затих. Прекратились музыка и танцы. Все смотрели на возвышение, рядом с которым стояли Джоан, Дуардо, Эллин и Император со своим окружением. Зазвучал голос Эллин, усиленный акустическими системами дворца.
– Господа! Позвольте представить вам наших гостей! Новая звезда нашей Вселенной! Бриллиант в короне империи Земы! Герцогиня Джоан сегодня поёт для нас! Прошу вас, герцогиня!
Джоан вышла вперёд. Аплодисменты смолкли. Скрипач коснулся струн смычком, и первые звуки неземной музыки зазвучали под сводами императорского дворца. Рон, в серебристой маске с длинным носом, внимательно наблюдая за передвижениями гостей бала, почувствовал, что наступил лучший момент для открытия имени шпиона. Перед первыми аккордами он повернулся к стоявшему рядом кардиналу Гунну, кивнул ему и почти что с первыми звуками музыки вполголоса сказал:
– Шпион – это скрипач. Скрипач герцогини Джоан. Его зовут Дуардо Транкило, и он правая рука адмирала Бартеза!
Музыка уже завладела залом. У Гунна округлились глаза. Он нажал маленькую кнопку связи и произнёс:
– Внимание! Шпион – это скрипач земанки! Шпион – это скрипач герцогини Джоан! Начинаем операцию!
Но Император, стоявший рядом с троном и прекрасно слышавший сообщение кардинала, сказал вполголоса:
– Не будем торопиться. Они у нас в руках.
В этот момент зазвучал голос Джоан. Голос инопланетянки пробирал до дрожи и задевал до того неведомые струны в человеческой душе. Это было что-то между гипнозом и магией. Хоть песня звучала на непонятном языке Земы, Император незаметно для себя погрузился в волшебство исполнения популярной композиции «Летя во Времени».
В рубке эсминца разведслужбы Пятьдесят пятого флота находились семь офицеров корабля, включая самого Тейлора, его парней, лейтенанта Дилана и штурмана Парксона. Второй штурман Шеффилд и пилот Роббинс давно уже были единомышленниками Тейлора. Но два офицера, первый пилот, майор Палин и помощник капитана Рэдман, были убеждёнными в имперском величии подданными своего государства, с горящими глазами и пламенным сердцем членов императорской парии Патриотов.
На эсминце Тейлора из тридцати пяти членов команды семнадцать офицеров и солдат состояли в заговоре и втайне присягнули на верность пиратскому флоту. Всё было готово к перевороту на этом отдельном, средних размеров, но достаточно мощном по вооружению эсминце Пятьдесят пятого имперского флота.
Тейлор сказал в переговорное устройство общей корабельной связи:
– Команда! Слушать мой приказ! Мы начинаем операцию «Метеоритный дождь»! Прошу всех сохранять спокойствие. Детали операции будут доведены позже.
После этих слов Дилан заблокировал всех восемнадцать ненадёжных членов команды там, куда они были заблаговременно приглашены, а именно в капитанской библиотеке. Капитан Тейлор не отрываясь смотрел на главный экран, выдававший информацию о сражении. Их эсминец находился в составе последних эшелонов имперского флота и организовывал информационное и оперативное прикрытие для крейсеров и других кораблей Пятьдесят пятого флота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: