Борис Нукрат - Вирус тринадцатой вселенной [litres]

Тут можно читать онлайн Борис Нукрат - Вирус тринадцатой вселенной [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Нукрат - Вирус тринадцатой вселенной [litres] краткое содержание

Вирус тринадцатой вселенной [litres] - описание и краткое содержание, автор Борис Нукрат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первые две книги серии об империи Альби написаны автором в 2017 году. Приключения героев на экзотических планетах гигантской вселенной органично перетекают в жанр космической оперы.
Вселенная империи Альби. Сотни тысяч планет во множестве галактик. Но империи создаются императорами. И уже 200 лет Альби правит жестокий и хитрый человек. Однако есть те, кто сомневается, человек ли скрывается под личностью правителя.
На границах обитаемых миров, вблизи негуманоидных секторов раскинулся Пояс Свободных Планет и галактик. И там царят другие законы. Бесчисленные торговые пути подвержены атакам пиратского братства.
Команда пиратов хитростью и мастерством абордажной рубки захватила эсминец имперского флота. Так в свободных мирах появились капитан Бартез и его друг землянин Том Чернов, бросившие вызов императору Альби. Теперь они готовы противостоять опасности, нависшей над обитаемыми мирами, способной уничтожить всё на своём пути.

Вирус тринадцатой вселенной [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вирус тринадцатой вселенной [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Нукрат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я тебя доставил на Скальд? Ещё недавно ты даже не думал, что судьба представит тебе честь спасти своих крестников из пасти ордена ведьм, Аскольд.

– Да, Том. Ты ещё спас меня от чудовищ и вытащил из плена, но…

– Пир, ты обещал выполнить любую мою просьбу? Я понимаю, тебе трудно принять решение, я помогу тебе. Это не просьба, а приказ! Обладая полномочиями представлять здесь Бартеза, адмирала объединённого флота Свободных Миров, приказываю тебе немедленно доставить карту нашей эскадре.

– Я готов, капитан! – Пир встал, и все двенадцать викингов поднялись за ним. – Друзья, братья, как только смогу, я вернусь на Скальд! Но я оставляю вам Чёрного Тома, и он будет с вами до конца! – Аскольд так же выразительно посмотрел на Тома и подмигнул ему.

Тот в ответ лишь покачал головой.

– Аскольд, ты прибыл вовремя. Не опоздал ни на минуту. И мы задали хорошую трёпку этим бестиям из тёмного ордена. Ты оставляешь на Скальде Чёрного Тома, но с тобой в помощь к адмиралу отправится мой сын Харальд!

Том округлил глаза и быстро сказал:

– Прошу вас, король, оставьте Харальда мне. Мне нужен ученик.

Харальд сделал шаг вперёд:

– Благодарю за честь, учитель.

Хелман кивнул:

– Так и будет! А на вашу войну, к адмиралу, отправится Хаснельд.

Юноша вскочил. Глаза его горели огнём дальних странствий. Он поднял меч двумя руками и прошептал:

– Один со мной отправится к звёздам.

Неожиданно вперёд выступил Бродди.

– Король, разреши, я присмотрю за мальчиком? Хродгейр, стоявший рядом, положил тяжёлую ладонь на плечо короля.

– Я тоже отправлюсь с ними!

Глава клана Хелман Смелый поднял кружку:

– Скальд всегда готов участвовать в любой войне на стороне наших друзей!

Все кружки сомкнулись, и эль расплескался на солёную от морских брызг палубу драккара.

* * *

Том попросил викингов выйти из надстройки. Он подал Аскольду картус координатами тюрьмы Призраков, протянул зажигалку Старого Джерарда и, отрезав клок своих волос, положил на ладонь Рыжего Аскольда. Хаснельд, Бродди и Хродгейр стояли рядом, боясь пошевельнуться.

– Только подожги волосы и дунь на пепел… Извини, Аскольд, мы обещали старику. Он ведь помог нам… Не забудь передать Бартезу карту и зажигалку.

С этими словами он вышел из надстройки. Шёл дождь. Викинги увидели, как за спиной Тома в щелях двери блеснул синий свет. В этот момент молния прорезала туманное небо, и грянул гром. Том прошёл через толпу людей, души которых были переполнены суевериями, и сказал:

– Ну вот и спецэффекты. Заходите, а мы сейчас пойдём, поговорим с пленником. Хелман, пусть мой ученик Харальд идёт с нами.

Пленённый молодой воин ордена Молота, Молон, лежал на носу драккара, прикованный к железному кольцу. Они подошли к пленнику. Том, глядя на лежащего без движений Молона, сказал королю:

– Хелман, ты знал, что Харальд не человек?

Король викингов ответил:

– Его мать… Она была из ордена.

– Сегодня Харальд дрался с ведьмами, почти не защищаясь. Он пропускал удары, но на нём ни царапины.

Молодой пленник вышел из оцепенения и под градом дождевых капель смотрел на викингов, проявляя интерес к их словам.

– Значит, кровь матери победила кровь викинга.

– Это так. Но скажи мне, ты уверен, что его мать погибла?

– Почему ты спрашиваешь об этом? Харальд тронул отца за руку.

– Отец, у меня не было времени рассказать тебе… Я слышал разговор между ведьмами на «Единороге». Их главный сказал одной девушке ведьме, что её мать изгнанница Лита, и она пытается остановить войну с викингами.

– Что? Лита осталась в живых? – Викинг растерянно посмотрел на Тома.

Тот сказал:

– Это ещё не всё. У Литы родились дети. Близнецы. Одна из них, Хельга, та девушка из ордена, которая отказалась сражаться. И… Хелман, она твоя дочь.

– Моя дочь? Наша дочь… Я не могу поверить…

– Хелман, а этот пленник её брат близнец.

Том смотрел на растерявшегося короля.

– Чей брат, Том?

– Брат Хельги, дочери Литы.

Король стоял под дождём. Крупные капли почему-то совсем не холодного дождя стекали по его лицу, смешиваясь со слезами.

– Том, к чему ты клонишь? Скажи прямо. Кто этот юноша?

Харальд на глазах короля встал на колени и взял в свои руки окованные запястья изумлённого Молона. Пленник вымолвил:

– Вы что, викинги, решили перед казнью разыграть передо мной театральную постановку?

– Какую постановку? Том, кто это?

Харальд ответил.

– Отец, это мой младший брат и твой сын. Его зовут Молон. И наша сестра Хельга, она где-то рядом. Я чувствую. Молон может вызвать её.

Пленник мотнул головой.

– Я никогда не отдам сестру в руки врагов.

Том посмотрел на пленника и глаза его засветились зелёным светом.

– За что вы воюете с викингами?

– Я не скажу.

– Твой отец король викингов. Твой брат дрался сегодня против тебя. Твоя сестра отказалась пойти против своего отца и, наконец, твоя мать призывает совет ордена прекратить бессмысленную войну. Так с кем ты, юноша?

– Я воин Молота. Наши законы запрещают нам применять технологии или оружие, которыми не обладают наши враги. Мы признаём только честный бой. Так что можешь убить меня, я готов умереть здесь и сейчас. Не морочь мне голову своим колдовством.

Начиная приходить в себя, Хелман, услышав речи юноши, воскликнул:

– Никто на Скальде не убьёт моего сына, не познакомившись с моим мечом! Харальд, тащи сюда кузнеца. Надо расковать этого смелого юношу. Тут же появился умелец по железному делу, и оковы спали с рук Молона.

Хелман сказал:

– Кто бы ты ни был, если ты сын Литы, ты свободен, мальчик. Мы доставим тебя, куда, прикажешь, или можешь лететь, куда хочешь.

Юноша стоял не шевелясь и глядел на Хелмана.

Харальд что-то сказал ему на языке ордена.

– Что ты ему сказал, Харальд?

Том перевёл.

– Он сказал: «Это наш отец».

В этот момент из тумана позади них раздался голос девушки, и Хельга приблизилась настолько, что её очертания и красивое лицо стали видны.

– Я всё слышала. Молон – это наш отец. Мама рассказывала мне о нём. Он добрый и любит нас. – Она протянула руку отцу. – Правда?

Хелман, повернувшись, увидел лицо, которое ему часто являлось во сне.

– Как ты похожа на Литу, девочка.

Он рывком прижал девушку к себе.

– Сегодня мой день. Сначала Один спас моих двоих детей, а теперь подарил мне ещё двоих. И Литу. Я смогу увидеть её, Хельга?

– Наша база, база ордена находится на последней планете рукоятки Молота. А завтра звездолёты доставят всех членов парламента на орбиту Скальда, где состоится Совет Молота. После того как рассталась с тобой, мама была отправлена на учёбу в другую галактику. Вернувшись на Молот, со временем она возглавила нашу астрофизическую лабораторию, и она вице-спикер Совета Молота. Завтра она снова поставит вопрос об окончании этой бессмысленной войны. Но два года назад партия мира проиграла голосование всего лишь двумя голосами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Нукрат читать все книги автора по порядку

Борис Нукрат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вирус тринадцатой вселенной [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Вирус тринадцатой вселенной [litres], автор: Борис Нукрат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x