Борис Нукрат - Вирус тринадцатой вселенной [litres]
- Название:Вирус тринадцатой вселенной [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6044731-0-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Нукрат - Вирус тринадцатой вселенной [litres] краткое содержание
Вселенная империи Альби. Сотни тысяч планет во множестве галактик. Но империи создаются императорами. И уже 200 лет Альби правит жестокий и хитрый человек. Однако есть те, кто сомневается, человек ли скрывается под личностью правителя.
На границах обитаемых миров, вблизи негуманоидных секторов раскинулся Пояс Свободных Планет и галактик. И там царят другие законы. Бесчисленные торговые пути подвержены атакам пиратского братства.
Команда пиратов хитростью и мастерством абордажной рубки захватила эсминец имперского флота. Так в свободных мирах появились капитан Бартез и его друг землянин Том Чернов, бросившие вызов императору Альби. Теперь они готовы противостоять опасности, нависшей над обитаемыми мирами, способной уничтожить всё на своём пути.
Вирус тринадцатой вселенной [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да! Олаф! Безумцы! Они безумцы! Скорее! Помогите им!
Благо ширина дракара была всего семь метров. Ребята вместе с Рыжим Аскольдом и Томом уже стояли среди викингов. Все вокруг кричали: «Засада!», «Ловушка!», «Молот Ведьм!».
Глава рода Коут Брасет, находясь со всеми ведьмами внутри надстройки, узнав о побеге пленников, сказал:
– Это уже не важно. Скоро корабли замкнут кольцо. Никто из пяти драккаров не должен уйти. Пленных не брать. Только короля! Мы начинаем бой.
Все викинги увидели, как с «Единорога», по широкой спирали, один за другим взмыли вверх семь ведьм, но только шесть из них бросились в атаку на драккар Хелмана, «Сверкающее Небо». Викинги сразу создали панцирь из щитов, накрыв им корабль от кормы до мачты. Из-под панциря раз в тридцать секунд выскакивала пятёрка викингов и давала бой трём ведьмам, спустившимся на переднюю палубу драккара. Три других бестии, под градом арбалетных выстрелов с соседних кораблей, атаковали викингов сверху.
Пятёрки викингов, сменяя друг друга, бросались на трёх своих заклятых врагов, но не всем удавалось вернуться обратно, под спасительные щиты панциря. Пять викингов остались лежать на палубе. Их враги, Коут, ещё один опытный боец Молота Стюр и молодой Молон, легко отбивая атаки, неизменно приносили урон нападающим своими мечами. Том попросил Аскольда организовать ему тёплую одежду.
– Пир, бери где хочешь, хоть с трупа стяни, но сделай мне сухую одежду. Не забудь, я тебе не викинг и после купания могу простудиться, а мне ещё надо сражаться без разогрева.
– Может, тебе немного бурбона выпить.
– Это тоже не помешает.
Переодеваясь в сухое, Том из-под панциря наблюдал за боем уже десятой пятёрки. Как опытный фехтовальщик, он отметил, что и викинги и Молот сражаются, по сути, в одной технике. Не очень хитрая, прямолинейная силовая манера боя. Молот побеждал потому, что ведьмы были намного сильнее. Преимущество в быстроте движений у бойцов Молота было ещё более заметно. Кроме того, они были почти неуязвимы. Точно попасть в малочисленные болевые или даже смертельные точки в такой ситуации было сложно. А сильные удары сабли по рукам и телу ведьмы отскакивали от них, не причиняя вреда. Том перешёл на зрение без спецтехники, недоступное обычному человеку. Кое-что полезное он увидел. Похоже, что запястья и внутренние сгибы локтей ведьмы всё же уязвимы. Удачно попав в это место, можно рассчитывать на выведение рук из строя.
«Остаётся только проверить», – подумал Том, и повернулся к Аскольду и Хелману, которые уже успели перекинуться парой слов. Зрение Тома находилось в сверхрежиме, и сначала то, что он увидел за спиной короля, заставило его напрячься и сжать меч. Там в окружении викингов, пригнувшись под щитами, стоял ведьма. И это был сын короля, Харальд.
Том обратился к Аскольду.
– Пир, готовим спецпятёрку. Попробуем зацепить кого-нибудь из ведьм. – Том посмотрел на Харальда, потом опять на Аскольда. – Ты помнишь наш уговор? Двух молодых ведьм берём живыми.
Аскольд кивнул и сказал Хелману:
– Король, я не один пришёл тебе на помощь. Со мной Том Блэк. Это самый сильный колдун из тех, что я встречал в наших мирах. Ночью он видит как днём. А ведьму он видит насквозь!
– Насквозь? – спросил Хелман, с интересом рассматривая Тома, насколько возможно было это сделать, согнувшись под панцирем из щитов.
– В том-то и дело, что насквозь! Если бы я захотел заработать деньги и купить себе такие глаза, мне пришлось бы пять лет каждый день грабить караваны торговых звездолётов. А Том…
– Аскольд! – прервал товарища юноша. – Некогда болтать, слушай внимательно. Кто войдёт в нашу спецпятёрку?
Аскольд попытался, согнувшись, расправить плечи.
– Ты, я, Хелман Смелый – сильный воин, и ещё у нас есть берсерк, Эйнар Снежный.
– Берсерка не надо. Нужна не сила, нужны самые быстрые и ловкие воины.
Король вытащил из толпы стройного светловолосого парня.
– Тогда Бродди, у него самые быстрые руки. И ещё…
Том прервал Хелмана.
– Ещё мне нужен Харальд!
Старший сын короля заулыбался.
– Приготовьтесь. Через минуту мы начнём бой. Попытайтесь концентрировать точные удары в запястья и локтевые сгибы, горло и глаза. Страхуем друг друга. Один всегда сзади, четыре впереди против их трёх. Это тесновато, но создаёт преимущество. Меняемся через левый борт. Каждые двадцать секунд тот, кто слева, уходит во второй ряд и страхует сзади. И не забудьте: что бы ни произошло, молодого не убивать. Работаем три минуты, потом под панцирь. Постарайтесь не рисковать. Главное – выстоять.
И они выскочили из-под щитов. Том оказался страхующим и увидел картину боя. «Это неплохо, – подумал он, – через двадцать секунд у нас будет четыре двадцатисекундных отрезка времени в поединках с ведьмами». Противника не смутила новая четвёрка бойцов. Чувствовалось, что ведьмы контролировали поединки, даже несмотря на появление лишнего соперника. Харальд оказался справа, напротив молодого Молона. Они обменивались градом ударов, и нельзя было сказать, что викинг уступает. На лице ведьмы Том увидел, какое-то подобие растерянности, так как опасные для других викингов удары не приносили вреда Харальду.
В середине строя ведьм сражался Стюр. Опытный воин почувствовал в Аскольде сильного соперника и движения ведьмы ускорились, однако его удары не достигли цели, а время для смены пришло и Том вошёл в бой справа, напротив Молона. Усыпив бдительность юноши из ордена Молота стандартной силовой техникой викингов, Том внезапно быстрыми выпадами и обманными движениями заставил противника раскрыться. Глаза Тома блеснули зелёным цветом, мгновенно последовали два точных укола в запястье и локтевой сгиб. Обе руки ведьмы повисли. Раздался рёв шестидесяти глоток из-под панциря. Том ударил соперника мечом плашмя по лицу. Ведьма потерял ориентацию и упал на колено.
Том крикнул:
– Хелман, хватайте его и тащите!
И бросился на сражающегося в центре Стюра. Аскольд сместился к левому борту, и они вдвоём с Бродди набросились на Коута. А в это время Харальд и Хелман попытались схватить Молона, встававшего с колен. Однако ведьма, несмотря на молодость, весил вдвое больше викинга. Двум нападавшим удалось только повалить его на палубу. Ещё до этого от панциря отделилось десяток щитов, и их владельцы закрыли павшего под таким натиском Молона. Викинги, словно муравьи, утащили ведьму вместе с Харальдом и королём под основной панцирь, несмотря на попытки атакующих сверху ведьм отбить своего товарища. На месте Харальда и короля сражались Олаф с другим викингом гигантского роста.
Том уже с минуту атаковал Стюра на повышенной скорости. Применив две различные техники боя, он понял, что соперник растерян. «Похоже, я заигрался, срочно нужен результат», – подумал Том и сильным точным ударом поразил ветерана ордена Молота Ведьм прямо в глаз. Стюр в последний момент всё-таки с огромным усилием отклонился буквально на сантиметр. Он не погиб, но ранение было тяжёлым. Со страшным воем он взлетел, но на его место тут же спустились три остальных монстра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: