Сэмюэль Дилэни - Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres]
- Название:Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18294-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюэль Дилэни - Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres] краткое содержание
«Дилэни – не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля» (Умберто Эко).
Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но вот возник пальмовый лист с жареной кабаниной, овощью, пряными плодами, и я забыл обо всем, кроме того, чего не было сейчас у меня в желудке. И понял, кстати, что моя метафизическая меланхолия – в большой степени голод. Это уж всегда так.
Потом опять беседы, опять еда, опять увеселения. Уснули там же, у реки, растянувшись на папоротниках. К полуночи, как похолодало, сползлись в кучу. А за час до рассвета я проснулся.
Вынул голову у Добри из-под мышки (на мое место тут же просунулась лысая головка Нативии) и стоял в звездной темноте. У ног мерцали голова Мелкого Йона и мачете: Йон пристроился на нем, как на подушке. Я потихоньку вытянул мачете, Йон всхрапнул, почесался и затих. Я сквозь деревья пошел к Клетке.
Пока шел, глянул ненароком на провода, протянутые от трансформатора к изгороди. То ли от черных этих проводов, то ли от звуков ручья, то ли от чего-то в памяти – на меня накатило, и я заиграл. И кто-то засвистал со мной вместе. Я перестал, а свист нет.
Где же он тогда? В песне?
Жан Жене. Ширмы[27] Перевод А. Наумова, Е. Наумовой.
Бог сказал Аврааму: мальца мне убей.
Тот в ответ: да ты, Боже, кажись, не в себе?
Любовь смертна. И когда она умрет, то начинает
разлагаться и гнить и
может образовать почву для новой любви. Мертвая
любовь живет тогда своей
невидимой жизнью в живой, и, в сущности, у любви
нет смерти.
[28] Перевод В. Мамонова.
– Ле Дорик! Дорик!
– Я, – прозвучало из темноты. – Это ты, Лоби?
– Ло Лоби, – поправил я. – Где ты там?
– Да вот, у входа.
– Ясно. Что за вонь?
– Белыш умер, брат Добри. Я могилу рою. Ты Белыша пом…
– Помню. Видел вчера у изгороди, он совсем плохой был.
– Да, такие никогда долго не живут. Лезь сюда, поможешь рыть.
– А изгородь?
– Я отключил. Лезь.
– Я Клетку не люблю.
– А в детстве лазал ко мне – упрашивать не приходилось. Давай, тут надо камень сдвинуть. Потруди пятки.
– То в детстве. Мы в детстве много чего делали, о чем сейчас речи нет. Ты сторож, ты и копай.
– А Фриза приходила ко мне. И помогала. И все о тебе рассказывала.
– Фриза… – По дороге фраза перевернулась, и я закончил другим словом. – Рассказывала?
– Ну, некоторые из нас ее понимали.
– Да, – сказал я, – некоторые из нас…
Вцепился в сетку возле столба, но не полез.
– Вообще, мне всегда жалко было, что ты больше не приходишь. Хорошее было время. И хорошо, что Фриза по-другому на это смотрела. Мы…
– …много чем занимались, Дорик. Я помню. Мне до четырнадцати лет никто не почесался объяснить, что ты не девочка. Если я тогда обидел тебя, извини. Сожалею.
– Обидел, но у меня сожалений нет. Фризе тоже никто не сказал, что я не мальчик. И я этому рад, если честно, хотя она бы все равно иначе отнеслась, чем ты.
– И часто она приходила?
– Все время, что не с тобой была.
Я подпрыгнул, перекинул себя через изгородь и приземлился на той стороне.
– Ну, где твой дурацкий камень?
– Вот…
– Не трогай меня! Так покажи.
– Вот, – повторил в темноте Дорик.
Я уцепился за край камня, полкой торчавшего из земли. Затрещали корни, с шепотом осыпалась земля, и я его откатил.
– Как ребенок, кстати? – спросил я.
Не спросить я не мог, и, прах тебя побери, Дорик, почему надо было ответить именно так?!
– Который?
К столбу была прислонена лопата. Я всадил ее в землю. Прах тебя побери, Ле Дорик.
– Наша с Фризой, – продолжил Дорик, помолчав, – через год, думаю, пойдет на комиссию. Нужно спецобучение, корректировка, но в целом девочка функциональная. Ла у нее, наверно, никогда не будет, но и тут жить не придется.
– Я не о ней спрашивал.
Лопата лязгнула о новый камень.
– И уж конечно, не о том, который полностью мой. – Во фразе была пара ледяных осколков, и Дорик с силой запустил их в меня. – Ты спрашивал о своем и моем.
А ты не знал, гадский ты андрогин.
– Он здесь навсегда, но он счастлив. Хочешь, проведай его…
– Нет. – Еще три лопаты земли. – Хороним Белыша и идем.
– Куда, например?
– Ла Уника сказала нам вдвоем пойти и убить то, что убило Фризу.
– А, это. Я знаю. – Дорик отошел к ограде, нагнулся. – Помоги.
Мы подняли вздутое, резинистое тело и оттащили к яме. Оно перевалилось через край и глухо ударилось внизу.
– Ты должен был ждать, пока я не приду, – сказал Дорик.
– Я не могу ждать. Пошли сейчас.
– Если хочешь вместе, то подождешь.
– Почему это?
– Потому, Лоби, что я им сторож – тем, кто в Клетке.
– Да гори она огнем, Клетка твоя! Я сейчас хочу идти!
– …Мне нужно обучить нового сторожа, укомплектовать все: учебную часть, кладовую. Потом еще особые рационы, и нужно проверить убежище…
– Брось все к свиньям, Дорик, пошли.
– Послушай, Лоби. У меня тут трое детей. Один твой, один – девушки, что ты любил. И один целиком мой. Двое, если любить их, и заботиться, и терпение прилагать, со временем могут отсюда выйти.
– Двое, говоришь? – Вдох заплутал в груди. – А мой, значит, тут останется. Все, я пошел.
– Лоби!
Я замер, оседлав изгородь.
– Лоби, ты в реальном мире живешь. Он с чего-то начался, он к чему-то движется, меняется. Но в нем есть хорошо и плохо, как-то поступать – правильно, а как-то – нет. Ты этого никогда не хотел признать, даже в детстве, но пока не признаешь, ты будешь несчастлив.
– Это ты про меня в четырнадцать лет говоришь.
– Нет, это я про тебя сейчас. Фриза мне много…
Я соскочил с изгороди и пошел сквозь деревья.
– Лоби!
– Чего тебе? – Я продолжал идти.
– Ты меня боишься.
– Не боюсь.
– Постой, я тебе покажу…
– Показывать ты мастер, в темноте особенно! – крикнул я через плечо. – Этим и инакий, да?
Я перешел ручей и полез по камням, злой, как Элвис. Не к долине, а кругом, где круче. Ломил в темноте и лупил по встречным веткам, по листьям… Потом в тенях кто-то возник, насвистывая.
Здесь сплошь безумцы. Редко кто знает этот мир и понимает, что по чужим лекалам ничего не сошьешь, ибо не бывает у двоих одного мнения. Тот, кто при свете дня слывет мудрецом, ночью не будет объявлен сумасшедшим.
Никколо Макиавелли, письмо к Франческо Веттори[29] Письмо к Веттори, содержащее этот отрывок, найти не удалось.
В каждом предмете, в каждом событии опыт выявляет для него присутствие чего-то иного.
Жан-Поль Сартр. Святой Жене, паяц и мученикЯ остановился. Звук сухих листьев под ногами, звук папоротника, скользнувшего по плечу, приблизился сзади и остановился тоже. Холмы начали сереть по верхнему краю.
– Лоби?
– Передумал насчет?..
Вздох.
– Да.
– Ну, пошли тогда… Почему передумал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: